Глава 124-Самостоятельная Публикация

Глава 124: Самостоятельная Публикация

Переводчик: Dragon Boat Редактор Перевода: Dragon Boat Перевод

Аркада была расположена внутри торгового центра, поэтому Мэн фан взял Ку Цзин Цзин и трех других девушек вместе с Да Феем, ПАО и парнем в розовой шляпе на пятый этаж, который был посвящен ресторанам.

Было уже семь вечера, а Мэн фан еще не ела. Спросив мнения симпатичных девушек и обнаружив, что они пришли, не поев сначала, они выбрали место, где подавали блюда Цзянсу и Чжэцзянской кухни.

Что же касается мнения остальных трех людей и да фея, то ему не нужно было спрашивать, так ли это.

Они с удовольствием поужинали вместе, покинув торговый центр и окликнув два такси, в которых ехали восемь человек. Четыре милые девушки взяли одну, а четверо грубых мужчин-другую.

Да фей и другие ребята направлялись к месту, расположенному недалеко от Академии художеств, поэтому они вышли из машины первыми. Мэн фан направил водителя в свой район, не возвращаясь в школу.

Он, наконец, получил первое очко от задачи [я чемпион]. С этим билетом в отборочные соревнования городского уровня, Meng Fan будет иметь шанс войти в конкурс провинциального уровня.

Он многому научился у да Фея. Хотя в Ханчжоу было несколько игроков мастер-уровня, поскольку это была одна из трех лучших провинций, он знал, что будет нетрудно выиграть чемпионат, который принесет ему еще одно очко почета чемпионата.

После городских отборочных прошли провинциальные финалы. Если бы он мог выиграть и это тоже, это было бы еще одно очко.

После этого будет проходить национальная квалификация. Если бы он мог выиграть это, это было бы еще два очка чести чемпиона.

Мэн фан знал, что это была долгосрочная цель, чтобы завершить задачу [я чемпион]. Исходя из его текущей ситуации, аркадный баскетбол был реальным способом заработать очки чести, поэтому он не хотел упускать ни одного события.

После взятия чемпионата аркады, следующей задачей Meng Fan, несомненно, была его манга.

Цинь Цзяо уже помог ему выполнить большую часть процедур, необходимых для публикации. Все, что нужно было сделать Мэн ФАН, — это ускорить его творения, чтобы он мог закончить полный том для Цинь Цзяо, чтобы представить его на суд.

Включая рукописи, которыми он владел в настоящее время, манга достигла своей восьмой главы. Согласно длине “руководства по кампусной романтике», было бы легко опубликовать том с девятью главами. Однако из—за развития сюжета—который не имел никаких взлетов и падений, но все еще нес немного сюжета-Мэн фан чувствовал, что было лучше опубликовать каждый том с 10 главами каждый.

Он был в порядке с тем, что разбил главы, но это было бы слишком чрезмерно, если бы они сломали каждую главу.

Он работал над мангой до 12: 00 утра и остановился на перерыв. Увидев сообщение от Ву Тонг, он немного поболтал с ней, прежде чем проверить другие обновления.

Некоторые из них были от недавно добавленного редактора кампуса из Penguin Animation Network.

— Привет, младший.”

“Я прочитал все «руководство по кампусной романтике», и не только один раз. Я также видел, как вы транслируете иллюстрации.”

“Ваши навыки рисования находятся на высшем уровне в отрасли, и стиль очень удобно смотреть на тоже, формируя свой собственный уникальный стиль. Тем не менее, нельзя отрицать, что все еще есть некоторые недостатки в написании сценария и раскадровки mangas. Похоже, что” путеводитель по студенческому Роману » имеет своего сценариста.”

«Я разочарован тем, что вы не можете подписать контракт с нами, потому что вы хотите опубликовать свой собственный роман, но в то же время, я все еще надеюсь сотрудничать с вами. Так совпало, что у меня есть подходящая возможность для сотрудничества здесь, которая является реадаптацией романа в мангу. Мы предоставим вам специальный рассказ писателя и сценариста. Если вам нужен помощник, мы можем предоставить и это.”

«В настоящее время у нас есть несколько романов, которые были адаптированы в мангу с несколькими известными. Я не знаю, есть ли у вас планы участвовать в адаптации манги? Вы можете выбрать любой роман, который вам нравится.”

Прочитав это, Мен фан хлопнул себя по бедру. Он вдруг вспомнил о мистере дреме!

Разве Мистер дрема не говорил ему об адаптации его романа «есть дух под землей» в мангу? Он согласился дать ему ответ в течение недели. Казалось, что время должно было уже пройти… сейчас?

Еще реже Мистер дрема не торопил его. Даже если его обновления не были прилежными, он все еще был прилежен ко всему остальному. Может быть, он был так пассивен из-за проблем, связанных с его романом?

С текущими навыками Мэн фана, его способности к рисованию намного превышали его навыки написания сценария. Если бы он собирался заняться созданием манги, новые адаптации были бы мудрым выбором.

С другой стороны, сеть Penguin Animation Network обладала большим количеством ресурсов, которые необходимо было освоить. Кроме всего прочего, это был настоящий склад литературы. Там было слишком много романов, которые нужно было адаптировать в мангу. Редактор был прав. Он мог выбрать любой роман, какой только захочет.

Если бы Мэн фан действительно хотел адаптировать мангу, его первым выбором определенно был бы “There’s a Spirit Underground”.

Даже если бы Мистер дрема не связался с ним лично, Менг фан все еще был знаком с содержимым, так что “есть дух под землей” будет его первым выбором, независимо от этого.

Что касается его условий, особенно оплата была запоздалой мыслью для Мэн фана.

Он тщательно обдумал это, прежде чем послать мистеру дреме WeChat-сообщение. — А та манга, о которой ты упоминал на днях, все еще нуждается в адаптации?”

Мистер Дрема ответил очень быстро. “Ну конечно же!”

Он послал еще одно сообщение-фотографию билета на поезд.

“Я думал, ты забыл об этом, я уже купил билет на поезд. Я был готов поехать в Ханчжоу завтра и блокировать вас в вашей школе!”

Мен фан горько усмехнулся. “Я согласен на эту адаптацию. Но пройдет еще несколько дней, прежде чем я смогу приступить к делу. — Это нормально?”

— Это не такая уж большая проблема, но вы не можете заставить меня ждать слишком долго. Я умею любить, но не ждать.”

Мэн ФАН сразу же не ответил и отправил сообщение в Yi Xin. — Извините, старший, у меня уже есть роман, который я буду адаптировать. Но после того, как я закончу этот, он будет сериализован в Penguin Animation Network, вероятно. У нас будет возможность для сотрудничества.”

“А что это за жанр?”

«Духовный / ужас.”

— …Я редактор кампуса.”

“В этот момент я тоже могу быть призраком кампуса.”

На этот раз Мэн ФАН не шутил с ним. Главным героем для “There’s a Spirit Underground » был студент, и обстановка была внутри школьного кампуса. Все следующие сцены происходят также в пределах кампуса, так что не было преувеличением сказать, что он был духом кампуса.

Поболтав немного, он вернулся к своему разговору с Ву Тонг и продолжил рисовать.

После того, как Лян Цин ушел, у Тун также вернулся на следующую остановку выставки Академии изящных искусств. Ей было чем поделиться, и она многому научилась. Однако, по сравнению с опытом работы в качестве личного помощника Лян Цина, этого было совсем недостаточно.

В течение следующих двух дней Мен фан провел большую часть своего времени на “Guide to Campus RoMANce”. Закончив десять глав, он даже нашел время подправить некоторые аспекты, чтобы убедиться, что он прошел оценку.

Организовав его, он передал его Цинь Цзяо.

Цинь Цзяо отправил публикацию в издательство тем же утром, и результаты вернулись до 5:00 вечера. Он успешно прошел испытание. Поскольку он уже набрал номер книги, он мог опубликовать ее в любое время.

Издатель также был готов опубликовать мангу, но данный период был относительно долгим и неопределенным. Чтобы вся процедура была завершена, это займет по меньшей мере полмесяца.

На самом деле, полмесяца прошло уже очень быстро. Но Мэн ФАН не мог ждать, поэтому он решил заплатить сам.

Конечно, если бы не его отношения с Цинь Цзяо, издательство, возможно, запланировало бы ее быстрее, чем если бы он заплатил за нее сам.

Но из-за его отношений с Цинь Цзяо, стоимость чтения, редактирования, верстки, печати, упаковки и т. д. были значительно снижены, и стоимость издательских и управленческих сборов не могла быть ниже. Мэн ФАН решил сначала напечатать 1000 экземпляров, и со всем включенным, это добавило около десяти или двадцати тысяч. Базовая стоимость одного экземпляра была такой же, как и книга, которая стоила $5000, и качество тоже было отличным.