Глава 241-Пряжа

Глава 241: Пряжа
Переводчик: Dragon Boat Редактор Перевода: Dragon Boat Перевод

Поездка в Пекин была организована академией, чтобы они могли посетить выставку китайской живописи в Центральной художественной академии. Дело в том, что деятельность Ву Туна оказалась совсем не такой, как у других членов группы.

Сначала она посещала свои занятия, как обычно, а затем запланировала встретиться с известным китайским профессором искусства благодаря своему наставнику Ху Хангу. Поболтав некоторое время, они решили с опережением графика отправиться в Музей дворца, чтобы посетить реставрационное мероприятие. Поначалу она могла лишь собирать информацию на стороне, но в конце концов кто-то дал ей большую задачу для работы.

После этого «самый красивый реставратор живописи» стал трендом в интернете. В конечном итоге она была привлечена известным профессором искусств, чтобы принять участие в телевизионной программе по восстановлению искусства на национальном телевидении.

Школьная группа могла только вернуться в Ханчжоу раньше времени, в то время как у Тонг прибыл позже сегодня после завершения ее шоу.

Поездка в Пекин была для Ву Тонга воплощением мечты. Она получила знания и научилась нескольким вещам; она вернулась, чувствуя себя наполненной до краев. Что же касается необъяснимо «интернет-сенсации» и ее пребывания в телевизионной программе, то Ву Тун чувствовал, что эти короткие эпизоды в ее графике просто принесли неожиданные сюрпризы.

— Сестренка, ты такая хорошенькая! Моя мама говорит, что ты самый красивый реставратор произведений искусства. — Это правда?”

— Вполне логично, что она такая красивая. Но почему ее тоже называют реставратором произведений искусства? Яя считает, что сестренка-самая красивая девочка после мамы.”

— Сестренка, а что такое реставратор произведений искусства?”

“Это что, рисование? Яя знает, как рисовать, ЯЯ может рисовать Свинка Пеппа!”

“А я могу быть красивой, если буду рисовать? — Неужели? Тогда Яя будет упорно работать и учиться рисовать!”

В самолете У Тонг и маленький малыш весело подшучивали друг над другом.

— Привет, это ты самый красивый реставратор произведений искусства?”

“Я Лу Цзюньцзе, и в настоящее время я работаю в XX.”

“Я только что прилетел из Пекина по делам и не рассчитывал лететь с вами одним рейсом, мисс Ву Тонг. Мне так повезло!”

— Мисс Ву, мы можем обменяться контактной информацией? Наша компания имеет несколько китайских арт-родственных проектов, поэтому мы можем остаться в Контакте.”

— Давай я помогу тебе его нести.”

— Мисс Ву, вы возвращаетесь в Академию? Я тоже туда поеду. Давай я тебя подвезу.”

“Не стоит просто так вызывать такси, мисс Ву. Ты такая красивая, это небезопасно!”

Как только она вышла из самолета, Ву Тонг был избран достойным мужчиной с дорогой одеждой, который решил цепляться за нее. Хотя названия брендов, которые он носил, были едва заметны, ключи от его Benz, висящие на запястье, все еще были очень заметны…

— Спасибо, но кто-то уже идет за мной.”

Ву Тонг потянула за собой свой собственный чемодан, направляясь на улицу. Только Лу Цзюньцзе продолжал преследовать ее, не останавливаясь, чтобы обсудить связанные с китайской живописью проекты из своего офиса. Что вы можете сказать, когда кто-то говорит вам, что они являются закусочной компанией, которая использует китайское искусство на упаковке?

“Здесь.”

Ву Тонг издалека заметил в толпе Фаня Мэна. В конце концов, его присутствие было неоспоримо, когда он размахивал руками, выкрикивая ее имя. Она ускорила шаг и направилась к нему.

Ее одежда была относительно простой: джинсы, толстый оранжевый вязаный свитер, однотонные цветные кроссовки, основной макияж и ее беспорядочные волосы за плечами. Но даже при таком простом наряде, длинных ногах, тонкой талии, золотистом соотношении бедер, привлекательном лице и элегантности она вполне могла бы сойти за супермодель.

— Ты что, устал?”

Мен фан глупо улыбнулся, принимая ее багаж, и направился к двери. Затем он прошептал: «кто этот парень сейчас? Почему он продолжает следовать за тобой, и почему он убежал, когда увидел меня?”

“Я столкнулся с ним после того, как сошел с самолета. Он сказал, что беспокоится о моей безопасности и настаивает на том, чтобы отвезти меня домой. Потом, наверное, он увидел тебя и решил, что я в безопасности, или же он беспокоился о своей собственной безопасности, — сказал Ву Тонг.

“Неужели я настолько устрашающая?- Спросил Менг фан.

“Ты не выглядишь злым, но у тебя есть репутация.”

Ву Тонг вдруг расхохотался. — Она указала на наряд, который носил Мэн фан. “А разве ты не говорил, что он отлично подходит? Почему это выглядит так странно, не слишком ли плотно?”

Вся одежда Мэн фана—от его носков и обуви, вплоть до его брюк и рубашки—была куплена by Tong 11/11. Он надел их специально, чтобы приехать и забрать ее.

“Они в порядке, они в порядке. Улыбка Мэн фана была необычайно глупой, и, увидев оранжевый вязаный свитер, который носил у Тонг, он почувствовал свой собственный вязаный свитер. — Рубашка мне не жмет, я просто растолстел.”

“Ты что, совсем тупой? Хотите, чтобы я поменял больший размер?”

“Нет.”

“Тогда можно я куплю тебе новую?”

“Я с этим смирюсь.”

— Смотри, это же Железный Бог!”

“Я не видела его в кампусе целую вечность!”

“Он появился только после того, как вернулся Ву Тун, хех. Что же это за бог такой, он же просто побитый щенок!”

— Они явно влюблены, что значит побитая собака! Два интернет-знаменитостей теперь пара, нет ничего плохого в этом!”

“Ха-ха-ха, я дам тебе один шанс, и ты, наверное, тоже будешь на коленях.”

— Ни за что! Я лучше буду вечно один, чем побитый щенок… ах-ах-ах, но почему Ву Тонг такой красивый!”

“Но очень жаль, что у меня никогда не будет шанса пойти за ней. Эти двое уже носят соответствующие наряды мой Бог!”

“Я снова верю в любовь! Я хочу быть влюбленным!”

— Жизнь коротка, не сомневайся. Идите туда, куда вы хотите пойти! Если ты хочешь быть влюбленным … продолжай мечтать.”

— Черт возьми, сегодня утром я увидел Вейбо от профессора Инь и долго плакал. Почему ты снова так со мной поступаешь?”

— Ха-ха! Большинство ваших желаний не сбываются, и большинство ваших забот также не будет реализовано! Это сказал брат Ван.”

— Хех. Ты же знаешь, как надо говорить.”

Ву Тонг потащила свой чемодан в женскую спальню, а Мэн фан ждала внизу.

Дама-хранительница была немедленно недовольна. — Малыш, посмотри, какой у нее тяжелый багаж, почему ты не помогаешь ей его поднять? Почему ты на меня так смотришь? Разве я сказал, что ты не можешь войти? Вы просто должны спросить, хорошо!”

— Тетушка, вы совершенно правы!- девушки на той стороне хихикали от смеха. “Все девушки в общежитии приветствуют железного Бога, Который пришел навестить их. Ого, железный бог, ты покраснел? Даже Бог смущается, это так мило!”

— Железный Бог, где ты был в последнее время? Разве ты не придешь в школу, если у Тонг не будет здесь?”

“Мы можем сфотографироваться вместе?”

— Железный Бог, твоя одежда выглядит немного тесноватой! Это так очевидно, что Ву Тонг купил их для тебя, да?!”

Как будто он был животным в зоопарке, Мэн ФАН был пойман в ловушку в вестибюле общежития для девочек, делая фотографии и делая свой снимок. Он мог только сделать свою улыбку более привлекательной и более фотогеничной, чтобы скрасить настроение каждого.

Когда Ву Тун спустился вниз, они вдвоем отправились ужинать. Сначала они тоже собирались посмотреть фильм, но, заметив усталость на лице у Тонг, он отвел ее обратно в общежитие.

Прежде чем вернуться в свою квартиру, мен ФАН на некоторое время вернулся в свое общежитие. Он только вошел внутрь, когда получил сообщение от Ву Тонга. “Я его купил.”

Он также пришел с скриншотом. Но это была не фотография свитера, а стопка пряжи.

Мэн ФАН был шокирован. — А? — Ты собираешься вязать? Только не говори мне, что ты тоже умеешь вязать!”

“Я научился, но прошло уже много времени, так что тебе, возможно, придется подождать.”

— Все в порядке, бери столько, сколько тебе нужно!”

— В любом случае, я буду вязать, так что я сделаю тебе еще и шарф.”

Мэн фан тут же разразился глупым смехом. — Ну и ладно!”

“А что тебе еще нужно? Я постараюсь связать его для тебя. Тебе нужны шерстяные кальсоны? (emoji с рукой его лицо)”

“Я возьму все, что ты приготовишь, но не хочу тебя утомлять.- Сказал Менг фан.

“Я, наверное, смогу сшить тебе пару шерстяных Трусов из оставшейся пряжи. Ты должен его надеть! (тормозной смайлик)”

Мэн фан чуть не выплюнул кровь. “А ты не хочешь проверить, что я его ношу?!”

Ву Тонг послал безошибочный gif менеджера Цзиня, сказав “ » здесь! Возьмите проверку здоровья». Мэн фан поднял руку и сразу же ответил фотографией папы римского…эти двое начали препираться со своими изображениями.