Глава 39: Первый урок совершенствования

Глава 39: Первый урок совершенствования

Тринадцать человек, вошедших в центральный массив, кроме Ли Фаня, были подростками примерно тринадцати лет.

Им были даны инструкции, и они не осмеливались говорить легкомысленно, их глаза были полны волнения и любопытства, когда они наблюдали за своим окружением.

В тот момент, когда они вошли в массив, среда, в которой они оказались, полностью отличалась от острова Люли.

Они словно отправились из шумного города в глубь гор. Их окружали пышные деревья, а воздух был наполнен звуками птиц и насекомых.

Вдали переплетались вершины и хребты, создавая живописный пейзаж.

Легкий ветерок прошел мимо, вызывая шелестящие звуки, которые отражались эхом волн.

Ли Фань и остальные в этот момент стояли у подножия горы.

Глядя вверх, вершина горы была скрыта густыми облаками и туманом, полностью скрыта из виду.

Группа поднялась по древним каменным ступеням, поднимаясь вверх в течение двух часов без остановки.

Все эти подростки имели впечатляющее телосложение; несмотря на столь долгое восхождение, они, казалось, даже не дышали тяжело.

Что касается Ли Фаня, то из-за его не столь молодого возраста и отсутствия в последнее время физических упражнений он был весь в поту и едва мог идти в ногу с группой.

Прошел еще час, и они наконец достигли вершины горы.

Вершина горы представляла собой лишь небольшую поляну, и группа разошлась, уже чувствуя себя немного тесновато.

Эта вершина была самой высокой точкой среди группы гор, и, оглядываясь вокруг, они могли видеть только огромное море облаков.

Ветер ревел, и море облаков бурлило, время от времени обнажая островные горные вершины.

Все эти подростки родились и выросли над океаном и никогда не были свидетелями такого захватывающего зрелища.

В этот момент они все смотрели с трепетом, погруженные в свои мысли.

Для Ли Фаня такой взгляд был обычным. Он прищурился и посмотрел на солнце в небе.

Они уже находились внутри массива большую часть дня, но положение Солнца совершенно не изменилось.

Казалось, это была какая-то иллюзия.

«Как этот пейзаж?» Внезапно рядом с группой раздался голос.

Подростки сначала испугались, но потом сразу отреагировали.

«Мы видели Бессмертного Мастера!» они почтительно поздоровались, кланяясь.

Ли Фань тоже последовал его примеру.

Говорящим, естественно, был Бессмертный Мастер, охранявший остров Люли.

На вид ему было около тридцати лет, он был одет в зеленую мантию.

С добрым выражением лица и улыбающимся лицом он выглядел очень дружелюбно, источая образ добросердечного человека.

Видя, что этот Бессмертный Мастер не кажется таким пугающим, как слухи, один из подростков набрался смелости и ответил: «Пейзаж здесь превосходен, действительно достоин священного места для бессмертных».

«Я никогда раньше не видел такого чудесного зрелища; оно волнует сердце», — добавил другой юноша.

Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао улыбнулся и кивнул, сказав что-то, что мгновенно заставило замолчать присутствующих молодых людей: «Когда я впервые приехал на остров Люли, высота этого пика была одной из самых коротких в этом горном хребте, намного ниже облаков».

Молодые люди были ошеломлены словами Хэ Чжэнхао и на некоторое время замолчали. Наконец, кто-то похвалил: «Сверхъестественные силы Бессмертного Мастера поистине невероятны, ведь он способен поднять такую ​​гору».

Хэ Чжэнхао криво улыбнулся: «Я всего лишь скромный культиватор на стадии создания фонда. Как я мог обладать такими навыками?»

Юноша, только что польстивший, мгновенно покраснел, устыдился и опустил голову.

Остальные люди переглянулись, не понимая смысла слов Бессмертного Мастера Хэ Чжэнхао.

Ли Фань, напротив, смотрел на бесчисленные вершины в море облаков, погруженный в свои мысли.

«Знаете ли вы, что горы и реки в мире могут постепенно становиться выше, как и люди?» Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао больше не держал их в напряжении и медленно сказал:

Услышав это, все молодые люди были ошеломлены, их лица были полны недоверия.

«Это действительно невероятно…»

«Это… правда? Может быть, эти горы и реки тоже живые существа?»

Хотя идея о том, что горы и реки становятся выше, была слишком удивительной, исходящая от такого высокого и могущественного бессмертного, как Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао, молодежь, естественно, предпочла поверить в это.

Однако их лица побледнели, и в данный момент им было трудно принять это.

Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао продолжил: «Некоторые вершины, хотя и кажутся высокими, уже достигли своего предела и никогда не смогут продвигаться дальше. Некоторые сейчас могут быть просто небольшими холмиками, но у них есть безграничный потенциал. Кто знает, через несколько лет они могут вырасти. в высокие вершины, которые касаются небес?»

«Точно так же, как гора Шаовэй у нас под ногами; сначала она была незаметной, но всего за несколько десятилетий она уже превзошла многие другие горы».

«Конечно, большинство гор подобны бесчисленным вершинам под этим морем облаков, которым всегда суждено быть просто декорациями, молча глядящими на вершины над облаками».

«Если горы такие, то как насчет людей?»

«Сегодня вам всем посчастливилось войти в Бассейн Чистого Тела и Духа и избавиться от миазмов. Сможете ли вы вступить на путь бессмертия или даже иметь надежду на долголетие на великой дороге в будущем, все это зависит от вашей индивидуальной судьбы».

Глядя на сбитую с толку и ошеломленную группу молодых людей, Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао вздохнул.

«Независимо от того, что произойдет в будущем, приложите все усилия сегодня. Я сказал то, что нужно было сказать; теперь идите!»

«Бессмертный Мастер, могу ли я спросить, где находится Бассейн Чистого Тела и Духа?» Хотя некоторые молодые люди не до конца понимали смысл слов Бессмертного Мастера Хэ Чжэнхао, они, по крайней мере, могли понять, что собираются войти в Бассейн чистого тела и духа.

Ведь они были еще молоды душой, поэтому жадно спрашивали.

«Это прямо там!» Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао сказал спокойно.

Следуя его указанию, они увидели, что место, на которое указывал Бессмертный Мастер Хэ Чжэнхао, находилось не на вершине горы, а на краю утеса высотой в тысячи футов!

«Бессмертный Мастер, ты шутишь?» Один из юношей не мог не воскликнуть.

Выражение лица Хэ Чжэнхао изменилось, и он, холодно фыркнув, казалось, не сделал никакого движения, но голова этого юноши внезапно взлетела высоко, и его тело упало на землю.

Кровь брызнула, запачкав всех вокруг.

Эта внезапная сцена ошеломила всех молодых людей.

Некоторые испугались и хотели закричать, но крепко зажали рты, только дрожа и бледные.

Некоторые были так напуганы, что их тела обмякли и упали на землю.

Некоторые тут же опустились на колени и поклонились Хэ Чжэнхао, извиняясь. Дебютный выпуск этой главы произошел в Ñøv€l-B1n.

«Я дам вам еще один урок: в будущем, когда вы вступите на путь совершенствования, крайне важно иметь широкую перспективу. Знайте, кого вы можете обидеть, а кого нет, какие слова вы можете сказать, а какие слова вы не можете. Будьте осторожны и внимательны. Не ждите, пока умрете, чтобы винить меня за то, что я не предупредил вас сегодня». Хэ Чжэнхао, уже не дружелюбный старик, холодно посмотрел на группу молодых людей.

Ли Фань наблюдал за разворачивающейся драмой, наблюдая за различной реакцией молодых людей. Он знал, что этот урок Бессмертного Мастера Хэ Чжэнхао, несомненно, оставит на них глубокое впечатление.

Не говоря уже об этих молодых людях, даже Ли Фань, выслушав слова Хэ Чжэнхао, почувствовал, что обрел некоторое понимание.

Он глубоко приветствовал Бессмертного Мастера, искренне сказав: «Спасибо за урок».

Затем он повернулся и пошел к краю горы.

Перед тысячефутовым утесом, без каких-либо колебаний и пауз, Ли Фань с неизменным выражением лица сделал шаг вперед.

Но вместо того, чтобы падать, море облаков впереди, казалось, было сознательным, катилось и собиралось под ногами Ли Фаня, устойчиво поддерживая его.

Когда он сделал еще шаг и стабилизировался, Ли Фань был понесен катящимися белыми облаками и полетел в глубины моря облаков.

Хэ Чжэнхао наблюдал за фигурой Ли Фаня и не мог не пробормотать: «Отличный темперамент, но, к сожалению, слишком стар!»

«Как жаль!»