Глава 111
Ши Ли кивнул: «Я тоже думаю, что это хорошая идея, но я хочу сказать, что нет изначально хорошей или плохой личности — будь вы волевой или мягкий, оба хороши. Плохие люди издеваются над вами не из-за вашей личности, а потому, что они сами по себе нехорошие люди. Это потому, что они плохие, и это не имеет к вам никакого отношения».
Слезы текли из глаз девушки, над которой издевались. «Я часто думаю, если бы я могла быть немного жестче, если бы оба моих родителя были рядом со мной, возможно, меня бы не издевались».
«Это не твоя вина, что ты столкнулся с этими плохими людьми. Просто тебе не повезло, и ты не встретил хороших людей».
«Более жесткая личность, несомненно, привела бы к уменьшению издевательств, это точно».
Девушка поспешила уйти, и было непонятно, приняла ли она близко к сердцу хоть один из их советов.
Она отказалась сообщать об этом в полицию, опасаясь мести со стороны хулиганов. Ши Ли не была уверена, следует ли ей отправлять имеющееся у нее видео в полицию.
Ши Ли также беспокоилась, что если она сообщит об этом, то в будущем девочка может столкнуться с еще более суровым возмездием.
Если девочка не может постоять за себя, никакие усилия со стороны не помогут.
Была и другая возможность — что с обидчиками мог внезапно произойти несчастный случай, и они исчезли, хотя вероятность такого несчастного случая была практически нулевой.
Когда они направились к главной дороге, настроение Сун Ин изменилось.
Менее чем за полчаса она узнала истинную причину своей смерти: ее издевались, и, не в силах справиться с ситуацией, она покончила с собой.
Она не думала, что когда-нибудь подумает о самоубийстве, но именно так все и закончилось.
Более того, она видела, как головорезы, которые в другой ситуации издевались бы над ней, теперь издевались над хрупкой девочкой.
Чувства Сун Ина были особенно странными, а настроение Ши Ли стало ещё хуже.
[Моя реакция на самом деле совсем другая: ребенок умирает, и я успокаиваюсь, думая о том, чтобы повернуть, только когда машина врезается в дерево]
[Эти ублюдки ушли, и только тогда я понял, что они были главными виновниками, которые издевались над Сун Ин в течение двух лет, доведя ее до самоубийства]
[Если бы я мог все повторить, я бы бросился и избил их, чтобы выплеснуть свой гнев]
[Причина ясна: я не могу смотреть, как издеваются над слабыми, мне следует вмешаться]
Люди по своей природе эгоистичны, и Ши Ли не был исключением. Столкнувшись с незнакомцами, подвергающимися издевательствам со стороны группы, Ши Ли почувствовал, что вмешаться и остановить это — уже переступить черту.
Но если эта группа была плохими людьми, которые издевались над ее подругой, то от одной мысли об этом у Ши Ли начинали чесаться руки.
Даже если этого не произошло в этой жизни, эти люди расплачивались за зло, которое совершили в предыдущей жизни.
Должны ли люди платить за зло, совершенное в прошлой жизни, — сложный вопрос.
Ши Ли не была философом; она не могла рационально ответить на этот вопрос. Она просто хотела дать этим людям хорошую взбучку, чтобы выплеснуть свой гнев.
Услышав это, Сун Ин почувствовала невероятное тепло внутри. Чувство того, что тебя лелеют, было довольно приятным.
Она слышала, что ее будущая я будет подвергаться издевательствам, но не злилась из-за этого. В конце концов, это было то, что еще не произошло, и ей было трудно сопереживать. Однако, услышав о причине своей смерти, ее охватила легкая меланхолия, своего рода смутная неуверенность в будущем.
Старый район был похож на лабиринт, и никто не ожидал, что группа людей, которых Ши Ли мысленно изводил, снова встретится за углом.
Это можно описать как старую версию «любви за углом».
Девушки держали сигареты в пальцах и дымили. Они не ожидали, что у них будет такая глубокая кармическая связь с этими занудами, которые встретились дважды за полчаса.
Лидер девушек промолчал, что было нормально — в конце концов, какой начальник лично начнет оскорблять людей?
Одна из худеньких девушек, изображая подхалима, выругалась: «Что ты смотришь? У тебя на глазах появятся ячмени».
К этому времени Ши Ли уже думал: «Если я сейчас подбегу и изобью этих людей, каковы мои шансы на победу?»
[Главное, подумают ли мои одноклассники, что у меня маниакальное расстройство?]
[Ах, как раздражает. Мне не стоило сегодня соглашаться пойти пообедать с одноклассниками. Мне стоило привести сюда десять телохранителей]
[Может, мне не стоит действовать сейчас. В будущем я приведу телохранителей поесть в этом районе, пройдусь здесь пару раз, и если мы столкнемся с этой группой, издевающейся над одноклассниками, я буду действовать вместе с телохранителями. Это называется вмешаться, чтобы исправить несправедливость, звучит вполне разумно]
Пока Ши Ли размышлял, как поступить, чтобы не выглядеть сумасшедшим, Сюэ Сюэцзя уже начала спорить с другой стороной.
«Что плохого в том, чтобы смотреть на тебя? Ты уродлив и боишься, что тебя увидят? Ну, по крайней мере, ты осознаешь это. Но поскольку ты знаешь, что ты уродлив, я предлагаю тебе вообще не выходить на улицу, чтобы не портить глаза прохожим».
Острый язык Сюэ Сюэцзя никогда не подводил.
Девушка на другой стороне не была столь красноречивой, как Сюэ Сюэцзя, в оскорблениях людей; она уже начала изрыгать вульгарные слова о мужских и женских гениталиях.
Сюэ Сюэцзя рассмеялась: «Ты злишься, злишься, злишься, злишься. Похоже, я сказала вполне по делу».
У этих головорезов изначально не было особой рациональности. Оскорбления в лицо по поводу их уродства и проигрыш их лакея в словесной войне были невыносимы.
Как они могли это терпеть?
Им пришлось преподать урок этим болтливым и любопытным девчонкам, снять с них одежду, заставить их встать на колени и вылизать им обувь, чтобы дать им понять, с кем можно связываться, а с кем нет.
Хотя, судя по их внешнему виду и одежде, можно было сказать, что эти люди, скорее всего, из обеспеченных семей.
Но теперь, в пылу гнева, им было все равно, были ли эти люди действительно из богатых семей или нет. Они были готовы преподать им урок.
Эти молодые головорезы были из тех людей, у которых не было мозгов, их легко было вывести из себя, и они действовали, не задумываясь о последствиях.
Увидев, что противники засучили рукава, готовые к драке, Сун Ин был ошеломлен. Как так быстро все переросло в драку?
Более того, она никогда раньше не осознавала, что ее одноклассница Сюэ Сюэцзя любила создавать проблемы.
Столкнувшись с группой головорезов, опытных в бандитских разборках, Ши Ли, несмотря на то, что на ее стороне было больше людей, знала прошлое каждого.
Это была группа людей, которые никогда раньше не участвовали в драках, обычно их сопровождали телохранители, куда бы они ни шли, и им самим никогда не приходилось и пальцем пошевелить.
Переход от словесных оскорблений к физическому противостоянию произошел мгновенно.
Прежде чем Ши Ли успела отреагировать, она обнаружила, что ее одноклассники дружно достают из своих сумок длинные, похожие на палки предметы.
Подписывайтесь на текущие романы на .
Она присмотрелась и увидела, что это, похоже, бейсбольные биты?
Ши Ли: ? Какие хорошие люди носят бейсбольные биты в своих сумках? Чем занимались мои одноклассники, пока я не видел?
Ши Ли едва мог в это поверить.
Она сомневалась в том, что видит, но это действительно были бейсбольные биты.
Это было с того момента, как они пошли в дом Дуань Яоцзин, и все были готовы напасть на извращенца, укравшего нижнее белье, но крик Ши Ли привлек вместо этого грозную бабушку Сунь.
Бейсбольные биты, которые одноклассники принесли в тот день, не нашли применения и стали декоративными предметами.
Хотя в тот день они не пригодились, все чувствовали себя в полной безопасности, имея в сумке небольшую бейсбольную биту.
Маме больше не приходилось беспокоиться о том, что они столкнутся с плохими людьми.
Поэтому с тех пор бейсбольные биты оставались в сумках, из-за чего сумки становились немного тяжелее при ходьбе, но в остальном не имели никаких других недостатков.
Кто бы мог подумать, что эти бейсбольные биты пригодятся в столь неожиданный момент?
Ши Ли не знала, почему все ее одноклассники носят бейсбольные биты, но сейчас у нее не было времени думать об этом.
Ши Ли также заметила недоверие в глазах другой группы, когда ее одноклассники достали из своих сумок маленькие бейсбольные биты.
С ее стороны было восемь человек, с другой — шесть; у них было численное преимущество.
С ее стороны было три мальчика и пять девочек; с другой стороны — ноль мальчиков и шесть девочек.
С ее стороны почти у всех были бейсбольные биты; с другой стороны они схватили с обочины дороги мётлы и швабры.
С ее стороны у них не было никакого боевого опыта; с другой стороны, эти люди были закалены в боях и безжалостны.
Хотя у ее стороны было много преимуществ, другая сторона могла в какой-то степени уравнять шансы, основываясь только на своем частом опыте участия в организованных боях.
Это был первый опыт участия Ши Ли в драке, тем более в групповой драке.
Люди на другой стороне, увидев, что у Ши Ли нет бейсбольной биты, набросились на нее и Сун Ин.
Логично, что Ши Ли и Сун Ин должны были находиться в наибольшей безопасности, находясь в центре группы.
Однако иногда хорошо оснащенное оружие может оказаться не столь эффективным, учитывая опыт.
Хотя сторона Ши Ли имела численное превосходство, двое из них не обладали никакими боевыми навыками, а один даже случайно ударил Ши Ли битой.
[Увы, поражение еще до начала битвы!]
Ранение от дружественного огня во время боя — обычное дело. В таких ситуациях нельзя возлагать вину. Ши Ли обнаружила, что ей приходится противостоять девушке, которая приблизилась к ней в лоб.
Будучи студенткой, которая глубоко понимала принцип «знание — сила», Ши Ли, возможно, и не имела бейсбольной биты, но у нее был рюкзак, полный нескольких увесистых рабочих тетрадей.
Удары рюкзаком по противнику оказались столь же эффективными, как и удары бейсбольной битой, если не более.
На следующий день в школе классный руководитель издал пронзительный крик.
Его драгоценная лучшая ученица повредила руку прямо перед экзаменами.
Кто же этот проклятый человек, ответственный за травму ее руки?
Он был готов сражаться с преступником не на жизнь, а на смерть!
Ха-ха-ха🤣🤣🤣