Глава 118: О нет! Время имеет решающее значение.

Глава 118

Госпожа Бай Цяньцянь, одетая в белое льняное платье, заметно выделялась в роскошном банкетном зале.

Даже Сун Ин была одета в дизайнерское коктейльное платье, выбранное для нее Ши Ли.

У Сун Ин были нежные черты лица, а мягкий белый цвет подчеркивал ее изящные манеры.

Второй молодой господин Фу знал, что его девушка не пользовалась благосклонностью родителей, но его не волновали такие вещи.

В последний раз, когда он привел свою девушку домой перед Новым годом, он был наивен, но не глуп (хотя семья Фу может с этим не согласиться).

Он видел, что его родителям не нравится Цяньцянь, но Второй Молодой Господин Фу считал, что они неправильно ее поняли.

Несмотря на то, что они уже вышли из того возраста, когда их могла поддерживать только любовь, они все еще цеплялись за такие представления.

Выросший в роскоши, он не имел представления о повседневных трудностях обычной жизни, где финансовая стабильность имеет решающее значение.

Дядя Ши Ли поссорился со своей семьей из-за женщины. После трех лет отчуждения он смущенно вернулся домой с женой и падчерицей.

Этот инцидент сделал дядю Ши Ли посмешищем в их кругу общения.

Как однажды сказал отец Ши Ли: «Если бы он смог чего-то добиться без помощи семьи, я бы уважал его как настоящего мужчину».

Люди высмеивали дядю Ши Ли из-за отсутствия у него самосознания.

Однако второй молодой мастер Фу придерживался иного мнения, чем его родители и другие. Он считал, что дядя Ши Ли был действительно достоин восхищения.

Если уход из семьи означает возвращение к любимой женщине, то так тому и быть.

В этом и заключалось преимущество быть единственным ребенком — все семейное богатство принадлежало ему. В отличие от семей с несколькими детьми, которые сражались за наследство, ему не приходилось беспокоиться о таких вещах, что бы он ни делал.

Любимцы всегда действовали безнаказанно.

Он был действительно чем-то другим. Господин и госпожа Фу не выгнали его ради его здоровья, но он подумывал оставить семью, чтобы быть со своей девушкой.

Он решил, что сможет вернуться домой через несколько лет. В конце концов, он был их биологическим сыном — как родители могли отказать ему?

В отличие от дяди Ши Ли, у которого было два старших брата, и который был не нужен семье, он был единственным сыном.

Пока он хотел вернуться, родители не смогли бы его отпустить.

Выращивать его было хуже, чем выращивать жареную свинину. Даже собака знает, кто ее хозяин, кто ее вырастил, и будет охранять дом, а не убегать с чужими.

Но вот он уже задумался о том, сможет ли вернуться домой после того, как покинет семью.

Справедливости ради следует сказать, что большую часть ответственности за нынешнюю глупость Второго Молодого Мастера Фу несли его родители.

У него был старший брат, который был вундеркиндом с юных лет, с исключительным интеллектом и эмоциональным коэффициентом. Старший сын поступил в престижную университетскую программу для одаренных детей в нежном возрасте, став гордостью семьи.

Это был ребенок, о котором говорили другие родители в их кругу, хотя все они завершали свои похвалы одним и тем же тоном сожаления: «Как жаль этого ребенка».

Когда он был еще подростком, он возвращался домой после покупки цветов для мадам Фу, когда увидел, как четырехлетняя девочка упала в реку. Не имея рядом телохранителя или прохожих, он прыгнул, чтобы спасти ее. К тому времени, как телохранитель нашел их, в реке было только два холодных тела.

Потеряв гордость и радость, супруги стали чрезмерно баловать своего младшего сына, который в то время был еще малышом.

Детей нельзя чрезмерно баловать, и в результате Второй Молодой Господин Фу был окончательно испорчен, став настоящим «вторым молодым господином» во всех смыслах.

Идея Второго Молодого Мастера Фу «покинуть семью» все еще оставалась лишь идеей в его сознании, еще не воплощенной в жизнь.

Когда родители пригласили его на благотворительный вечер, он, как влюбленный придурок, естественно, спросил, можно ли ему взять с собой девушку.

Хотя господин и госпожа Фу были недовольны, они не возражали.

Отсутствие возражений было расценено как согласие.

Второй молодой мастер Фу увидел в этом важную веху в своих отношениях с Цяньцянь. Он считал, что его родители, должно быть, были тронуты их любовью, и что не пройдет много времени, прежде чем он сможет жениться на своей возлюбленной Цяньцянь.

Взволнованный, он поделился хорошими новостями с Цяньцянь. Будучи выходцем из бедной семьи, она, вероятно, никогда раньше не посещала благотворительные гала-вечера. Это была бы прекрасная возможность показать ей проблеск высшего общества.

Цяньцянь действительно выглядел очень довольным.

Ее счастье делало его счастливым.

Зная, что Цяньцянь застенчив, второй молодой господин Фу, увидев на балу знакомое лицо, с энтузиазмом бросился к нему.

«Маленький Ши Ли, ты тоже здесь, чтобы поиграть!»

Второй молодой господин Фу ухмыльнулся, его глупость была очевидна даже на расстоянии.

Ши Ли дал указание Сун Ину: «Держись рядом со мной, не теряйся».

[Хотя она знала, что Бай Цяньцянь вряд ли могла напрямую похищать молодых девушек в такой обстановке, она не могла не представить себе сцены торговли женщинами и детьми.]

Одноклассники: …Так она действительно работает в этой сфере? Мы не ошиблись в том, что имела в виду Ши Ли.

Фу Хуэйсин: …

Услышав это, Сун Ин крепко сжала руку Ши Ли. «Сестра, я останусь рядом с тобой. Я не уйду».

Она только что нашла свою родную мать и не хотела, чтобы ее похитили в северной Мьянме. Она слышала, что это ужасное место.

В тот же момент, когда Второй Молодой Господин Фу заметил Ши Ли, Бай Цяньцянь также заметила прекрасное лицо, которое она так долго хотела увидеть.

У Ши Ли было красивое лицо. Если бы ее можно было отправить за границу, это означало бы кругленькую сумму денег.

Проблема была в том, что эта девушка редко выходила, а ее семья была влиятельной. Попытка похитить ее была бы не простой задачей.

Хотя это могло принести высокую прибыль, это также было сопряжено с огромными трудностями и рисками.

Вид красивых девушек всегда вызывал у нее зуд в пальцах, так как она занималась этим бизнесом много лет. Но Бай Цяньцянь знала, что не сможет сделать шаг навстречу Ши Ли.

Хотя она не могла воздействовать на Ши Ли, это не мешало ей «трогаться» за нее.

Когда Бай Цяньцянь заметила девушку рядом с Ши Ли, ее глаза загорелись.

Эта девушка была идеальна!

Она была красива, но не так привлекала внимание, как Ши Ли.

Больше всего Бай Цяньцянь порадовало то, что, судя по ее внешнему виду, эта девушка казалась послушной!

Благодаря своей послушности ее будет легче поймать, а в будущем и дрессировать.

Чем больше она смотрела, тем больше она была удовлетворена.

Она просто задавалась вопросом о семейном прошлом девушки. Если она ее похитит, семья будет использовать свои связи, чтобы ее найти?

Если бы это могло ее разоблачить, она бы этого не сделала.

Хотя ее больше интересовала незнакомая девушка рядом с Ши Ли, Бай Цяньцянь была терпелива. Она решила сначала поприветствовать Ши Ли, которую знала.

«Какое совпадение, что я встретил тебя здесь, младшая сестренка Ши Ли».

[Какое совпадение на самом деле]

Мисс Бай Цяньцянь отпустила руку своего парня и схватила другую руку Ши Ли. «Каждый раз, когда я приглашала тебя куда-нибудь, ты говорил, что занят. Теперь я наконец-то поймала тебя!»

Одноклассники: О нет! Ши Ли в опасности!