Глава 36
Банкетный зал на свадьбе семьи Лань был огромным, и Ши Ли не заметила своих одноклассников.
Ее одноклассники, с другой стороны, искали Ши Ли, надеясь сесть поближе к ней, чтобы иметь возможность более четко слышать ее мысли.
Они сообщали друг другу о своем местоположении, пытаясь определить местоположение Ши Ли по тому, кто мог слышать ее отчетливее.
Одноклассник, наиболее близкий к Ши Ли, естественно, взял на себя ответственность за предоставление обновлений в режиме реального времени.
Ши Ли сидела на своем месте, не подозревая, что ее одноклассники сидят неподалеку от нее, и еще меньше осознавая тот факт, что ее близкая подруга уже достала телефон, чтобы записать и транслировать ее мысли.
В этот момент внимание Ши Ли было полностью сосредоточено на родственнице жениха, сидевшей слева от нее, рядом с пожилой женщиной, державшей на руках мальчика лет четырех-пяти.
Мальчик, сидевший на коленях у женщины, не только шумел, но и постоянно ёрзал, время от времени пиная ногами платье Ши Ли.
На белых брюках Ши Ли внезапно появился серый след. Учитывая холодную погоду на улице и тот факт, что они были на чьей-то свадьбе, было неуместно одеваться слишком экстравагантно, поэтому Ши Ли был одет в относительно повседневную одежду.
Хотя эта одежда выглядела повседневной, ее цена была совсем не обычной.
Хотя было неприятно, когда ребенок пинал тебя без причины, Ши Ли предположил, что это случайность, и решил не поднимать шум из-за поведения ребенка.
Однако, когда Ши Ли оглянулась, мальчик озорно улыбнулся, и она поняла, что он сделал это намеренно.
Не думайте, что маленькие дети не понимают, что делают.
В современных условиях дети знают гораздо больше, чем вы думаете.
Не все дети — ангелы; некоторые из них по своей природе озорники.
При обычных обстоятельствах, зная, что ребенок сделал это намеренно, Ши Ли не оставил бы это без внимания только потому, что он ребенок.
Но поскольку они были на чьей-то свадьбе, она не хотела устраивать сцену.
Ши Ли бросила на мальчика сердитый взгляд, ее выражение лица соответствовало ее роли злодейского персонажа.
Ребенок мгновенно испугался и, осознав свое смущение, тут же начал громко плакать, чтобы привлечь внимание семьи.
Женщина средних лет, державшая ребенка, была бабушкой маленького нарушителя спокойствия. Она прокручивала короткие видео, но ее привлекли крики внука.
Она быстро отложила телефон, чтобы успокоить своего драгоценного внука.
«О, боже, что случилось, милая? Кто расстроил большого сына бабушки? Бабушка отомстит за тебя».
Бабушка всегда говорила это, чтобы утешить внука, когда он плакал.
Мальчик привык использовать слезы, чтобы привлечь внимание бабушки и заставить ее решить его проблемы.
Нарушитель спокойствия указал своим коротким, пухлым пальцем и сказал: «Эта плохая женщина издевалась надо мной».
[Кто меня понимает, семья? Я пришел посмотреть драму, но сначала я столкнулся с маленьким монстром.]
Только тогда бабушка заметила Ши Ли, которая только что села на свое место. Глаза ее загорелись, и когда она увидела наряд Ши Ли, искра в ее глазах стала еще ярче.
Ши Ли думала, что ее ждет неизбежное и неловкое столкновение, словно двух бешеных собак, дерущихся у входа в деревню, прямо посреди этой элегантной свадебной церемонии, на глазах у друзей ее родителей.
[Я пришел, планируя посмотреть шоу, но теперь кажется, что я сам могу стать зрелищем.]
Одноклассник Ши Ли услышал ее мысли и понял, что она попала в беду.
Госпожа Хуан Цзе беседовала с другой бабушкой неподалеку и пока не заметила небольшого взаимодействия между своей дочерью и нарушителем спокойствия.
Одноклассник, который сидел дальше от Ши Ли, остановил проходящего официанта. «Кажется, я увидел небольшую проблему у миссис Ши. Не могли бы вы проверить? Если все в порядке, отлично, но если есть проблема, пожалуйста, попробуйте уладить ее».
Дав указание официанту, она отправила в групповой чат жест рукой «ОК», дав понять, что она разобралась с ситуацией.
В групповом чате класса:
[Пока все в порядке. Пусть никто не мешает нам смотреть драму.]
[Никто не может запугать сестру Ли. Если она не в хорошем настроении, кто будет руководить нами в просмотре драмы?]
Ситуация, которую предвидел Ши Ли — спор со старшей женщиной — не материализовалась. Вместо этого развернулся другой, далеко не идеальный сценарий.
Увидев Ши Ли, глаза пожилой женщины загорелись интересом, и она настояла на том, чтобы познакомить сына с Ши Ли.
«Юная леди, вы такая красивая. Спорим, у вас еще нет парня, не так ли? А как насчет моего сына? Он в этом году окончил университет и готовится к вступительным экзаменам в аспирантуру дома. Скоро он станет аспирантом».
«Мой младший сын очень красивый и талантливый. Вы двое были бы отличной парой».
Пока она говорила, она начала искать фотографии на своем телефоне.
Недавняя молчаливая конфронтация Ши Ли с пухлым мальчиком привлекла внимание Хуан Цзе, который обменивался любезностями неподалёку.
Хуан Цзе не возражала против того, чтобы ее дочь начинала встречаться с кем-то в раннем возрасте, но только если молодой человек был достаточно впечатляющим.
Она услышала основную информацию о молодом человеке: выпускник университета, готовящийся к вступительным экзаменам в аспирантуру дома, а это означало, что его не приняли с первой попытки.
Тот факт, что пожилая женщина не упомянула, в каком университете учился молодой человек, говорит о том, что его альма-матер ничем не примечательна.
Что касается семейного происхождения молодого человека, то Хуан Цзе смогла узнать все, что ей было нужно, по одежде пожилой женщины.
Хуан Цзе и ее муж обсуждали, какой парень должен быть у их дочери в будущем. Отец Ши Ли сказал, что его не волнует происхождение семьи мальчика, так как у них была только одна дочь, и все их имущество в любом случае перейдет Ши Ли. Независимо от обстоятельств мальчика, наследства, которое они оставят, будет достаточно, чтобы их дочь могла безбедно жить всю жизнь. Его заботило только то, чтобы зять хорошо относился к их дочери.
Мысли Хуан Цзе были полностью противоположны мыслям ее мужа. Именно потому, что у них была только одна дочь, которая унаследует все их активы, было еще важнее найти парня из похожей среды для их дочери. Многие молодые люди в наши дни имели скрытые мотивы, надеясь жениться на единственной дочери богатой семьи, чтобы прибрать к рукам семейное состояние.
Хуан Цзе слабо улыбнулась и вежливо отказалась от имени своей дочери. «Моя дочь еще маленькая, всего лишь старшеклассница. Ей еще рано вступать в отношения».
После того, как Хуан Цзе обернулась, женщина средних лет поняла, что это мать и дочь. Увидев явно дорогие украшения, которые носила Хуан Цзе, ее выражение лица стало еще более довольным.
Ши Ли была студенткой, одетой скромно, хотя и в дорогие дизайнерские вещи. Женщина постарше не узнавала бренды, но могла сказать, что они дорогие, даже если она не знала точно, сколько они стоят.
Госпожа Хуан Цзе была другой. Экстравагантные украшения на ее шее были чем-то, что даже люди без особых знаний могли предположить, что они были чрезвычайно ценными.
Пожилая женщина сразу же стала еще более довольна своей будущей невесткой.
Хуан Цзе не понял ее вежливого отказа и небрежно сказал: «Какой смысл учиться молодой девушке? Вы все рано или поздно выйдете замуж. Вы могли бы выйти замуж пораньше. В наше время мы выходили замуж в шестнадцать или семнадцать лет и прекрасно жили без образования».
Хотя законный брачный возраст для женщин составлял двадцать лет, в некоторых регионах действовали так: они устраивали свадебный банкет и считали это браком. Когда достигался законный брачный возраст, они шли в бюро гражданских дел, чтобы получить свидетельство о браке и зарегистрировать регистрацию домохозяйства детей.
Ши Ли в замешательстве посмотрела на мать: что она имела в виду?
Хуан Цзе обычно был довольно сдержан, общаясь с людьми, которые не могли понять логику.
У людей разное восприятие, и нельзя ожидать, что все будут такими же, как вы.
Но когда дело дошло до ее собственной дочери, эта женщина явно предлагала ей бросить школу, чтобы выйти замуж и родить детей.
Должно быть, она спит.
В этот момент Ши Ли с опозданием поняла, что эта женщина хочет, чтобы она бросила школу и стала ее невесткой.
Она внутренне воскликнула, насколько это абсурдно [Это действительно освежает восприятие, о чем она думает, желая, чтобы я бросила школу, чтобы стать ее невесткой]
[Этот мир слишком безумен]
Ши Ли: ?? Я не совсем понял. Просить Ши Ли бросить учёбу?
Просить лучшего ученика класса бросить учебу?
Алло? Это директор? Кто-то пытается украсть вашего студента-конкурента.
Это был не просто вопрос того, согласятся ли родители Ши Ли. Учителя в школе не согласились бы изначально. Лучшая ученица нашего класса, ученица, которую можно было бы рекомендовать для поступления в лучший университет, вы хотите, чтобы она бросила учебу и вышла замуж?
Могу ли я спросить, что такого особенного в вашем сыне? Какое у него обаяние?
Он сын американского президента?
Или у него в члене бриллианты?
Почему в наши дни мы постоянно сталкиваемся с людьми, у которых нет правильного понимания самих себя? Неужели стена пригородной психиатрической больницы рухнула, выпустив на свободу столько психически больных людей, у которых нет самосознания?