Глава 42
Поняв, что ее предыдущая мысль, по-видимому, подразумевала называние сестры собакой, Гу Юйцин молча раскаялась.
Она подумала про себя: «Моя дорогая сестра, я не имела в виду тебя. У моей сестры не может быть никаких проблем. Это все вина Лян Жунжун».
[Нам нужно быстро найти сестру Гу Юйцин. Если я правильно помню, несколько лет назад у мачехи Гу Юйлань был ребенок, и она плохо с ней обращалась. Больше всего бесило то, что отчим тоже не был хорошим человеком. У него были неподобающие мысли о своей падчерице-подростке.]
Гу Юйцин услышала внутренние мысли Ши Ли и не смогла сдержаться и сжала кулаки.
Она забыла, что поддерживает свою мать, и мать Гу почувствовала боль от хватки дочери. Она напомнила ей: «Юцин, что случилось?»
Гу Юйцин выдавила из себя улыбку: «Мама, со мной все в порядке».
Мать Гу подняла руку: «Ты делаешь мне немного больно».
Услышав это, Гу Юйцин быстро помассировала то место, за которое держалась: «Прости, мама. Я просто смотрела, куда мы идем, и не обратила внимания».
«Глупый ребенок, тебе не нужно извиняться перед матерью».
Гу Юйцин постепенно сократила расстояние с тремя людьми перед ней. Теперь она могла очень ясно слышать мысли Ши Ли, поэтому не было нужды ускорять темп еще больше.
Ши Ли и ее мать сопровождали мать Фэна на прогулке. Иногда ей приходилось говорить несколько слов, и в такие моменты ее внутренние мысли обычно останавливались.
В такие моменты Гу Юйцин чувствовала себя особенно тревожно, ей хотелось броситься вперед и потрясти голову Ши Ли, побуждая ее больше думать о нынешнем положении сестры.
Но это было нереально; она, очевидно, не могла броситься вперед и рисковать своей безопасностью.
Гу Юйцин оставалось только сдерживать свою раздражительность и терпеливо сопровождать мать на прогулке позади троицы.
Длительное молчание дочери заставило мать Гу заговорить: «Юцин, ты чем-то занята? Если ты занята, тебе не обязательно приходить ко мне каждую неделю».
Гу Юйцин не могла сказать, что она молчала, потому что внимательно слушала мысли Ши Ли, и не могла рассказать матери о своих мыслях о сестре.
Она уже решила, что хотя информация Ши Ли на 70% правдива, она не могла заранее рассказать матери о возможном нахождении сестры. Если бы они не смогли ее найти, это было бы слишком разрушительно для ее матери.
Гу Юйцин небрежно сказал: «Я думаю о школьных делах. Та девушка, что сейчас стоит за госпожой Фэн, — моя одноклассница».
Это не было полной ложью; ее молчание действительно объяснялось тем, что она думала о Ши Ли.
Мать Гу, долгое время прожившая в разных домах престарелых, могла не узнать одноклассницу своей дочери, не говоря уже о соседских детях.
Узнав, что это одноклассник ее дочери, мать Гу была несколько удовлетворена.
«О боже, это твоя одноклассница? Почему ты не сказал об этом раньше? Тебе следовало поприветствовать ее. Это невежливо».
«Дама рядом с госпожой Фэн, должно быть, госпожа Ши, верно? Твоя одноклассница из семьи Ши, не так ли?»
Она уже давно не выходила из дома, но все еще могла узнать Хуан Цзе по воспоминаниям прошлых лет.
Как еще Гу Юйцин могла объяснить, почему она не поприветствовала их? Конечно, потому что ее отношения с Ши Ли были просто средними.
[Гу Юйлань сейчас тринадцать, она все еще в относительной безопасности.]
[Через два года ее найдет семья Гу. Перед этим она убьет своего мерзавца-приемного отца, и семья Гу вмешается, чтобы уладить это дело.]
[Причина, по которой Гу Юйлань убивает своего приемного отца, заключается в том, что он пытается навязать ей свою близость.]
[Хотя Гу Юйлань в течение этих двух лет будет в безопасности, все равно лучше найти ее как можно скорее.]
Услышав эти несколько предложений о переживаниях сестры, Гу Юцин захотелось плакать. Что пережила ее сестра, когда она не знала?
[Позвольте мне еще немного подумать. Ее приемный отец — рыбак, а ее приемная мать — ловец жемчуга, искусный в нырянии за жемчугом. В их деревне есть традиция поклонения богу жемчуга. Каждый год в пятнадцатый день первого лунного месяца они зажигают вечный светильник в родовом зале, чтобы помолиться о благополучном возвращении во время ныряния за жемчугом.]
[Это значительно сужает диапазон.]
[Нам следует обратиться за информацией к экспертам по культуре в провинции J. Это должно дать нам хорошее представление о том, где искать.]
Ши Ли явно думала опередив Гу Юйцин. Она мысленно отметила всю информацию, упомянутую Ши Ли, планируя попросить отца послать людей для расследования, когда она вернется домой.
Но Ши Ли уже сказал ей, что именно делать.
Гу Юйцин подумала, что если она сможет найти свою сестру пораньше, основываясь на информации Ши Ли, то больше никогда не будет противоречить Ши Ли. Ши Ли будет ее единственным богом. Если Ши Ли скажет на восток, она не пойдет на запад. Если Ши Ли скажет ей гоняться за собаками, она ни за что не станет ловить кур.
Ши Ли не думала рассказывать об этом Гу Юйцину; она все еще размышляла о чем-то другом. [Кого мне следует попросить найти Гу Юйлань и какое оправдание мне следует использовать?]
[Я, конечно, не могу сказать, что мне приснилось местонахождение Гу Юйлань и я не прошу свою семью помочь найти ее. Гу Юйлань не моя настоящая сестра, а Гу Юйцин и я просто обычные одноклассники. Мы не родственники, так что предки семьи Гу не могли появиться во сне, чтобы попросить о помощи.]
Гу Юйцин: Спасибо, я знаю, как сказать папе, когда приду домой.
[Что мне делать? Нанять частного детектива? У меня достаточно денег в личных сбережениях, но проблема в том, как мне объяснить семье Гу, что я найду Гу Юйлань?]
[Неважно, я не могу сейчас обо всем этом беспокоиться. Я придумаю оправдание позже. Найти ее — вот что сейчас срочно нужно сделать.]
Гу Юйцин всегда считала, что Ши Ли просто праздно размышляет о местонахождении своей сестры.
Но для Гу Юйцин, которая могла слышать мысли Ши Ли, эти праздные размышления были невероятно важны. Она могла использовать новые идеи Ши Ли, чтобы попытаться найти свою сестру.
Чего Гу Юйцин не ожидала, так это того, что Ши Ли на самом деле планировал помочь ей найти сестру.
Хотя в будущем, найдя свою сестру, она может столкнуться со множеством домыслов: некоторые люди любят слишком много думать и путать добрые намерения со скрытыми мотивами: это было обычным явлением.
Фермер и змея, Дунгу и волк, такой-то и старая леди…
В их кругу общения она часто видела, как люди отдавали, не получая ничего взамен. Поэтому инициатива Ши Ли помочь была для Гу Юйцин весьма удивительной.
А затем меня охватило непреодолимое чувство вины.
Гу Юйцин всегда недолюбливал Ши Ли.
Она не смогла определить точную причину.
Если бы ей пришлось сказать точнее, то это, скорее всего, была ревность: ревность к любящим родителям Ши Ли, которые души не чаяли в своей дочери.
Их семьи имели схожее социальное положение, и обе девочки были исключительно талантливы как внешне, так и в учебе.
Гу Юйцин очень гордилась собой, но был один человек, которого она никогда не могла превзойти.
Поэтому всякий раз, когда она видела Ши Ли, она подсознательно хотела сравнить себя с ней, желая превзойти ее.
Но, к сожалению, ей это так и не удалось.
Ши Ли: А? Ты обо мне?