В гробнице не было масляной лампы. Виднелся лишь слабый очертание березового гроба, похожее на огромные квадратные гвозди, воткнутые в темноту.
Пьяный молодой господин шел впереди. Никто не приблизился к нему.
Линь Ян также намеренно держался от него на расстоянии. Ученый с опрометчивым видом, стоявший перед ним, на самом деле был ядовитой змеей, скрывающей свои зубы.
Это сделало Линь Яна еще более бдительным. Внешний мир отличался от павильона Врат Дракона. Он не мог никого недооценивать.
Под руководством старика Линь Янь и остальные протиснулись через щели между гробами с обеих сторон и достигли заднего двора магазина гробов, рядом со старым сухим колодцем.
Колодец зарос бурьяном, но край был очень чистый. Старик указал на старый колодец своим сухим пальцем и кудахтал, как ворона. — Кто хочет пойти первым?
Все посмотрели на молодого мастера с красными руками.
Молодой мастер снова рыгнул и поднял руку. «Тск, кучка трусов! Я не могу больше ждать».
Сказав это, он взял окровавленные мешки и сделал два шага вперед. Он перевернулся и прыгнул в древний колодец, как будто был с ним знаком.
Увидев, что он взял на себя инициативу, остальные вздохнули с облегчением. Они пошли вперед один за другим и перелезли через край колодца.
Линь Ян последовал его примеру. Сделав несколько вдохов, он прижался к краю колодца и сделал вид, что умело залезает в него.
После секунды паники Линь Ян ступил на твердую землю. Колодец был неглубокий, около двух метров. Обычные люди могли вполне спрыгнуть вниз.
Он поднял глаза и увидел, что темное небо было размером всего с круг. Затем он посмотрел налево и направо и нашел дверь, которая была меньше роста человека. Он нагнулся и вполз в дверь.
Дверь была очень узкой и наклоненной вниз. Линь Ян мог идти, только наклонившись. Окружающие каменные стены также были очень грубыми. Идя, он избегал неизбежного трения и чувствовал себя мокрым и холодным.
Вокруг него уже было темно, и он ничего не мог видеть. Линь Ян мог только слышать, что недалеко впереди и сзади приближался человек.
На этой позиции, если бы люди позади захотели начать скрытную атаку, он вообще не смог бы сопротивляться.
Линь Ян чувствовал себя крайне неуверенно. Пока он возился, его шаги ускорились. Люди впереди, очевидно, имели ту же идею.
На черной, узкой тропинке был слышен только ужасающий звук трения.
Как пища, ожидающая переваривания в кишечнике…
Эта аналогия возникла в голове Линь Яна, и он вздрогнул.
После прогулки в течение неизвестного периода времени температура окружающей среды явно значительно возросла, вызывая ощущение жара.
Линь Ян внезапно почувствовал, что выполз из узкого прохода. Окружающее пространство вдруг разверзлось, и послышался свист холодного ветра, смешанного с густым, влажным и странным запахом.
Перед ним загорелся тусклый желтый свет, осветив туманную фигуру.
Линь Ян поспешно выпрямился, достал красные свечи из пчелиного воска и огненные серпы, которые он приготовил давным-давно, и зажег их.
Оранжево-красный язык огня внезапно загорелся, выдавив круг слабого света, осветив огромную пещеру вокруг себя.
Купол был примерно на четыре-пять этажей выше. Вся пещера напоминала огромную перевернутую чашу. «Стена-чаша» вокруг него была покрыта неровными камнями, и там было множество черных пещерных проходов, похожих на пчелиные ульи. Неизвестно, где на этот раз собирался Призрачный рынок.
Линь Ян поднял голову, и его взгляд застыл. Сталактит, висевший вверх тормашками на вершине, на самом деле имел ярко-красный цвет, как будто с него капала кровь.
«Пан Тонг сказал, что в Пещере Капли Крови много входов и выходов. Район Чэншоу — лишь один из них. Пещера сложна, и проходы сложны. Без чьего-либо руководства вы можете заблудиться, если не будете осторожны.
«Это также причина, по которой Призрачный рынок Пещеры Капли Крови никогда не может быть запрещен».
«По моим наблюдениям, в этой Пещере Капли Крови нет никаких рукотворных следов. Это очень похоже на естественную пещеру, образованную текущей водой.
— Просто почему-то висящие здесь перевернутые сталактиты кроваво-красные.
В этот момент Линь Ян слегка нахмурился. Он повернулся в сторону и сформировал рукой тигриный коготь. Он прямо схватил протянутую сзади руку и холодно посмотрел на человека позади него.
Войдя в пещеру, он наблюдал и был тайно бдительным. Он не ожидал, что среди немногих людей, вошедших в пещеру позади него, один из них воспользуется темнотой, чтобы незаметно приблизиться и протянуть ему руку.
Рука этого человека была схвачена им и он боролся изо всех сил, но его рука словно держалась железным обручем и он не мог вырваться на свободу. Он сразу запаниковал. «Сэр, я на мгновение ослеп. Пожалуйста…»
Прежде чем он успел закончить говорить, он внезапно протянул другую руку. Холодный свет взорвался в его ладони, когда он внезапно вонзил нож в грудь Линь Яна.
Однако Линь Ян уже был очень бдителен. Когда он увидел холодный свет, он, не раздумывая, пнул человека в грудь.
Этот человек тут же вскрикнул и полетел прямо в сторону. Он столкнулся с двумя грубыми сталагмитами на своей спине и отскочил обратно на землю.
Только тогда человек в ужасе закричал: «Пощадите, пощадите мою жизнь…»
Линь Ян был непреклонен. Когда он собирался сделать шаг вперед и нанести еще несколько ударов, чтобы предотвратить будущие неприятности, он внезапно увидел, как молодой мастер, державший окровавленные мешки, с улыбкой выскочил сбоку и шагнул прямо в сторону человека, упавшего на землю. земля.
— Эй, есть еще один. У меня сегодня неплохой урожай!»
Молодой господин пьяно улыбнулся. Движением запястья он достал холодный кинжал. Он не стал прятаться и присел на корточки рядом с человеком на земле. Он поднял кинжал и ударил!
Пронзительный крик мгновенно пронзил уши. Молодой мастер был с этим знаком. Он ударил человека кинжалом в живот и потянул горизонтально. Он фактически разрезал этому человеку живот на месте!
Этот человек отчаянно кричал от сильной боли.
Однако молодой мастер проигнорировал и ударил этого человека по горлу.
Линь Ян услышал два или три слабых звука рвоты и поспешные шаги.
Не говоря уже о них, Линь Ян уже убил троих человек, но у этого молодого мастера все еще слегка шевелилось горло.
Молодой человек был пьян. Он обернулся и пьяно сказал Линь Яну: «Это мое!»
Линь Ян посмотрел на человека, лежащего на земле. Его лицо было закрыто черной тканью, но тело продолжало покачиваться. Он явно не был мертв.
Он холодно посмотрел на молодого мастера и медленно сделал шаг вперед, ничего не сказав.
Молодой человек рыгнул и лениво отошел в сторону.
Глаза Линь Яна были холодными и глубокими. Этот молодой мастер был слишком опасен. Еще до того, как он увидел Призрачный рынок, три человека уже умерли от его рук.
Он подошел к лежащему на земле мертвецу и поднял капот. Это был молодой человек с бледным лицом и бородой. Его лицо было наполнено страхом. Он был полностью мертв.
После простого обыска, кроме железного конуса длиной с детскую руку, этот человек с собой фактически ничего не принес.
Собираясь уйти, Линь Ян внезапно вспомнил, что этот мужчина ничего не принес. Что этот человек делал на Призрачном рынке? Однодневная поездка?
Мыслью он задул свечу и оттащил труп человека в темную тень сбоку. Он начал осторожно трогать одежду человека с головы до ног.
«Как и ожидалось, что-то есть!»
Когда Линь Ян коснулся низа штанов этого человека и его правого рукава, он понял, что внутри был зашит внутренний слой.
Линь Ян использовал острое шило, чтобы грубо расстегнуть одежду. Он быстро достал зашитые внутри вещи. На манжетах было вышито три-четыре серебряных таэля, а штанина его штанов представляла собой книгу с кожаной текстурой.
С серебром и книгой в руках Линь Ян снова зажег свечу. При свете свечи он расстегнул одежду и тайно окинул взглядом книгу.
«Железная пагода?»
Линь Ян слегка приподнял брови. Это название звучало как какая-то техника боевых искусств.
Этот человек тщательно пришил его к себе на штаны и носил с собой. Видно, что он этим очень дорожил. Однако сейчас для Линь Яна это была выгодная сделка.
Прождав около получаса, из гробницы спустились еще шесть или семь человек.
В этот момент из другого конца пещеры появилось пламя. Постепенно он увеличился и превратился в оранжево-красный огонь. Из другого конца пещеры вышел высокий и худощавый мужчина в черной железной маске с факелом.
«Подписывайтесь на меня!»
Голос мужчины был хриплым. Он сказал только одно предложение, прежде чем развернуться и уйти.
Остальные в пещере подняли свечи и масляные лампы и последовали за ними. Линь Ян слышал от Пан Тонга, что это был проводник Призрачного рынка. Естественно, он осторожно последовал за ним.
Гид выбрал проход в пещеру и повел их вверх. По пути время от времени им попадались развилки. Дороги были сложные.
Кроме того, в пещере был лишь спорадический свет. Он вообще не мог ясно видеть свое окружение. Если бы не было сравнения, это ничем не отличалось бы от фантазии по запоминанию порядка дорог.
Линь Ян некоторое время пытался, прежде чем сдаться.
В этой группе их было около десяти человек. Они были выстроены в ряд, каждый из них был очень далеко друг от друга. Они держали в руках всевозможные свечи, которые освещали вокруг себя небольшую область света.
По пути издалека был слышен шум воды. Воздух, казалось, был наполнен скользким водяным паром.
Однако пока он шел, Линь Ян снова нахмурился. Он понял, что человек перед ним, кажется, намеренно или нет, остановился и приближался к нему.
«Другой?»
Линь Ян был встревожен. Одной рукой он поправил положение свечи, а другой достал только что добытое железное шило. Он спрятал его в тени позади себя и ждал возможности убить его.
Этот человек, казалось, почувствовал перемену в Линь Яне и сразу же побежал на два шага вперед. Его голос был полон страха. — Не надо, сэр, не поймите неправильно. Линь Янь сказал тихим и хриплым голосом: «Ты ищешь смерть?»
«Сэр, не поймите неправильно! Меня зовут Чжан Сан. Можешь звать нас Сяо Чжан».
Очевидно, это было вымышленное имя.
«Выплюнь это!»
— Да, да, да. Я хорошо знаком с этим призрачным рынком. Я хочу вас спросить, вы хотите нанять гида?
Холодный блеск мелькнул в глазах Линь Яна. — Почему ты ищешь меня?
Чжан Сан кашлянул. — Можем ли мы поговорить наедине?
Линь Ян на мгновение задумался и намеренно замедлился. Двое из них приземлились позади команды.
Чжан Сан держался на безопасном расстоянии и сказал тихим голосом: «Учитель, как только вы вошли, я понял, что вы впервые входите в Каплю Крови.
Пещера.»
Линь Ян не говорил.
— Кажется, ты сам это понял. После того, как ты зажгла свечу, ты так внимательно смотрела на кровавые сталактиты над своей головой. Было очевидно, что ты
Линь Ян молчал, но ничего не мог сделать. Человеческий инстинкт заключался в наблюдении при входе в новую среду.
— Скажи мне, какая от тебя польза?
Голос Чжан Саня явно был гораздо более взволнованным. «Хорошо, я уже давно на этом рынке призраков. Даже если я не знаю этот призрачный рынок как свои пять пальцев, я знаю его довольно хорошо.
«Где можно покупать и продавать вещи. Особая еда, секретный антиквариат, Арена Зверей и мужские развлечения… Кхм, вы знаете. ‘
Так много сфер услуг?
Линь Ян взглянул на дюжину или около того людей перед ним и спросил: «Насколько велик рынок призраков?»
«Это не мало». Когда Чжан Сан увидел взгляд Линь Яня, он понял, о чем тот хотел спросить. «Вы хотите сказать, что клиентов слишком мало? На самом деле, мы только первая партия. После нас осталось еще несколько партий.
«В городе Динъань также много входов в пещеру капель крови, поэтому там много людей. Более того, большинство людей, которые приходят на Призрачный рынок, — мастера боевых искусств с большими деньгами…»