"…."
Эли уставился на таинственный силуэт темно-фиолетовой фигуры с очаровательными кроваво-красными глазами и ртом, из которого капала… черная кровь?
«Мистер Эшер Эли?» — раздался где-то тихий, равнодушный голос.
Арлин, услышавшая голос, собиралась закричать, но Эли быстро заставил ее замолчать.
"КИЯ—"
«Заткнись», — рявкнул на нее Эли.
"ОЙ"
«АА!» — закричал Оливер и уставился на Эли за его неподобающее поведение.
Эли проигнорировал суматоху и направил фонарик на фиолетовую фигуру.
Направил свой фонарик на фиолетовую фигуру и спросил:
«Вы в порядке, госпожа Ризе?» — спросил он.
«А?… Хм… Да», — подтвердила фиолетовая фигура и приблизилась к Эли.
Платье Ризе было не просто изорвано, но и запятнано черной кровью.
Если бы другие не знали, что она Ризе, они могли бы принять ее за одну из Фунамиа, черных человекоподобных монстров, населявших подземелье.
«Фиолетовый?» Эли не мог не заметить, что глаз Ризе, который ранее, казалось, светился ярко-красным блеском, вернулся к своему первоначальному фиолетовому оттенку.
Он собирался подойти к ней, но…
«П-подождите, мистер Ашер Эли», — Ризе внезапно отступила.
«Что?» — спросил Эли с растерянным выражением лица.
Затем она закрыла глаза, слегка прикрыла рот и…
'отрыжка'
Она рыгнула, а затем двинулась к Эли, как будто ничего не произошло.
Когда она приблизилась к ним, в воздухе вспыхнул странный запах, заставивший всех сморщить носы.
'нюхать'
"ррррр"
Они скорчили гримасу отвращения и закрыли носы.
Увидев их реакцию, Ризе остановилась и окинула всех взглядом, прежде чем извиниться:
«Мне жаль», — и обернулся.
Эли озадаченно смотрел на эту сцену, не совсем понимая причину внезапного извинения Ризе.
«Госпожа Ризе?» — спросил он, заинтересовавшись ее действиями.
«Да?» — ответила Ризе, но не повернулась к нему лицом.
«…Зачем ты извинился?»
Услышав это, Ризе обернулась с удивленным выражением лица и увидела искреннее замешательство на лице Эли.
«Ты это серьёзно?» — вдруг вмешался кто-то.
Эли взглянул на «Красавчика» и спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Тео молчал. Он не мог не подумать: «Неужели он не знает, кто она?»
Затем Оливер вмешался: «Эшер, разве ты не чувствуешь этот запах?»
Увидев странные движения рук Оливера, Эли наконец понял.
«нюхать, нюхать»
«О… понятно», — сказал Эли, взглянув на Ризе, а затем повернулся к команде Оливера и сказал: «Спасибо за вашу помощь и… вот», — и протянул Оливеру еще один фонарик.
С этими словами он побежал к Ризе, оставив остальных с ошеломленными лицами.
Группа не знала, что сказать… Какие слова они могли сказать тому, кто только что спас одного из их членов?
«…» Оливер не мог не почувствовать себя немного преданным, думая: «Как только в жизни появляется женщина, дружба превращается в обузу».
Если бы Эли услышал его мысли, он, скорее всего, ответил бы: «С каких это пор мы стали друзьями?»
Тео вздохнул с облегчением, радуясь, что Эли предоставил их самим себе.
Он подумал: «От одной мысли о том, что он сделает со святыми Чолы, у меня заболела голова… Наконец-то он ушел».
Кайра и Кира молчали, но обменялись понимающими взглядами, наблюдая за Ризе, и покачали головами.
Арлин, которая наконец успокоилась, поняла, что ее ударил совершенно незнакомый человек. Даже ее брат не действовал бы так грубо.
Но она подавила свою ярость, подумав: «Хм, я прощу твою грубость, раз ты помог моему брату».
«…Давайте последуем за ними», — тихо пробормотал Оливер с озорной улыбкой.
Члены его команды странно на него посмотрели, продолжая обсуждать его странные действия.
….
Эли стоял перед Ризе, которая равнодушно смотрела на него.
«Что ты делаешь?» — спросила Ризе, ее тон был озадачен.
«Ну, я подумал, что будет лучше, если это будет кто-то знакомый, так что…» Эли неловко почесал голову.
«Это так? А как насчет твоей команды?» — спросила Ризе, ее сомнения были очевидны.
"…Ну, выбыл"
Услышав это, Ризе подняла брови, в ней загорелось любопытство: «Даже принцесса Зера?»
«…Да», — торжественно кивнул Эли.
«Понятно… Ну, если хочешь, мы можем работать вместе», — понимающе кивнула Ризе.
«Хорошо», — согласился Эли, и они продолжили идти вместе.
Заметив страдальческое выражение на ее лице, Эли с беспокойством спросил:
«Вы где-то пострадали?»
"А?… Я в порядке…"
«Мисс Райзе, пожалуйста», — настаивал Эли.
«..Я повредила левую ногу», — призналась Ризе.
Эли присела, чтобы осмотреть свою икру, которая была частично откушена.
«Похоже, сражаться здесь в одиночку опасно», — подумал Илай, криво усмехнувшись.
Он не мог не прокомментировать: «Итак, ты прыгаешь как привидение, когда тебе так больно?»
«Я… я ненавижу внезапные вспышки», — пробормотала Ризе, по-видимому, смущенная собственными действиями.
Покачав головой, Эли достал оставшиеся два целебных зелья.
Как раз в тот момент, когда он собирался их использовать,
«Нет» Ризе сразу же отклонила его предложение.
«…» Эли был ошеломлен ее реакцией и ее… испуганным выражением лица?
Затем он понял свою ошибку и закрыл лицо рукой, говоря:
«Извините, я забыл»
«Как я мог забыть о целебных зельях Фоллена?»
Целебные снадобья были благословлены богами и наполнены святыми элементами, что делало их крайне эффективными для большинства людей.
Однако для тех, кто родился в густых, темных стихийных местах, таких как Падшие Люди, использование обычного лечебного зелья вызовет не исцеление, а мучительную боль.
Итак, это табу для падших людей.
Хотя существовала редкая техника исцеления на основе воды, которая могла исцелить любого человека, она не была широко доступна.
Чтобы решить эту проблему, Адриана, королева вампиров Падшего континента, разработала уникальное лечебное зелье, предназначенное специально для Падших.
«F-Hing Potion» Эли задумался над этим довольно странным названием и не мог не задаться вопросом, кто его придумал… Хотя у него было чувство, что он знает, кто придумал такое название.
«Разве ты не купил эти зелья F-Hing?» — спросил Эли.
«Я уже всё использовала», — ответила Ризе.
«…» Эли уставился на нее, явно удивленный, а затем спросил: «Ты все использовала?»
"…"
«Госпожа Ризе?» — он надавил еще сильнее, когда она промолчала.
«Я отдала некоторые из них моему мужу», — Ризе на мгновение задумалась, прежде чем признаться.
Эли нахмурился, услышав ее ответ. Он прекрасно знал о ее сложных отношениях, он слышал от Зеры.
Ризе, гуль, которая потребляет сырое мясо в качестве пищи, еще не была замужем. Когда она была помолвлена, она уже начала называть своего партнера мужем, несмотря на то, что ее партнер, казалось, по какой-то причине ее не любил.
«Серьёзно, девочка… вздох, запрыгивай», — сказал Эли, не желая вмешиваться в её личный выбор.
Это была ее жизнь, и она имела право принимать собственные решения. Затем он жестом пригласил ее забраться к нему на спину…свиной мешок.
"Н-не волнуйся, я могу…"
«Госпожа Райзе, Тич будет волноваться», — серьезно сказал Эли, прерывая ее слова.
«…» Ризе замолчала и кивнула головой в знак согласия.
«Вот… у меня нет женских платьев», — предложил Эли, бросая ей свою большую рубашку.
«…» Ризе моргнула несколько секунд, когда поймала рубашку и спросила с перекошенным лицом: «Это нормально? Я имею в виду, я пахну…»
«Госпожа Ризе»
«…Ладно». Затем она неохотно надела большую футболку поверх своего рваного платья и запрыгнула за спину Элая.
'нюхать'
В нос Эли ударил сильный запах сырого мяса.
«Пошли?» — спросил Эли, не выказывая ни малейшего раскаяния или отвращения, заставив Ризе заинтересоваться его реакцией.
"Да"
Эли крепко обхватил ее бедра, а Ризе обвила его шею своими тонкими руками.
Он вытащил Селестрию, так как они были в темном месте, где таились монстры. Он надеялся, что присутствие Селестрии отпугнет монстров, поэтому он выбрал стиль «спиннинг» вместо «кружка принцессы».
И самое главное, он не может использовать стиль ношения мешка, так как считает, что это несправедливо по отношению к ней.
—ошибка—
«Хм?» Эли внезапно нахмурился, а его уши дернулись.
«Что это?» — спросила Ризе, увидев, что он остановился.
«…Ты что-нибудь слышал?» Эли проанализировал обстановку.
«…..» Ризе тоже задумалась и сказала: «Нет».
«…» Эли пожал плечами и продолжил идти.
Эли молчал, он продолжал идти глубже в темноту. Как он и предсказывал, черная Фаунмия, появившаяся из ниоткуда, испугалась его или его оружия. Они разбежались и убежали как можно быстрее, оставив Ризе в состоянии изумления и недоумения.
Взгляд Ризе был прикован к лицу Эли, и она не могла разгадать его мысли.
Она всему научилась у своей свекрови и знала, что ее будущий муж ее не любит, но ради нее она была готова на все.
Ее свекровь научила ее, как вести себя и говорить с соблюдением этикета, а также рассказала ей о жестокости мира, когда ты одинока… Она одарила Ризе любовью, чего Ризе до сих пор не могла понять.
Вот почему она была любопытна и задавала вопросы, на которые другие избегали отвечать, несмотря ни на что.
Теперь… По какой-то причине Она хотела понять этого человека,
«…Ты знаешь, кто я?» — спросила Ризе у Эли, пытаясь внести ясность.
«А?» Эли, который проклинал себя за то, что не нашел правильный маршрут, вырвался из своих мыслей, услышав ее.
«Ты Гуль, да?»
"..Да"
«И тогда?» Эли выразил недоумение.
«…» Ризе была практически шокирована: «Да, и что потом?» — это был первый раз, когда она задала себе этот вопрос.
«Я… т-имею в виду, что мне нравится есть гнилое сырое мясо… даже человеческое, понимаешь?»
«Ты Гуль, так что это нормально… К чему ты клонишь?» Эли нахмурился.
«…» Ризе больше не знала, что сказать, задаваясь вопросом, почему она чувствует себя такой смущенной: «Тогда почему другие избегают ее?»… Он…».
«Госпожа Ризе?» — позвал ее Эли, когда она вышла из оцепенения, и спросил без колебаний:
«Ты меня случайно не любишь? Если да, то извини, что я уже…»
«…» Эли остановился и тупо уставился на нее, ошеломленный внезапным вопросом, а затем:
«Глухой стук»
"уууу"
Ризе упала на землю.
Она застонала от боли, бросив сердитый взгляд на Эли, который отпустил ее без всякого предупреждения.
Эли приблизил свое лицо к ее лицу и равнодушно спросил:
«Откуда у вас вообще такая идея? Вы вообще понимаете, что такое любовь, госпожа Ризе?»
Их близость была настолько интимной, что окружающим могло показаться, будто они собираются страстно поцеловаться.
К лучшему или к худшему,
«Послушай, похоже, Джейвальд был прав, Эмбер», — раздался восторженный, мелодичный голос, и всех окутал ослепительный свет.