Глава 365-третий молодой господин Йе, ваша жена в беде (II)

Глава 365: третий молодой мастер Йе, ваша жена в беде (II)переводчик: EndlessFantasy редактор перевода: EndlessFantasy перевод

Тем временем бабушка е наблюдала за всем этим из угла лестницы.

Она видела, как Цзинь Минчжэнь обманул Чу ую и сделал вид, что наклоняется вперед, подталкивая руку последнего к фарфоровой чаше.

Затем она заметила, как женщина столкнула на землю фарфоровую вазу времен династии Тан. Она сразу подумала, что это был всего лишь несчастный случай, но реакция Чу ую заставила ее думать иначе.

Неужели молодая девушка намеренно разбила фарфор стоимостью в 500 миллионов долларов?! О чем она только думала?

‘Что происходит?” Бабушка е притворилась, что понятия не имеет, что происходит. Ее лицо явно вытянулось, когда она подошла к разбросанным по земле обломкам.

«Бабушка, Чу Уйю случайно разбила фарфоровую вазу, когда она только что подошла” — Цзинь Минчжэнь попытался взять верх, первым переложив вину на себя. Хотя она была явно шокирована тем, что произошло ранее, она полагала, что Чу ую не сможет спорить из-за нее.»

«Уйю, скажи мне, что случилось?” Бабушке е было интересно узнать, что эта женщина собирается делать.»

Чу ую подняла голову и встретилась взглядом с бабушкой Е. Губы ее дрогнули, но она ничего не сказала. Она выглядела довольно испуганной и нервной.

Это застало старую женщину врасплох. Она еще больше растерялась. Неужели она только что все неправильно поняла? Разве молодая девушка не сделала этого нарочно?

Она должна, по крайней мере, защищаться, даже если не разбила вазу намеренно. Почему она просто молчит?

Цзинь Минчжэнь втайне обрадовался реакции Чу ую. Этот глупый человек был действительно невероятен. Должно быть, она была так напугана, что не находила слов.

Цзинь Минчжэню не пришлось бы беспокоиться, если бы это было так.

«Дворецкий, пожалуйста, позвони Ченчен. Скажи ему, что его жена попала в беду, и он должен во всем разобраться.” Бабушка Е действительно не могла сказать, каковы были намерения Чу ую, поэтому она решила, что будет лучше, если Е Ланьчэнь справится с этим осложнением.»

Глаза Чу ую блеснули, когда она опустила голову на землю. Указание бабушки Йе позвать е Ланчен было именно тем, что ей нужно.

Она не была знакома с антиквариатом, но она была экспертом в чтении людей. Старейшина е ценил антиквариат больше, чем собственную жизнь. Поместит ли он нечто столь бесценное куда-нибудь столь очевидное?

Конечно, он мог просто хвастаться, и это действительно было одной из его черт.

Однако, когда она была здесь в прошлый раз, она обнаружила, что старейшина е, похоже, так любит фарфоровую вазу, что не может оторвать от нее рук, даже если выражение его лица кажется довольно рассеянным. Кроме того, он казался довольно безрассудным, когда обращался с ним. Она даже услышала, как звякнул фарфор, когда он попытался поставить его на стол.

Никто не потратит 500 миллионов на фарфоровую вазу, чтобы услышать ее звон, верно?

Поэтому она решила, что это подделка!

Конечно, Цзинь Минчжэнь понятия не имел, как и Е Ланьчжан. Она обнаружила, что они оба осторожно крадутся на цыпочках, проходя мимо фарфоровой вазы.

Что же касается е Ланьчэня, то она решила, что он должен был это заметить, так как был умным человеком.

Он определенно заступится за нее за то, что она разбила поддельную фарфоровую вазу.

Таково было ее намерение. Она хотела намеренно разбить фальшивый фарфор, чтобы Е Ланьчэнь вступилась за нее.

Несомненно, она сделала это не для Цзинь Минчжэня, а для старейшины Е.

Она хотела, чтобы старейшина е знал, как Е Ланьчэнь защищает ее. Она хотела, чтобы старик увидел, как она важна в сердце е Ланьчэня. Это был единственный способ помочь ей в приобретении акций у старейшины Е.