Глава 16: Глава 16: Извинения от имени семьи Лу
Переводчик: 549690339
Цяо Инь тихо подошла к Старой Госпоже, взяла каштан, чтобы накормить ее, и начала с ней болтать: «Бабушка, как твое здоровье в последнее время? Все еще испытываете сердцебиение? Как прошел твой сон?
«Все в порядке. Проблему с сердцебиением Ваша бабушка полностью вылечила! Я ел лечебную пищу, которую она приготовила для меня, и пил травяной чай. Она действительно чудо-доктор. Многие врачи наблюдали за моим сердцебиением, но никто не мог его облегчить. Она мгновенно вылечила меня и спасла мне жизнь!»
Цяо Инь заметила, что ее цвет лица стал очень хорошим, и почувствовала облегчение. Она улыбнулась и сказала: «Если тебе это поможет, я пойду и куплю для тебя еще трав у бабушки. Продолжай использовать их, как и прежде, и они сохранят тебе здоровье и зоркость, даже когда тебе будет девяносто девять».
Старая госпожа радостно рассмеялась над ее словами, и ее привязанность к Цяо Инь стала сильнее. Через некоторое время она приказала своим слугам принести несколько сокровищ, чтобы передать Цяо Инь.
Цяо Инь не отказалась, она приняла их всех.
Внезапно Лу Линче заговорил: «У тебя действительно нет никаких сомнений, даже если ты осмеливаешься принять наследственный нефритовый браслет бабушки».
Цяо Инь замерла: «Бабушка, этот нефритовый браслет…»
Старая госпожа похлопала себя по руке, улыбаясь: «Действительно, это наследственный браслет. Его подарили мне, когда я женился на семье Лу. Традиционно его дарят невесткам. Я отдал его не матери Лингче, а непосредственно тебе».
Цяо Инь опешил и быстро отодвинул браслет: «Это слишком ценно, ты должен сохранить его!»
Старая госпожа взяла нефритовый браслет и лично надела его на себя: «Вы можете отказаться от других безделушек, которые я дала, но вы должны принять это. Ты невестка, которую я лично выбрал для Лингче, этот браслет предназначался для тебя. Смотри, оно тебе идеально подходит, как будто оно было сделано специально для тебя.
!!..
Раньше, даже если бы она колебалась, Цяо Инь приняла бы этот подарок, но теперь она больше не имела права его принимать.
Она взглянула на Лу Линче, который не проявил никакой реакции, очевидно, не собираясь поднимать тему развода перед ужином, чтобы не испортить аппетит старой госпоже.
Цяо Инь тоже промолчал.
В этот момент был подан ужин, и она помогла Старой Мадам пройти в столовую, чтобы поесть.
Во время ужина Лу Линче позвонили, и он быстро ушел.
По нежному тону его голоса во время разговора Цяо Инь догадался, что звонила Лань Юйи. Он говорил так нежно только тогда, когда разговаривал с Лань Юйи.
На сердце у нее было очень кисло, но она продолжала улыбаться и сопровождать старую госпожу до окончания ужина.
Однако Старую Мадам было нелегко обмануть. Она отложила палочки для еды и спросила Цяо Инь: «Иньинь, почему ты и Линче сегодня не поговорили? Он издевался над тобой?
Цяо Инь чуть не расплакалась от ее вопроса.
Старая госпожа все еще очень любила ее. Даже когда между ней и Лу Линче возник конфликт, она предполагала, что это Лу Линче обидел ее.
«Бабушка.»
Цяо Инь со слезами на глазах: «Мы планируем развестись».
«Что?»
Старая госпожа в шоке встала: «Что случилось?»
«Лан Юйи беременна своим ребенком».
Старая Госпожа на мгновение замерла, затем вернулась к реальности и сердито воскликнула: «Этот ублюдок! Даже возложил руки на женщину своего старшего брата! Теперь я знаю, почему он убежал во время ужина, он виноват и боится, что я его до смерти отругаю!»
Она взяла Цяо Инь за руку и отвела ее обратно к дивану в гостиной: «Бедная девочка, с тобой поступили несправедливо. Во всем виновата семья Лу, которая неправильно воспитала своих сыновей. Это этот придурок обидел тебя. Позже я как следует отругаю его и от имени него и семьи Лу приношу вам извинения».
«Будьте уверены, я позабочусь об этом вопросе. Ребята, вы точно не разведетесь. Пока ты хотя бы один день станешь невесткой семьи Лу, ты всегда ею будешь!»
«Что касается Лан Юйи, то у нее хорошие навыки расчета. Как только старшего сына нет, она быстро цепляется за второго сына… Хм, если она хочет войти в эту семью, ей придется спросить, согласен ли я, матриарх!
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!