Глава 55: Глава 55: Цяо Инь избивают.
Переводчик: 549690339
«Мадам Лу, вы все еще не понимаете, в чьих руках власть, не так ли? В этом браке виноват Лу Линче, а не я. Мне решать, разводиться или нет».
«Мне также противно находиться здесь. Атмосфера здесь тошнотворная. Очевидно, что если верхняя балка непрямая, нижние будут кривыми. Вероятно, из-за такой матери, как ты, которая не может отличить добро от зла, Лу Линче так естественно изменял и не чувствовал угрызений совести даже до сегодняшнего дня».
«Мадам Лу, вам так хотелось проклясть старую госпожу и срочно позвонить мне сюда, чтобы подписать соглашение о разводе, потому что живот Лан Юйи теперь слишком велик, чтобы его можно было спрятать, верно? Вы спешите? Или это она беспокоится?
Госпожа Лу внезапно пришла в ярость, она резко встала, указала на Цяо Инь и начала ругать: «Ты презренная девчонка, ты смеешь быть здесь высокомерной? Вчера ты заставил Юи плакать, а теперь устраиваешь сцену в моем доме? Юи такой хороший ребенок, а ты смеешь ее ругать! У тебя вообще нет манер!»
Цяо Инь не мог не нахмуриться: «Когда я заставил Лань Юи плакать?»
«Ты не признаешь этого? Разве ты не называл ее всеобще осуждаемой любовницей?
«Так это считается ругательством? Разве я не констатирую факт? Она посмела это сделать, поэтому не смеет позволить мне говорить? Она становится другой женщиной, вынуждая меня развестись. Разве это не я должен плакать? Какое право она имеет плакать?»
«Вы признаете! Ты действительно злой, ты просто хочешь, чтобы у Юи случился выкидыш, чтобы ты мог вытолкнуть ее и по праву остаться в семье Лу!»
Цяо Инь не отступила: «Ты ошибаешься, она хочет меня вытолкнуть. Я принадлежал здесь по праву, это она незаконнорожденная.
«Юи — это тот, кого ты можешь запугать? Вы можете манипулировать? Я первая госпожа семьи Лу, биологическая мать Линче, и если я говорю, что Юи законна, то так оно и есть! Кто ты такой, чтобы противоречить? Сегодня я должен уладить это с тобой ради нее!»
!!..
Цяо Инь нетерпеливо возразил: «Значит, вы позвали меня сюда только для того, чтобы оскорбить. Кому нравится такой разговор, пусть слушает, я ухожу, не беспокойте меня в будущем».
Мадам Лу сердито сказала: «Вы хотите уйти? Батлер, позвони кому-нибудь, чтобы обеспечить соблюдение семейных правил. Посмотрим, не убью ли я ее сегодня! Как ты думаешь, ты можешь приходить и уходить сюда, когда захочешь?
Дворецкий на мгновение заколебался: «Мадам, это может не подойти. Семейные правила семьи Лу предназначены для детей семьи Лу. Молодая госпожа она… — Я сказал, чтобы следили за соблюдением семейных правил! Если дворецкий оглох, замените его кем-нибудь способным!»
Дворецкий мог только кивнуть в знак согласия: «Да, мадам».
Цяо Инь сначала собиралась уйти, но когда она вышла из гостиной, две крепкие служанки схватили ее с обеих сторон и потащили обратно в гостиную.
«Мадам, все готово!»
Увидев, что они на самом деле держат кнут и крепко удерживают ее, Цяо Инь недоверчиво посмотрела на госпожу Лу: «Вы собираетесь меня ударить?»
Мадам Лу усмехнулась: «Теперь ты боишься? Хм, мне давно следовало показать тебе свою силу. Никто из тех, кто осмелится выступить против меня, не кончит хорошо!»
Лицо Цяо Инь побледнело: «Это противозаконно и карается тюрьмой! Мы живем в обществе, где правит закон, я не раб семьи Лу, вы не имеете права меня бить! Отпусти меня!»
«Как свекровь, обучающая непослушную невестку, какой закон я нарушаю? Теперь, когда смерть приближается, ты все еще смеешь угрожать мне?»
«Хорошо, ты же не боишься попасть в тюрьму, верно? Ничего страшного, если ты посмеешь применить ко мне телесное наказание сегодня, завтра я раскрою все грязные вещи о семье Лу! Если у тебя хватит смелости, убей меня сегодня. Если ты не сможешь убить меня, завтра умрет семья Лу!»
«Хотите разоблачить нас? Я уже скупил все средства массовой информации. Будьте уверены, ни одно СМИ не посмеет сообщить какие-либо негативные новости о семье Лу. Но из-за твоих таких угроз я ненавижу тебя еще больше.
Госпожа Лу кричала горничным: «Бей ее сильно! Бейте ее, пока она не сдастся, бейте ее, пока она не согласится подписать развод!»
Получив приказ, служанки тут же прижали Цяо Инь к земле и начали хлестать ее по спине.
«Ах!!»
Цяо Инь издал леденящий душу крик.
Кнут хлестнул ее по плоти, причинив невыносимую боль!
С каких это пор она в своей жизни подвергалась столь жестоким пыткам?
На глазах у нее мгновенно навернулись слёзы!
Ее спину больно болело… Ей хотелось сопротивляться, но две служанки были слишком сильны, и она не могла пошевелиться!
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!