Глава 61: Глава 61: Выражение моего гнева
Переводчик: 549690339
«Если бы она уважала меня, пришлось бы мне переехать из старого дома, в котором я жил с твоим отцом десятилетиями? Если бы она уважала меня, стала бы она сознательно бить Хяо Инь, чья бабушка спасла мне жизнь? Она бьет Цяо Инь? Она бьет меня по лицу!»
Старуха кипела от ярости, строго ругая двух горничных: «Что вы там стоите? Она была так безжалостна с Цяо Инь, почему ты не действуешь сейчас? Ударять! Те, кто ударил Цяо Инь, ударьте и ее!»
Однако служанки не смели пошевелиться, даже кнут управителя не посмели взять.
Старая госпожа в крайнем гневе рассмеялась, взяла кнут и, не говоря ни слова, швырнула его в госпожу Лу!
Мадам Лу никогда не ожидала, что она действительно ударит ее, и сразу же закричала в агонии.
«Останавливаться!»
Лу Минчжэнь взревел в гневе, шагнув вперед, чтобы схватить кнут.
Старая госпожа тоже прямо дала ему удар плетью!
Лу Минчжэнь был просто недоверчив: «Мама! Ты правда меня тоже бьешь? И все ради Цяо Инь?!
«Это ты настоял на том, чтобы выйти вперед, уйди с моего пути!»
!!..
Но Старая Госпожа не остановилась и еще два раза ударила Госпожу Лу. Тем не менее, когда она хотела нанести новый удар, Лу Минчжэнь встал перед мадам Лу, решительно защищая ее.
Инерция старой госпожи усилилась: «Она ударила Цяо Инь четыре раза, я тоже нанесла тебе два-четыре удара, едва даже! В будущем, тот, кто осмелится прикоснуться к Цяо Инь, спроси меня, согласен ли я! Кроме того, с сегодняшнего дня я снова переезжаю! Это дом, оставленный мне моим мужем перед смертью, если кто и должен переехать, так это вы двое!»
Госпожа Лу упала в руки Лу Минчжэня, крича от боли. Когда она услышала, что Старая Госпожа хочет вернуться, она чуть не потеряла сознание от шока!
Она привыкла быть хозяйкой дома, как она могла терпеть жизнь со свекровью!
Она плакала, слезы текли по ее лицу, говоря Лу Минчжэню: «Я больше не могу жить. В таком преклонном возрасте мне приходится терпеть побои от свекрови. Если это станет известно, как я смогу встретиться с миром? Минчжэнь, с тем же успехом ты можешь просто позволить старой госпоже забить меня до смерти.
Лу Минчжэнь был слишком зол, чтобы произнести слова: «Мать, ты сошла с ума! Ради Цяо Инь тебя не волнует достоинство семьи Лу, даже жизнь твоей невестки!»
Старая мадам почувствовала себя намного лучше после того, как выплеснула свой гнев, она даже не возражала против того, чтобы сын отругал ее за замешательство.
Она давно затаила обиду на госпожу Лу, но ради сына и семейного мира терпела это, даже будучи вынужденной покинуть родовой дом. Теперь, благодаря инциденту с Цяо Инь, она наконец-то выпустила пар.
Она проигнорировала сына и вместе с прислугой поднялась наверх, чтобы навести порядок в комнате.
Скорбные крики мадам Лу эхом разнеслись по всей вилле.
На этот раз она не притворялась, что плачет, она плакала искренне, не только от боли, но и потому, что чувствовала себя униженной.
Лу Минчжэнь позвонил стюарду, чтобы тот привел семейного врача, поскольку крики мадам Лу были слишком пугающими.
Но когда они разделись, чтобы осмотреть ее, на теле мадам Лу были три красноватые отметки, но кожа не была повреждена, что сильно контрастировало с окровавленным видом Цяо Инь.
Лу Минчжэнь тоже получил удар плетью, но было не так уж больно, он думал, что мать его щадит.
Только тогда он понял, что старушка была просто старой и слабой и не могла ударить так сильно, как две служанки.
Две горничные определенно не осмелились ударить изо всех сил, им, должно быть, было приказано бить так сильно, как они это сделали.
Он был немного смущен: «Сухе, разве ты не всегда был самым добросердечным? Почему на этот раз ты был так суров с Цяо Инь? Ты никогда не был таким раньше.
«Когда мне еще хватало духу причинить ей боль? Я приказал горничным ударить ее, просто чтобы немного напугать, я не ожидал, что они будут бить так сильно».
Мадам Лу не могла перестать плакать: «Почему ты все еще думаешь об этой маленькой девчонке в этот момент? Я страдаю из-за нее, тебя не волнуют мои травмы? Ты не собираешься меня утешить?
«Всегда называешь ее маленькой девчонкой, Яо Сухэ, где твоя вежливость?!»
Госпожа Лу тайно стиснула зубы, обвиняя во всем Цяо Инь!
Все это было на ее совести, у нее было достаточно времени, чтобы разобраться с ней позже, нет необходимости говорить об этом Лу Минчжэню сейчас, иначе он подумает, что она злая свекровь..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!