Глава 16

«Пошутить над тобой? У меня нет времени этим заниматься. Вот, это для вас, ребята. Дедушке точно понравится».

Цинь Лан передала приготовленный ею подарок. Это был набор «Четыре сокровища исследования» премиум-класса. Цзин Хай недавно был одержим каллиграфией. Чем более аутентичным был инструмент для каллиграфии, тем больше он ему нравился. Медленно и неторопливо он мог оставаться в кабинете весь день.

«Почему?»

Цзин Чен не принял его. Дедушкин подарок он всегда готовил сам. Это был единственный способ показать свою искренность. Даже если бы его приготовила его собственная мать, он не захотел бы его принять.

— Ты все еще спрашиваешь меня, почему? Не спрашивай. Если вы это сделаете, просто примите это, поскольку я сочувствую вам и борюсь за драгоценное время для вас и вашего маленького любовника, чтобы у вас было достаточно времени, чтобы встретиться, а не встречаться перед моей невесткой, чтобы усложнить ей жизнь! ”

Услышав это, Цзин Чен нахмурился и несчастно сказал: «Мама! Можешь перестать быть таким саркастичным?»

— Хорошо, тогда скажи мне, почему ты разводишься с моей невесткой?

Взгляд Цзин Чена стал холодным. «Откуда ты знаешь?»

«Ты мой сын! И ты спрашиваешь меня, откуда я знаю. Как я могу не знать, о чем ты думаешь? Цзин Чен, тебе не скрыться от острого взгляда матери. Я советую вам перестать думать об этом, особенно о Бай Лянь. Твоему дедушке она тогда не нравилась. Как ты думаешь, ты сможешь вернуть ее домой, когда она вернется?

«Хватит мечтать. Не думайте, что вы можете иметь право говорить только потому, что вы на два года старше и имеете какие-то достижения в управлении компанией. Отбрось свои детские мысли и признай реальность!»

«У тебя роман после свадьбы! А ты так нагло защищаешь свою госпожу перед Су Ван. Позвольте мне сказать вам, что Су Ван мягкосердечен. Если она подаст на тебя в суд, тебе придется отдать ей половину семьи Цзин, хорошо?

Чем больше Цинь Лан говорила, тем злее она становилась. Ее холодное и торжественное лицо имело серьезное выражение, отчего она казалась еще более достойной.

По какой-то причине Цзин Чен был в ярости. Он бросился вперед, его разум наполнился гневом. «Мама, я улажу это. Не вмешивайтесь в это дело».

«Если я не буду вмешиваться, мой сын станет уличной крысой, которую все ненавидят. Как мне не помешать?»

«Мама! Все не так, как вы думаете. Я все улажу после дня рождения дедушки, — серьезно сказал Цзин Чен.

Когда Цинь Лан услышала это, она постепенно успокоилась. Она холодно фыркнула и сказала: — По крайней мере, ты достаточно благоразумен, чтобы думать о дедушке. Я дам тебе последний совет. Твой дедушка не безрассудный человек. У него определенно есть причины не принимать Бай Ляня. Подумайте об этом хорошенько».

Цзин Чен признал это.

Только тогда Цинь Лан отпустил его. По дороге домой Цзин Чен не мог понять, как бы сильно он об этом ни думал. Откуда его мать могла узнать о разводе из того пустяка, который она увидела в тот день в торговом центре?

Как только Цзин Чен добрался до дома, он увидел, что Су Ван все еще в настроении посмотреть телевизионную драму. Он был в ярости!

Он подошел прямо и выключил телевизор.

Просторная вилла погрузилась в тишину.

Когда они впервые поженились, Цзин Чену не нравилось иметь домохозяйку и заниматься домашним хозяйством. Кроме рабочего времени, он никому не позволял входить на виллу. Он достиг взаимного согласия с Су Ван по этому поводу, ей это тоже не понравилось.

Теперь, глядя в глаза Цзин Чена, Су Ван очень хотела, чтобы кто-то был рядом с ней. Как она могла вынести это одна?

Она никогда не видела Цзин Чена таким. Он всегда был равнодушен, как и его лицо, в совершенстве унаследовавшее красоту матери. Он был холоден, тверд и отстранен. У него были острые брови и яркие глаза. Когда он ничего не выражал, он излучал невидимое давление, которое заставляло людей не осмеливаться выплеснуть свой гнев.

Не говоря уже о том, что он был явно зол.

Если бы вы сказали, что он собирался съесть Су Вана. Су Ван бы поверил…

Она встала с дивана и отступила назад, озадаченная. «Зачем?»

«Зачем? У тебя еще хватает наглости спросить меня? Я и не подозревал, что у тебя, Су Ван, есть такая сторона. На первый взгляд вы были приятны и без колебаний согласились на развод. Но за моей спиной ты рассказал маме о разводе и позволил ей разобраться со мной, не так ли? Если бы не празднование дня рождения дедушки, ты бы даже в доме дедушки наделал бед!

«Когда я вышла замуж, я увидела, что ты на это согласился. Я этого не ожидал. Я не ожидал, что ты уже решил зацепиться за меня!

Су Ван расширила глаза и посмотрела на нелепую сцену перед ней. Она еще больше смутилась. — Цзин Чен, что ты имеешь в виду?

«Перестать притворяться. Я чувствую отвращение, просто глядя на то, как ты сейчас играешь». Цзин Чен посмотрел на нее с отвращением и сказал от всего сердца.

«…»

Слезы Су Ван упали в одно мгновение. Ее нос покраснел, когда она закричала перед ним. — Я не знал! Я ничего не сказал маме…»