1068 гроб, который хоронит прошлое 2 в 1

Когда он вернулся в деревню гробов на этот раз, Чэнь Гэ был, по общему признанию, немного взволнован. Когда он пришел в последний раз, ему удалось поймать лишь небольшое количество призраков, и он позволил большинству из них убежать от него. Деревня гроба была очень уникальна по сравнению с другими сценариями. В то время как другие сценарии имели свою основу в городских легендах, призраки здесь имели свое происхождение из фольклора, и это выделяло их из остальных.

— Показатель завершения миссии в гробовой деревне также очень низок. В основном, я просто заглянул за дверь, прежде чем меня снова выгнали. У меня не было возможности дать ему хорошее исследование. Возможно, секрет женщины из колодца можно найти за дверью.»

Женщина из колодца была здесь уже очень давно. Она была очень загадочной личностью и знала много секретов. На самом деле, она, казалось, вошла в более глубокую часть Красного города через свою собственную кровную дверь раньше.

Ночной бриз дул вместе с ветром, но Чэнь Гэ не чувствовал холода. Во всяком случае, он чувствовал себя бодрым и бодрым. Со старшей сестрой Цзян Лин, ведущей путь, Чэнь Гэ вошел в деревню гроба еще раз.

Таща за собой молоток доктора-взломщика черепов и держа комикс в руках, Чэнь Гэ вошел и проверил каждый дом, мимо которого они проходили, как будто он был членом группы проверки населения от правительства. Каждая семья в деревне Гроба имела по крайней мере один гроб внутри их дома. Эта традиция использовалась в прошлом, чтобы почтить и умилостивить своих предков. Как ни странно, в этой культуре не было ничего плохого. Однако из-за присутствия леди из колодца эта традиция была искажена, и в сочетании с постоянным влиянием со стороны «двери», это заставило деревню Гроба стать очень страшным сценарием.

Большинство людей в городе никогда бы не подумали, что такой уединенный » рай » существует посреди гор.

-Даже спустя столько времени, кажется, что здесь ничего не изменилось.- Возвращаясь в деревню гробов, Чэнь Гэ был очень взволнован. Глядя на «награду», которую он так глубоко пожал в своем комиксе, он чувствовал себя вполне удовлетворенным. От входа в деревню до самого ее центра Белые фонари над домами тревожно дрожали. Все больше и больше теней появлялось в маленьком павильоне, который был центром города.

Деревенские жители, которые остались там, казалось, собрались вместе. Тем не менее, они, казалось, не были там, чтобы приветствовать Чэнь Гэ. Каждый из них смотрел на него с мрачным и пустым выражением лица. История повторилась. Когда Чэнь Гэ впервые вошел в деревню гробов, произошло нечто подобное, но в то время в городском павильоне были пойманы не жители деревни, а Чэнь Гэ.

-Некоторые из вас кажутся мне знакомыми.»Чэнь Гэ и сестра Цзян Лин сделали один шаг вперед. -Не надо так себя вести. Не то чтобы между нами была глубокая пропасть ненависти. Если уж на то пошло, в прошлый раз, когда я был здесь, вы все гонялись за мной по всей деревне. Итак, я должен быть тем, кто должен чувствовать себя определенным образом, а не наоборот.»

Когда Чэнь Гэ заговорил, многочисленные красные призраки охраняли его.

На этот раз жители деревни были гораздо более «послушными». Они выглядели и вели себя как обычные деревенские жители из отсталых мест, которые жили своей обычной жизнью. Открылась одна из дверей самых больших домов в городе. Со двора вышла женщина, вся в разных аксессуарах. Ее фамилия была Чжу. Она была одной из самых доверенных доверенных лиц, выбранных женщиной из колодца. Обычно именно эта женщина управляла всем, что происходило в деревне.

— Привет, мы снова встретились.- Чэнь Гэ и его сотрудники направились к Мисс Чжу. У последней было сложное выражение лица, прежде чем она решила принять Чэнь Гэ и его окружение с улыбкой.

Мисс Чжу заставила себя спросить: «Чэнь Гэ, почему ты снова пришел к нам посреди ночи?»

«Все в порядке с Цзян Лин, так что не беспокойтесь об этом.»Чэнь Гэ сначала обсудил обновление с Цзян Лином, прежде чем он медленно перешел к реальной причине, по которой он был там. — На самом деле, я здесь сегодня, потому что у меня есть кое-что, что я хочу обсудить с Красным Призраком из вашей деревни. Не волнуйся, я просто хочу кое-что обсудить с ней. Ничего больше.»

Луна была темной, а ветер резким. Жители деревни жались друг к другу. Брови Мисс Чжу были сдвинуты в густой узел. Те, кто не знал правды, вероятно, подумали бы, что Чэнь Гэ был каким—то бессердечным землеустроителем, который отправился туда, чтобы поставить им ультиматум: «уходите сейчас, или я вернусь завтра с оборудованием, чтобы сравнять это место.’

-После своего последнего появления она не показывалась из-за двери. Даже призрачного ребенка забрали.- Мисс Чжу посмотрела на красные призраки позади Чэнь Гэ, прежде чем решила сказать правду. В деревне гробов было два красных призрака. Женщина из колодца была невообразимо сильна, но она была серьезно ранена в своем желании перевоплотиться в живого человека. С другой стороны, призрачный ребенок был лишь немного сильнее обычного призрака. Для сравнения, он был почти так же силен, как мужчины Нэн.

-Это звучит так, как будто у нее могут быть неприятности за дверью.- Чэнь Гэ некоторое время думал об этом. — Другого выхода нет. Скоро будет полночь. Так как она не может выйти, чтобы увидеть нас, нам придется войти в дверь, чтобы найти ее.»

Если бы не тот факт, что он был занят всеми другими вещами в своей жизни, Чэнь Гэ давно бы вернулся в деревню гробов и посетил мир за ее дверью.

-Это действительно хорошая идея?- Для жителей деревни Гроба женщина из колодца была почти их божеством. Они совершали жертвоприношения и совершали обряды во имя ее, подобно тому, как традиционные люди восхваляли речного бога, и эта дверь была равна месту, где жил их «Бог».

-В этом нет ничего плохого. Когда вы выложите все на виду, больше не будет никаких недоразумений.- Чэнь Гэ вспомнил, где находится дверь. Если и было что-то, чем он гордился, так это своей памятью. Получив разрешение от госпожи Чжу, Чэнь Гэ взял свой рюкзак и повел своих сотрудников в дом, где жила дама из колодца, когда она была еще жива. Они нашли дверь. Когда пробило полночь, он толкнул дверь с помощью нескольких красных призраков.

Густой кровавый туман окутал все его тело. Чэнь Гэ прищурился, и вскоре он обнаружил, что что-то было не так.

-Как это возможно?- Гробовая деревня за дверью была практически сравнята с землей!

Повсюду виднелись страшные царапины, а на Земле было множество плетей и стен, которые, вероятно, были оставлены цепями и кандалами!

— Гробовая деревня за дверью была уничтожена?- Чэнь Гэ с трудом верил собственным глазам. Рядом с ним стояли его подчиненные, и он был очень настороже. — Кровеносные сосуды и проклятия впитались в землю. Просто стоя здесь, я испытываю очень тревожное чувство.»

Чэнь Гэ внимательно огляделся вокруг. Его глаза метались между цепями, остатками кровеносных сосудов и проклятиями.

-Это дело рук Доктора Гао? Когда я встретил его в городе Ли Ван, он обнимал череп своей собственной жены, и все его тело было окутано толстыми железными цепями.»

Когда Чэнь Гэ столкнулся с доктором Гао в городе Ли Ван, он уже был высшим Красным Призраком, но после того, как он разделил сердце тени с Чжан я, возможно, он уже превратился в Бога демона, точно такого же, как Чжан я.

— Общество рассказов о привидениях однажды посетило деревню гробов, но в тот раз они вернулись с пустыми руками из-за моего вмешательства.…»

Чем больше Чэнь Гэ думал об этом, тем больше он был уверен, что виновником этого опустошения был доктор Гао, но он не мог понять, почему доктор Гао, который уже был главным Красным Призраком, вернется в деревню гробов.

-Возможно ли, что женщина из колодца действительно овладела методом, позволяющим помочь призраку перевоплотиться? Будь то в жизни или после смерти, поднять свою жену от смерти было великой одержимостью доктора Гао. С этой целью, вполне возможно, что он будет делать, чтобы это произошло.»

Человечество было сложной вещью, но что-то оно могло быть невероятно простым. Доктор Гао был прекрасным тому примером. Он был лучшим психологом в Цзюцзяне, но в то же время он был и самым страшным сумасшедшим в Цзюцзяне.

Стоя у разрушенной деревни, Чэнь Гэ выражал беспокойство и тревогу.

-Когда я выполнял задание в деревне гробов, я столкнулся с людьми из общества рассказов о привидениях. Одним из них был у Фэй, а другой должен был нести мертвое тело жены доктора Гао.

— В то время как доктор Гао сражался за пределами деревни, в дверь вошел у Фэй. Эта договоренность не имела никаких проблем. Это было крайне логично…»

Если бы подозреваемый не был доктором Гао, Чэнь Гэ не тратил бы столько времени на анализ всего происходящего.

-Возможно ли, что доктор Гао уже давно предсказал ему конец? Был ли он готов стать Красным Призраком, когда был еще жив? После того, как у Фэй был введен в дверь в деревне Гроба леди из колодца, он стал открытием для женщины, чтобы узнать общество историй о привидениях, но в то же время, это стало тем, как доктор Гао сумел подтвердить местоположение двери в деревне гроба и координацию деревни гроба в мире за дверью.»

Чем больше Чэнь Гэ думал об этом, тем более неуверенным он себя чувствовал.

-Вот именно! Прежде чем доктор Гао покончил с собой, он даже попытался войти в дверь моего собственного дома с привидениями. Он оставил резное изображение демона на двери, и это было знаком координации для него тоже!

— Этот план начался, когда он был еще жив, а после смерти он должен был пойти и осуществить его. Все это было подстроено так, чтобы преодолеть ограничения жизни и смерти, которые окружали весь город?»

Мурашки побежали по спине и шее Чэнь Гэ.

-А что задумал доктор Гао? Сколько секретов он уже собрал?»

Этот бывший председатель Общества рассказов о привидениях вызвал у Чэнь Гэ легкую панику. Если бы это был кто-то другой, Чэнь Гэ, возможно, использовал бы самый прямой метод, чтобы справиться с этим. Он захватил бы человека и использовал различные методы допроса, чтобы заставить его сказать правду. Но на доктора Гао такой метод не подействовал бы. Последний был настолько искусным манипулятором и читателем человеческих умов, что была очень высокая вероятность того, что Чэнь Гэ окажется тем, кого в конечном итоге убедит доктор Гао.

Узнав, кто такой доктор Гао на самом деле, Чэнь Гэ не осмелился всерьез задуматься об этом; вот насколько страшен был доктор Гао. Столкнувшись с таким могущественным врагом, как доктор Гао, который был намного умнее и хитрее его, Чэнь Гэ предпринял самую примитивную и варварскую контрмеру. Если его схватят, он сразу же скормит доктора Гао Чжан я.

-Если доктор Гао вернет себе рассудок, ситуация станет еще более сложной и непредсказуемой.- Чэнь Гэ знал, что он становится все ближе и ближе к истине, но именно в такие моменты, как этот, ему приходилось напоминать себе быть более осторожным. — Все тайны переплелись воедино. У каждого своя навязчивая идея. Если одним суждено победить, то другим-проиграть. «

Чэнь Гэ осмотрел гробовую деревню за дверью вместе со своими рабочими. Они не смогли найти ничего, связанного с женщиной из колодца и призрачным ребенком. Деревня гробов за дверью была практически поглощена кровавым туманом, как будто память о том, кто создал этот сценарий, медленно рассеивалась в ничто. К счастью, из-за этого дверь в деревне гроба было легко открыть. Чэнь Гэ и его группа также легко нашли свой путь обратно в живой мир.

— Женщина из колодца, вероятно, спряталась в красном городе. Доктор Гао, вероятно, тоже там. Они оба должны знать что-то, чего не знаю я.»

До того, как он пришел в деревню гроб, Чэнь Гэ не ожидал ничего подобного. После того, как он оказался ни с чем, Чэнь Гэ оставил мир за дверью с помощью своей группы красных призраков. Мисс Чжу стояла за дверью и ждала их. С ее точки зрения, Чэнь Гэ потребовалось всего несколько минут, чтобы вернуться из-за двери.

-А вы ее не видели?»

Чэнь Гэ, естественно, знал, кого имела в виду эта «она». Он закрыл дверь и убедился, что никто их не подслушивает, прежде чем открыть правду. -Я должен сообщить вам одну печальную новость. Деревня гробов за дверью была выровнена до бесплодной земли. Теперь он наполнен проклятиями и кровью. Я не могу найти эту женщину.»

-Ты не можешь ее найти?- Выражение лица Мисс Чжу мгновенно изменилось.

-Сначала не паникуй. Возможно, она просто ушла куда-то еще, но тебе лучше держать это при себе. Не делитесь им ни с кем другим.- Чэнь Гэ вздохнул. -Поскольку я не могу найти ее, мне придется обратиться к вам в надежде, что вы сможете ответить на некоторые мои вопросы.»

— Спроси меня о чем угодно. Я расскажу вам все, что знаю.- Услышав, что женщины из колодца за дверью нет, Мисс Чжу почувствовала себя намного лучше.

— Женщина из колодца прожила ужасную жизнь, и даже после смерти ей не дали ни минуты покоя. Вот почему она так старалась перевоплотиться в человека. Как человек, который знал ее лучше всего в этой деревне, вы можете сказать мне, что она сделала для этого? Что она заказала за свои попытки перевоплощения?- Чэнь Гэ очень интересовался этой темой.

-Я сам не знаю ее настоящего метода, но я слышал от моей прабабушки, что пока я готовлю гробы, которые похоронили прошлое, и сосуды, которые ломятся от новой жизни для нее, она оставит меня в покое.»

— Гробы, в которых похоронено прошлое? Сосуды, которые разрываются с новой жизнью?»

— Да, гробы используются для погребения всех прошлых воспоминаний и трагедий. После того, как гробы будут похоронены, вы потеряете все, что когда-то принадлежало вам. Другими словами, с этого момента вы больше не были самим собой.- Мисс Чжу попыталась вспомнить, что ей когда-то говорила прабабушка. — Сосуды — это новорожденные. Я не знаю всех подробностей, но знаю, что каждые десять лет в деревне будут отбирать девочку без каких-либо физических дефектов и отправлять ее в эту комнату.»

— Положить младенца женского пола в ту комнату, где находится «дверь»? Вы позволяете ребенку находиться в одной комнате с Красным Призраком?»

-Она такая же нежная и добрая, как мать перед ребенком, но перед другими… — Мисс Чжу посмотрела на дверь внутри дома и остановилась.

-Кажется, я понял суть. Для женщины из колодца, чтобы завершить реинкарнацию, ей нужно выполнить два условия. Во-первых, она должна похоронить свое прошлое, а во-вторых, ей нужно найти подходящее судно.- Чэнь Гэ стоял в комнате и пытался связать воедино все, что произошло в городе Ли Ван. — Ритуал закапывания семян, о котором я слышал в Восточном Цзюцзяне, — это способ посеять душу в сердце другого ребенка. Эти случаи в Восточном Цзюцзяне должны быть собственной попыткой призрачного плода в этом методе.»

Для призрачного плода сосуд будет одним из девяти детей, выбранных им. У женщины из колодца был только свой выбор из жителей деревни гроба, так что, возможно, именно поэтому она так долго терпела неудачу. Но призрачный плод был свободен, чтобы иметь свой выбор по всему Цзюцзяну, поэтому его успех был намного выше.

Что касается гроба, который похоронил прошлое, этот намек напомнил Чэнь Гэ о чем-то, что произошло ранее в Восточном Цзюцзяне. Когда он был на плотине Восточного Цзюцзяна для миссии «похоронить Семена», он нашел плавающий гроб на дне плотины. Множество кукол с вырезанными на них именами были помещены в гроб, и именно в этом гробу Чэнь Гэ нашел главное тело водяного призрака.

Но самым страшным было то, что за плавучим гробом скрывалась большая дыра. Чэнь Гэ понятия не имел, куда она ведет, но Чэнь Гэ все еще очень ясно помнил, что Сюй Инь предупреждал его не двигаться дальше, и они ушли как можно скорее.

— Этот гроб был похоронен вместе с прошлым призрачного плода?»

С другой стороны, Чэнь Гэ не верил, что один гроб может похоронить прошлое демонического Бога. Он чувствовал, что большая вероятность заключалась в том, что прошлое призрачного плода было похоронено в той пещере на дне плотины.

-Это ключевая информация!»

Чэнь Гэ задал госпоже Чжу еще несколько вопросов, а затем покинул деревню гроб вместе со старшей сестрой Цзян Лин. Не считая этой ночи, у него оставалась только одна ночь, поэтому он хотел поспешить на плотину Восточного Цзюцзяна, чтобы посмотреть. Двигаясь через горы и проходя через лес, когда Чэнь Гэ вернулся в Цзюцзян, солнце уже поднималось над горизонтом.

Не теряя времени даром, Чэнь Гэ поспешил к плотине Восточного Цзюцзяна. Место было настолько изолированным, что не многие таксисты были готовы отвезти его туда, так что потребовалось еще больше времени от его часов.

Только в семь часов утра Чэнь Гэ наконец добрался до места назначения. Когда он вышел из такси, ему показалось, что его тело вот-вот развалится.

Он уже девять ночей подряд проводил пробную миссию «Призрачный плод», и каждую ночь ему приходилось взламывать дверь. Эта усталость сказывалась не только на его теле—она гораздо сильнее сказывалась на его сознании. Ветер с озера обдувал его тело, пока Чэнь Гэ нес свой рюкзак к дамбе.

Воздух в этом месте был очень освежающим. Единственным недостатком было то, что это место было настолько уединенным, и там почти не было человеческих следов.

Чэнь Гэ нашел небольшую хижину управляющего плотиной, основанную на памяти. Он уже собирался постучать, как вдруг увидел, что через перила перепрыгнула мать с ребенком на буксире. Мать держала ребенка за руку и молча смотрела на неподвижную поверхность воды.

Что они пытаются сделать?

Чэнь Гэ беспокоился, что она может сделать что-то опрометчивое, поэтому быстро подбежал к ней.