Глава 23

Глава 23: Настоящий Убийца

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

Дверь тяжело хлопнула по стене, когда Чэнь Гэ ворвался в комнату и распахнул окно.

Черт возьми! Это так высоко! Стоя у окна, падение было не менее трех-четырех метров. Торопливые шаги эхом отдавались все громче и громче, означая, что хозяин и татуированный парень приближаются к нему.

У Чэнь Гэ не было такой роскоши, как время. Он выпрыгнул из окна, ухватившись за подоконник, когда одна из его ног нашла опору на противоугонную стальную сетку окна первого этажа.

“Он, должно быть, видел, как мы двигали тело!”

“Мы не должны позволить ему уйти!”

В дверях появилась уродливая рожа хозяина. Сверкнув тесаком в воздухе, он прошипел: «Ты думаешь, что сможешь убежать?»”

Чэнь Гэ не посмел колебаться и немедленно отпустил его. Его руки были исцарапаны, а одежда порвана сеткой, когда он соскользнул вниз по стене. Чэнь Гэ перекатился, когда приземлился, чтобы уменьшить удар. Выпрямившись, он схватил с пола молоток и побежал к воротам.

— Быстро, хватай его!- взревел хозяин, швыряя тесак в Чэнь Гэ. Чэнь Гэ почувствовал, как что-то пролетело мимо него. Глядя на тесак, глубоко воткнутый в траву, он вздрогнул от страха.

Если я попаду в руки этих людей, они точно убьют меня!

Парадная дверь квартиры распахнулась, и толстяк с женщиной, поджидавшие его на первом этаже, бросились вдогонку, держа в руках садовые ножницы.

— Кучка психов!- Чэнь Гэ бежал так быстро, как только мог. Он стрелой метнулся к воротам. Наступив на только что замененный замок, он поднялся на ржавые ворота. Жилой дом был окружен довольно густым лесом. В темноте, без света, он даже не мог видеть, куда идет. Тем не менее, с кучей убийственных сумасшедших, преследующих его, у Чэнь Гэ не было другого выбора, кроме как бросить вызов возможности заблудиться и отправиться в лес.

Когда он бежал через кустарник, луч фонарика время от времени прорезал темноту, и проклятия трактирщика и татуированного парня раздавались позади него. Чэнь Гэ даже не осмелился обернуться; у него была только одна мысль в голове—бежать!

Его одежда была разорвана ветками и сучьями, тело покрыто грязью и листьями. После пятнадцати минут бега на полной скорости Чэнь Гэ решил, что ему наконец удалось обогнать группу домовладельца.

Он наполовину присел на корточки внутри куста и увидел тусклый свет, который освещал какое-то далекое место. Его пальцы скользнули в свежую почву, и он жадно хватал ртом воздух.

Это было слишком близко! Когда он был пойман в ловушку внутри квартиры, если бы он сделал хоть одно неверное движение, он бы умер.

Господи, трудность этой пробной миссии чертовски высока! Миссия, предоставленная черным телефоном, любила играть с его жизнью, и самое худшее было… это происходило с ним в реальной жизни.

Временное избавление от группы арендодателя не означало, что он был в безопасности. Чэнь Гэ съежился в кустах, и он все еще боялся, что когда он обернется, то внезапно увидит позади себя группу лендлордов с ножницами и тесаками.

Когда сердцебиение вернулось к норме, Чэнь Гэ медленно выбрался из кустов. След от фонарей полностью исчез. В лесу было тихо, даже птицы не пели.

В каком направлении выходите? Чэнь Гэ пришлось признать, что он совершенно растерялся. Может мне спрятаться здесь до рассвета?

Чэнь Гэ вытащил свой телефон и понял, что прямая трансляция все еще продолжается. Экран был черным уже больше часа. Журнал чата был заполнен вопросительными знаками. Даже более опытные зрители не имели ни малейшего представления о том, что происходит внутри этой любопытной прямой трансляции.

Он не стал тратить время на объяснения. Он взглянул на часы и уже собирался нажать кнопку, чтобы открыть сообщение, которое пришло от Хе Сан, как вдруг услышал позади себя хруст листьев.

Чэнь Гэ тут же сунул телефон обратно в карман, чтобы свет от экрана не выдал его. Крепко сжимая молоток, он так нервничал, что даже ладони вспотели, и уставился в ту сторону, откуда донесся звук.

Вскоре после этого луч тусклого света прорезал темноту.

Как раз когда Чэнь Гэ собирался использовать свой молоток, знакомый голос спросил: «Здесь кто-то есть? — Кто же это?”

Ван Ци? Разве он не выходил из квартиры давным-давно? Почему он здесь посреди ночи? — Подумал Чэнь Гэ. Хотя Чэнь Гэ было любопытно, он понимал, что любопытство убило кошку, поэтому он остался там, где был.

Неужели я ошибся? Невозможно … Ван Ци помахал фонариком и прошелся по комнате.

Я не должен позволить ему увидеть меня; проблема этого человека даже больше, чем у жильцов квартир Ping An. Чэнь Гэ не показывался; вместо этого он отошел еще дальше от Ван Ци.

Через некоторое время Чэнь Гэ понял, что холм становится все круче. Он, казалось, пошел не в ту сторону и побрел по другой стороне холма.

Выйдя из густого куста, он увидел перед собой уединенное поместье. В окружении деревьев стоял очень простой на вид деревянный дом. К двери была прикреплена деревянная табличка, и когда он подошел поближе, то увидел, что на ней написано: «огонь-очень опасная вещь в лесу, поэтому будьте осторожны при использовании огня. Сохранение окружающей среды начинается с вас, не мусорить.’

Это похоже на дом отдыха для лесничих. Он попробовал толкнуть дверь, но она оказалась незапертой. Когда она со скрипом открылась, изнутри донесся странный запах.

Что это? Он не смел включить фонарик на своем телефоне, ТОЛЬКО используя яркость своего экрана.

Деревянный домик был невелик, но заполнен разнообразными бытовыми вещами; он больше походил на свалку.

Чэнь Гэ понюхал воздух и подошел к источнику странного запаха. Это была кровать. Он перевернул деревянный матрас, и под ним увидел одежду, которая заплесневела.

А кладовщик? Открытие оказалось еще более странным, чем он предполагал. Вся одежда предназначалась для женщины, и она казалась поношенной и немытой. Чэнь Гэ вытащил несколько предметов одежды и понял, что они были одного размера; это означало, что все они, вероятно, принадлежали одному и тому же человеку.

Грязь, прилипшая к одежде, еще не высохла, значит, ее носили совсем недавно?

Благодаря мастерству гримера из похоронного бюро, Чэнь Гэ получил полное представление о человеческой анатомии. Когда он пальцами измерил размер одежды, в его сознании возник образ женского тела, которое было встроено в стену.

Размер идеально подходит; эта одежда, вероятно, принадлежала женщине внутри стены!

Но почему одежда мертвой женщины была спрятана в этом деревянном доме? И почему они были одеты несколько дней назад‽

Сердце Чэнь Гэ бешено заколотилось. Он положил одежду на пол и понял, что к некоторым из них были приклеены какие-то бумажные записки. Он поднял их, чтобы рассмотреть поближе, и понял, что все они были заполнены воззваниями вроде » Я люблю тебя.’

Этот почерк … Чэнь Гэ вытащил Записки из кукол. При ближайшем рассмотрении эти двое выглядели на девяносто процентов похожими.

Куклы были сделаны пять лет назад, и эта женская одежда, очевидно, была брошена здесь всего несколько недель назад. Их разделяют годы, так почему же у них так много общего?

Один и тот же почерк, одни и те же любовные записки: может быть, виновником в обоих случаях был один и тот же человек?

Чэнь Гэ подобрал одежду, чтобы бросить ее обратно под кровать. Именно тогда из одного кармана выпал телефон с розовым футляром.

А телефон?

Чэнь Гэ поднял трубку. Он понял, что телефон был на странице сообщений; кто бы ни использовал телефон, он писал сообщение.

— Спасти меня?

По спине Чэнь Гэ пробежал холодок. Он вышел из страницы и просмотрел историю сообщений. Все они были одинаковы, и у них было только два слова—Спасите меня!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.