глава 439-прикосновение смерти

Глава 439: прикосновение смерти

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

Чэнь Гэ не ожидал, что все пройдет так удачно—он просто хотел выглядеть уязвимым, чтобы легче было завоевать расположение этого человека. Кто знал, что господин Лю будет так прямолинеен, спросит о виновнике и так охотно будет представлять его интересы?

Он хороший учитель. Чэнь Гэ искренне считал, что этот Лю Чжэнъи был не так уж плох. Дом с привидениями в настоящее время нуждается в ком-то, чтобы управлять манекенами; он выглядит как идеальный кандидат.

Вздохнув, Чэнь Гэ не сразу ответил на вопрос господина Лю. Вместо этого он прошептал: “Сэр, я знаю, что вы имеете в виду хорошо, но я не могу сказать.”

“Ты боишься, что они отомстят тебе за то, что ты болтунья?- Господин Лю нахмурился. “Значит, ты считаешь, что чем больше ты отказываешься сопротивляться, тем слабее становишься в их глазах, создавая порочный круг?”

Чэнь Гэ опустил голову, словно всерьез обдумывая слова господина Лю.

— Не бойтесь, я вам помогу, — пообещал господин Лю и приготовился действовать. Через некоторое время Чэнь Гэ медленно поднял голову, как будто пришел к какому-то решению. — Господин Лю, это касается многих людей, и тогда вы поймете, что у студентов и даже у коллег вокруг вас есть сторона, которую вы не знаете. Ты хороший человек, и я не хочу втягивать тебя в эту историю.”

— Вовлекает многих людей? Я знаю большинство людей в этой школе; они не сделали бы ничего подобного.- У господина Лю было прекрасное чувство справедливости, но он не был глуп. Подумав об этом, он сказал: “кроме директора школы, есть только шесть учителей, не считая меня, и несколько опытных клинических врачей. Исходя из моего понимания их, они не будут участвовать в чем-то вроде запугивания студентов.”

Чэнь Гэ опустил голову, запоминая все, что говорил господин Лю.

«За вычетом учителей, здесь есть только студенты, охранники и Генеральный штаб.- Господин Лю задумался, но так и не нашел ответа. Однако Чэнь Гэ не выглядел так, как будто он лгал.

— Сэр, эти люди выглядят перед вами по-особому, но они меняются, когда вас нет рядом. Это волки под овечьей шкурой.- Кулаки Чэнь Гэ сжались, когда он сказал это, и слова были стиснуты сквозь зубы. Увидев это, господин Лю почувствовал жалость к Чэнь Гэ.

“Я не могу тащить тебя за собой, но если будет возможность, я лично покажу тебе этих людей.»Чэнь Гэ не шутил—он почувствовал бесконечную злобу от того охранника ранее. Охранник, слившийся с миром, не интересовался господином Лю, но если бы он увидел Чэнь Гэ, то безжалостно атаковал бы его. Тогда господин Лю увидит настоящее лицо этих «людей».

“Тогда ладно.- Господин Лю не заставлял Чэнь Гэ продолжать. Он вернулся к ученикам и продолжил занятие. Чэнь Гэ было очень скучно. Чем дольше он там оставался, тем толще становилась мембрана.

Господин Лю-хороший человек. Я могу использовать этот шанс, чтобы проверить свои предположения о том, может ли помощь душам за дверью помочь мне получить одобрение мира или нет.

Он подошел к господину Лю, но прежде чем тот приблизился, господин Лю остановил его. “Никому не разрешается подходить к столу для вскрытия без соответствующего оборудования.”

— Сэр, я просто хочу посмотреть, не могу ли я вам чем-нибудь помочь.”

— Спасибо, но пока ты сосредоточен на уроке и используешь эти знания, чтобы помочь другим людям в будущем, это самая большая помощь, которую ты можешь мне дать.- Господин Лю посмотрел на Чэнь Гэ и покачал головой. — В дезинфекционном шкафу есть лабораторные халаты, пойди и надень их. Сейчас ты можешь посещать этот класс, но после окончания занятий я пойду с тобой, чтобы найти твоего учителя.”

“Окей.- Чэнь Гэ надел пальто и тяжелую маску. Он подошел к столу для вскрытия и встал рядом с четырьмя мертвыми студентами, глядя на труп на столе. Прежде чем Чэнь Гэ вошел, в комнате был только Лю Чжэнъи—все остальные были мертвы. Когда он думал об этом, это было довольно страшно.

Лю Чжэнъи читал свою лекцию группе мертвых людей и жестом показывал на труп. На столе лежал учебник, но Чэнь Гэ не понимал большинства медицинских терминов. Он перевернул страницу на страницу с картинками и графиками. Он изучил его и понял примерно тридцать процентов.

Спустя долгое время труп на столе был все тем же, и все студенты были мертвыми телами, поэтому, конечно, они не протягивали руку, чтобы коснуться трупа. Однако господин Лю, похоже, ничего этого не заметил.

Чэнь Гэ, по крайней мере, получил ценный урок по вскрытию. Когда он завершил свою первую кошмарную миссию, ему дали талант, грим Гробовщика. Хороший гробовщик должен быть знаком с человеческой анатомией и мертвыми телами. Чэнь Гэ выхватил скальпель у стоявшего рядом студента и выровнял дыхание.

Только на практике он мог убедиться, что чему-то научился у господина Лю. Первый шаг вскрытия состоял в том, чтобы отделить кожу. Рука Чэнь Гэ, державшая скальпель, была твердой. Сначала господин Лю хотел дать Чэнь Гэ несколько советов, но после того, как Чэнь Гэ закончил чистить кожу трупа, он отошел в сторону и молча наблюдал.

Скальпель скользнул вверх по шее, и разрез начался в затылочной точке. Нож прорезал кожу головы и отрезал волосы. Когда волосы были подстрижены, и звук эхом разнесся по комнате, сердце Чэнь Гэ забилось в его ритме. Это был первый раз, когда он так близко соприкасался с трупом и таким образом.

Кожа трупа была толстой от долгого погружения в формалин. Это было похоже на коровью шкуру, совершенно безжизненную. Чэнь Гэ впервые почувствовал смерть так ясно и близко, что запомнил это чувство навсегда.

После смерти все эмоции и желания превращаются в сожаления, и мой дом с привидениями-это место, где собираются все эти сожаления.

После вскрытия кровяная мембрана стала тоньше, и ему стало легче дышать.

Господин Лю иногда исправлял ошибки Чэнь Гэ. Поначалу Чэнь Гэ был очень нерегулярным в своих действиях и допускал много ошибок, но его способность к обучению удивила господина Лю. Вскрытие продолжалось лишь наполовину. Когда Чэнь Гэ приготовился продолжить, он понял, что кровяная мембрана больше не будет тонкой.

— Что тут происходит? Чэнь Гэ положил скальпель на стол. Он планировал полностью снять мембрану в этой комнате. Он поднял голову, чтобы посмотреть. Господин Лю, стоявший неподалеку от него, отошел в сторону. Пол под его ногами, который был сделан из плоти, имел кровеносные сосуды, извивающиеся вокруг, и это поползло в его глаза.

Кровь пульсировала под кожей, и постепенно глаза господина Лю стали кроваво-красными, наполненными кровеносными сосудами.

Потеряв контроль, мужчина, казалось, превратился в другого человека. Он медленно двинулся вперед, чтобы убрать труп со стола. Он положил на него лабораторный халат, а затем подвинул одного из студентов, чтобы поставить его на место на столе для вскрытия.

Закончив, он повернулся и посмотрел на стол, за которым стоял Чэнь Гэ.

Налитые кровью глаза скользнули вниз по группе, и он, казалось, задавался вопросом, почему там был еще один человек.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.