Он держал девушку в своих объятиях, шепча голосом, который могли слышать только они оба. Но и из-за этого их расстояние постепенно сокращалось. Лэй Лицю отчетливо чувствовал силу его руки на ее талии, твердые мышцы, на которых она сидела, широкий простор его крепкой груди…
Она все еще чувствовала инстинктивный страх перед ним, потому что ее жизнь и будущее были практически в его руках. С другой стороны, она не могла сопротивляться растущей зависимости. В этом адском месте он был тем, кто мог предложить ей спасение.
Лэй Лицю пробыла здесь почти три месяца, и ей повезло, что Сюй Биньчэнь был ее единственным «гостем». Она видела других, которых выбрали дядюшки средних лет с пивным животом, у которых были извращенные увлечения и которые в итоге получили шрамы, или тех, кто даже не принимал их за людей и с которыми играли, прежде чем их выбросили, как мусор.
С Сюй Бинчэнем здесь никто не осмелился связываться с ней, и обращение, которое получил Лэй Лицю, было лучшим среди других.
«Где это?» — спросил он мрачным тоном.
«Б-сзади… на моей спине… Мои руки не могут туда дотянуться…» Лэй Лицю извивался, пытаясь указать ему место.
Мужчина предупредил тихим голосом: «Не двигайся».
Лэй Лицю инстинктивно замерла, когда почувствовала, как ладонь мужчины скользнула ей за спину, касаясь здесь и касаясь там. «Ах!» Она тихонько ахнула и закусила губу, дрожащие глаза испуганно уставились на него. «П-извините, мне там довольно щекотно…»
Она была готова встретить его презрение и отвращение, но, к ее удивлению, он сказал легкомысленно. «Продолжать.»
«К-продолжить что?»
Его губы изогнулись в холодной улыбке. «Продолжайте стонать. Чем громче, тем лучше. Быстрее, начинайте!»
Лэй Лицю был ошеломлен. М-стонать?! Это… Дело не в том, что она не знала, что это значит, в конце концов, бар был беспорядочным и диким местом под официальным фасадом. Но… но как она могла это сделать?!
Сюй Биньчэнь щелкнул языком и ущипнул ее за талию именно в том месте, где, по ее словам, было ее чувствительное место. Глаза Лэй Лицю расширились, когда дрожь пробежала по ее голове, вызывая покалывание на голове. Она рухнула в его объятия, рыдая. «Нет… прекратите! Эм… а… мистер Сюй… я не могу…»
В некотором смысле Сюй Биньчэнь преуспел. Человек с другой стороны слышал только низкий ропот, звук шуршания одежды, сопровождаемый вздохами и стонами, прежде чем выключить устройство с красным лицом.
Он поддерживал ее мягкое тело и осматривал спину ее платья. Это было не обычное платье, сшитое из ткани среднего качества, а довольно дорогое, сделанное из шелка с длинной лентой, перевязанной крест-накрест. Сюй Биньчэнь оказалась в затруднительном положении, пытаясь расстегнуть платье, облегавшее ее тело.
Головная боль пронзила его голову, и он командовал. «Сними платье».
«Ах… что?!» Лэй Лицю дрожала от щекотливого ощущения. Ее слезящиеся глаза не могли не расшириться от его четырех кратких слов.
Сюй Биньчэнь нахмурился. «Или мне просто сорвать его?»
«Нет, не надо!» Она схватила его за запястья, тяжело дыша. — Я… но мне нечего надеть…
Сюй Биньчэнь бросил на нее презрительный взгляд. Он сократил расстояние между ними и прошептал ей на ухо. «Сосредоточься, маленькая девочка. Мне не нужно, чтобы ты снимала все это».
В голове Лэй Лицю взорвался жар. Она была так огорчена, что ей хотелось сейчас же упасть в обморок. — Я… я знаю! Она не могла признаться в этом ни на долю секунды, она думала, что… думала, что…
Аааа! Нет, она не хотела больше думать!
Дрожащими пальцами она потянула ленту на талии и медленно провела шнурком вверх. Платье расстегнулось, и перед его глазами предстала спина девушки. Тусклая желтая молния осветила слой пота на ее коже, заставив ее блестеть и сиять, как кусок молочно-белого нефрита.
«Хорошо, хватит». Он дернул платье и увидел маленький красный мигающий огонек посередине ее спины, спрятанный под слоем платья. Холод просочился в его глаза, когда он раздавил жука на ладони на кусочки.
— Это… это уже сделано? — спросила она шепотом.
Только сейчас он понял, насколько провокационной была их позиция. Сюй Биньчэнь встал без предупреждения, но Лэй Лицю совсем не была к этому готова. Ее тело качнулось вперед, и она задохнулась, ее глаза были плотно закрыты, готовясь к падению…
Сильная сила обернулась вокруг ее талии, и когда она пришла в себя, она уже лежала на диване, а Сюй Биньчэнь возвышался над ней.
На мгновение Лэй Лицю забыл, как дышать. Она также не осознавала, что ее платье стало больше свободно из-за предыдущего действия. Декольте соскользнуло, и можно было увидеть намек на мягкое декольте. Глаза девушки были водянистыми и невинными, щеки ярко-розовыми, сочные губы слегка приоткрыты… совсем как у послушного оленя, готового к разорению.
Лэй Лицю несколько раз моргнула, прежде чем ее взгляд поглотила тьма. В то же время знакомый холодный запах мужчины донесся до ее носа.
«Прикрывайся как следует». Он сказал и, не дожидаясь ее реакции, продолжил: «Я даю вам пять минут, чтобы вы успокоились. После этого мы поговорим».
Лэй Лицю стянула куртку с ее головы, когда она ошеломленно уставилась ему в спину. Что он имел в виду под этим? Зачем ей было успокаиваться?!
Она с тихим криком уткнулась лицом в куртку и завязала ленту на талии, прежде чем туго ее завязать. Вся последовательность не заняла и двадцати секунд. «Я готов.»
Сюй Биньчэнь бросил на нее беглый взгляд, сигарета повисла у него на губах.
Сердце Лэй Лицю екнуло. Она не могла отрицать, что мужчина перед ней, пусть грубый, бесчувственный и безжалостный, был самым обаятельным и красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Если бы это была нормальная ситуация, Лэй Лицю не была уверена, сможет ли она сдержать желание сблизиться с ним.
Она мысленно шлепнула себя. Выражение ее лица стало серьезным. «В настоящее время в баре 78 таких же, как я».
Сюй Биньчэнь ожидал, что это будет число, и жестом велел ей продолжать.
«Более того, я слышал некоторые сплетни, что несколько человек погибли из-за… из-за обслуживания гостей, а другие говорили, что они исчезли или сбежали из бара. Я лично поверил первым». Она украдкой взглянула и нервно сглотнула. «Я собрал файл на USD-диске. Он у меня в комнате. Не беспокойтесь! Я спрятал его в абсолютно надежном месте! Только я и Бог знают, где он находится!»
Сюй Биньчэнь тихонько хмыкнул. «Хорошая работа.»
Впервые в жизни она получила от него благодарственное заявление! В ее сердце расцвела сильная радость, она была счастливее, чем когда стала первой ученицей, получившей стипендию, за которую боролась вся школа.
Даже она не осознавала, насколько внимательно отнеслась к его реакции. «Вот почему, мистер Сюй, вы должны найти какой-нибудь предлог, чтобы пойти со мной в мою комнату». — сказала она с нетерпением. «Я дам его вам прямо сейчас!»
«Не сейчас.»
«А?» Она моргнула. «Почему?»
Сюй Биньчэнь насмешливо улыбнулся. «Разве вы не можете сказать, что ваш менеджер еще не полностью доверял мне? Он даже установил на вас прослушивающее устройство, несмотря на мое предупреждение. Держите доллары должным образом, но помните, что ваша жизнь важнее. На случай, если Си Юшэн начнет сомневаться. ты, немедленно брось это, слышишь меня?»
Лэй Лицю кивнул. Она сжала подол своего платья и осторожно спросила. «Тогда, мистер Сюй, сколько времени вам нужно? После того, как вы закончите, вы можете… вы можете освободить меня?» Края ее глаз покраснели, когда она сказала. «Моя мама, должно быть, так волновалась…»
Он напевал. «Верно, вы включены в список пропавших без вести».
«Мама…» Лэй Лицю закусила губу, глаза наполнились слезами.
У Лэй Лицю была только мать. Ее отец погиб четыре года назад в автокатастрофе. Но их экономическое положение все еще было довольно хорошим, потому что отец Лэй был бизнесменом, накопившим небольшое состояние.
Лэй Лицю брала стипендии и подрабатывала исключительно потому, что раньше стремилась быть независимой, чтобы не заставлять мать беспокоиться о ней. Кто знал, что она застрянет в этом проклятом месте!
«Не волнуйся.» Он выдохнул клубы белого дыма, затуманившие его черты и заставившие его холодный взгляд как-то смягчиться. «Ты обязательно вернешься в целости и сохранности. Я гарантирую это».
«Спасибо…» — тихо всхлипнула Лэй Лицю. «Большое спасибо, мистер Сюй…»
Глубокой ночью, когда Лэй Лицю почти задремал, телефон Сюй Биньчэня внезапно зазвонил громко, как будильник. Она вздрогнула, и ее сонливость рассеялась в одно мгновение, когда она увидела выражение его лица. Такого ужасного выражения на его лице она еще никогда не видела.
— Нет, ты мне не мешаешь.
«Во сколько это случилось?»
«Хорошо… я знаю. Жди меня, я скоро вернусь».
«Г-н Цзян с вами? Хорошо…»
Лэй Лицю задавался вопросом, кто был на другой стороне телефона, из-за чего он говорил таким осторожным и нежным тоном. Она осторожно осмотрела его, увидев, как он встает, чтобы уйти. — А… ты сейчас уходишь?
«Да. Возникла внезапная чрезвычайная ситуация». Он даже не вспомнил куртку, которую накинул ей на голову. «Возвращайся в свою комнату. Я сообщу Си Юшэну».
Лэй Лицю кивнул, и, прежде чем она успела напомнить ему, чтобы он вел машину осторожно, он открыл дверь и ушел, а на его ступеньках дул ветер.
Она не могла точно описать, что она чувствовала прямо сейчас.
Что она знала, так это то, что прежние радость и головокружение, которые она чувствовала, уменьшились наполовину.
.
.
.
A/N: бедняжка Лэй Лицю, ах, она будет страдать в будущем, если захочет преследовать Сюй Биньчэня QAQ