Глава 292: Неудача в роли мужа и отца

Голова Цзян Хочэна мгновенно протрезвела, и он потерял дар речи.

…черт возьми, как ему хотелось поспать подольше.

Он озадаченно просмотрел яростные глаза Цзян Цзиняня, покрытые светящимся слоем слез. Как давно они не смотрели друг другу в глаза? Шесть месяцев? Год? Цзян Хочэн не мог этого вспомнить.

Его сердце не могло не сжаться болезненно. Он откашлялся и отвел взгляд, но вместо этого он остановился на покрытом синяками лице и перевязанной руке Цзян Цзиньяня. Нахмурившись, его голос стал глубоким от недовольства. «Ты опять дерешься? С такой ногой? С кем ты дрался?»

Цзян Цзиньянь крепко сжал кулаки, низко опустив голову. Если бы это был он раньше, он бы подумал, что Цзян Хочэн недоволен его поведением. Что бы ни делал Цзян Цзиньянь, у Цзян Хочэна всегда было к чему придраться. В любом случае, ему тоже надоело холодное поведение этого человека.

Однако он вспомнил слова доктора Уокера. «Твой отец такой неуклюжий и застенчивый человек. Он из тех, кто молча сделает для тебя все, без твоего ведома».

Действительно? Действительно ли Цзян Хочэн был таким человеком?

«…Ну и что, если ты знаешь, с кем я сражался?» — тихо спросил он.

«Что?!» Цзян Хочэн не мог поверить своим ушам. Он недоверчиво посмотрел на сына. Может ли кто-нибудь сказать ему, действительно ли этот человек был его сыном? С каких это пор он стал таким мягким и послушным? Цзян Хочэн чуть не задохнулся, когда ответил: «Что ты имеешь в виду и что? Конечно, отец должен позаботиться о последствиях, чтобы эти люди не смогли найти тебя снова».

«Ты…» Глаза Цзян Цзиньяня округлились в недоверии. «Это то, что вы делали раньше с каждым человеком?»

Цзян Хочэн нахмурился. Он выглядел бы внушительно и давяще, если бы не был одет в пижаму с торчащими во все стороны волосами. Вздохнув, он нахмурил брови. — Кто, черт возьми, рассказал тебе об этом месте? Что ты вообще здесь делаешь?

«Отец.» Цзян Цзиньянь внезапно позвал.

Цзян Хочэн проглотил жалобу в животе. «…Что?»

— Вы еще не ответили на мой вопрос. Если бы я не пришел сюда, вы бы навсегда скрыли от меня это дело?

Цзян Хочэн провел пальцами по волосам. «Это не имеет большого значения».

«Не ахти какое дело?» Цзян Цзиньянь усмехнулся. «Значит, это будет иметь большое значение только до тех пор, пока я не найду твой труп?»

Цзян Хочэн нахмурился и отругал, его голос стал громче. «Цзиньян! Следи за своим языком!»

«Что здесь случилось?» Доктор Уокер и Си Чжэнин вошли, услышав шум. Глаза бывшего загорелись. — Сэр, вы проснулись?

Лицо Цзян Хочэна было черным. «Да.»

Доктор Уокер остановился и почесал нос, сухо рассмеявшись. «Вы бы поверили мне, если бы я сказал, что был так же потрясен, как и вы, обнаружив здесь молодого мастера Цзяна?»

Цзян Хуочэн снял капельницу и датчик сердечного ритма, раздраженно качая головой. Его хмурый взгляд стал еще глубже, и нетерпение было написано на его лице. «Где секретарь Дэн?»

«Вот, сэр!» Дэн Чуцянь бросился вперед и поклонился. — Как вы себя чувствуете, сэр?

«Как обычно. Какое у меня расписание на сегодня?»

«Цзян Хуочэн!» Лицо доктора Уокера помрачнело от гнева. — Что ты имеешь в виду? Ты хочешь снова вернуться к работе?

Цзян Хочэн откровенно проигнорировал доктора Уокера и одарил Дэн Чуцяня взглядом, от которого на его спине выступил холодный пот. Он поспешно открыл свой блокнот и просмотрел его. «Сегодня… у вас только встреча с директором Чу по поводу освоения земли в городе H. Но, судя по вашему состоянию и предложению доктора Уокера, я перенес ее на завтра, так что сегодня вы совершенно свободны, сэр».

Цзян Хочэн нахмурил брови. «Кто дал тебе право решать, что я буду делать? Перенеси это. У меня достаточно времени для небольшой встречи после ужина».

«Сэр…» Секретарь Си выступила вперед и попыталась убедить его: «Я думаю, что это не очень хорошее решение…»

Цзян Хочэн проигнорировал их и взял сменную одежду из рук Дэн Чуцяня, отчего лицо доктора Уокера покраснело от ярости. «Цзян Хочэн, если ты сделаешь хоть шаг из этой комнаты, ты получишь это от меня! Разве ты не видишь, что твой сын здесь…»

«Замолчи!»

Вся комната мгновенно замолчала. Движение доктора Уокера, удерживающего Цзян Хочэна, остановилось, так же как и Цзян Хочэн, который расстегнул свою пижаму, и Дэн Чуцянь, который был готов принять одежду.

Все повернулись к Цзян Цзиняню, который только что кричал. Лицо мужчины было сильно нахмурено, раздражение и досада исходили от всего его тела. В такой момент он был действительно похож на Цзян Хочэна. Настолько похоже, что все подсознательно замерли, чтобы его слушать. «Секретарь Дэн, не слушайте чепуху моего отца. Доктор Уокер и секретарь Си…» Он бесстрастно указал на ошеломленного человека. «Привяжи его к кровати».

«О-о!» Доктор Уокер первым пришел в себя. Он широко улыбнулся и кивнул. «Конечно, молодой мастер Цзян. Я сделаю это!»

Секретарь Си поклонился в знак компромисса. «Как хочешь.»

Глаза Цзян Хочэна расширились от шока. «Ты… Ты… чего ты хочешь? Отпусти меня… ааа!»

Через несколько минут шум в комнате стих, и на лице доктора Уокера появилась довольная и самодовольная улыбка. Цзян Хочэн сидел на кровати, его волосы были в беспорядке, а запястья были привязаны к спинке кровати. Он одарил доктора Уокера взглядом, который тот сделал вид, что не заметил.

— Как дела, молодой господин Цзян? Его глаза мерцали. «Вы удовлетворены?»

Цзян Цзиньянь молча кивнул, краем глаза оценивая Цзян Хочэна. — Если позволите, я хотел бы поговорить с ним наедине, пожалуйста.

«Да, да. Определенно! Вы, ребята, можете долго и мило разговаривать, сколько хотите!» Он злорадно похлопал Цзян Хочэна по плечу. — Сдавайся, приятель. Ты должен просто сдаться. Разве не приятно поговорить по душам?

Цзян Хочэн нахмурился в ответ.

«Хорошо, не стесняйтесь~» Доктор Уокер весело помахал рукой. «Пожалуйста, позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится. Adios!»

Дверь закрылась за ним, оставив пару отца и сына позади. Цзян Цзиньянь молча уставился на Цзян Хочэна, чьи глаза были прикованы к окну. Он усмехнулся. — До каких пор ты собираешься избегать моего взгляда?

Цзян Хочэн нахмурился, но наконец посмотрел на него. — Так ты разговариваешь со своим отцом?

«Так ты ведешь себя как отец? Молчишь и предпочитаешь закрывать глаза на все?» — возразил Цзян Цзиньянь.

Они посмотрели друг на друга, словно возвращаясь к тем годам назад, когда спорили даже из-за малейшего разногласия. В конце концов, сдался Цзян Хочэн. Может быть, он уже слишком устал, а может быть, его сердце смягчилось, когда он увидел здесь своего сына. «…Ты меня ненавидишь.»

Его сын ненавидел его вид, поэтому… он предпочел избегать его, чтобы не усугубить боль, которую они оба перенесли. Если это поможет Цзян Цзиньяню почувствовать себя лучше, то…

«Да я ненавижу тебя.» Цзян Цзиньянь честно признался, каждое слово пронзало сердце Цзян Хочэна, хотя он был первым, кто заговорил об этом. «Я ненавижу, что ты всегда был занят работой. Я ненавижу эту мать, и мне приходилось выпрашивать, как собаку, лишь малую толику твоего внимания. Я ненавижу, что ты был настолько бессердечен, что оставил нас двоих позади».

Зрачки Цзян Хочэна расширились от скептицизма. «Не я-«

— По крайней мере, я всегда так думал. Цзян Цзиньянь выдавил из себя улыбку, слезы потекли по его щеке. «Я ошибаюсь, отец? Все вокруг меня всегда говорили, что ты больше всего дорожишь мамой и мной. Но почему я не чувствую этого…?»

Цзян Хочэн задохнулся, его сердце сжалось от боли. Годы смешивания с жестоким деловым миром сделали его выражение жестче, поэтому он мог только еще сильнее нахмуриться и избегать пронзительного взгляда Цзян Цзиньяня. Увы, вместо этого его взгляд упал на фоторамку на тумбочке.

В ней они были так счастливы, так блаженны, так гармоничны…

Как все могло получиться так, как сегодня?

Слезы застилали глаза Цзян Хочэна, но он заставил себя терпеть.

«Скажи мне, отец…» Цзян Цзиньянь низко опустил голову, слезы капали на ткань его штанов. Его кулаки были сжаты, он дрожал. «Скажи мне, что ты думаешь! Почему ты всегда разочаровываешься во всем, что я делаю? Почему ты предпочитаешь свою работу матери и мне? Почему ты всегда оставляешь нас одних? Почему ты не приходишь на похороны матери? ты говоришь мне, что ты болен? Почему ты каждый раз отмахивался от меня?!»

— Пожалуйста, скажи мне, отец… — Его голос едва перешел в шепот, дрожа. «Скажи мне хорошо? Это будет последний раз, когда я что-то у тебя прошу…»

Цзян Хочэн прикрыл глаза ладонью, сквозь которую скатилась слеза. Губы мужчины дрожали, когда он хрипло шептал. «Прекрати… не нужно этого делать. Джиньян, перестань говорить… это моя вина. Во всем виноват отец. Мир признал меня успешным бизнесменом, но, по правде говоря… и отец».

.

.

.

A/N: Они оба так похожи, но так неуклюжи друг с другом. QAQ, и да, Цзян Цзиньяну нужно избавиться от этого!

Часто недопонимание является источником всех проблем, а также тем, что я ненавижу больше всего (´Д⊂ヽ