Ши Ниан на мгновение посмотрел на него. [Ты сейчас не на работе? Почему ты все еще здесь?]
Этот глупый вопрос бессознательно заставил его расслабиться. Он снова сел и откинулся назад, голос его протяжный. «Жду, когда ты проснешься».
Прежде чем Ши Нянь смог снова написать. Он добавил: «Я не прошу о лечении. Не сейчас».
Ши Нянь вскинула голову, и она недоверчиво посмотрела на него.
Сюй Биньчэнь нахмурился. — Какое у тебя лицо?
Ши Нянь с опозданием поняла, что она была груба, поэтому она поспешно охладила выражение своего лица и изобразила зубастую улыбку.
Сюй Биньчэнь закатил глаза. «Не улыбайся мне так. Ты думаешь, я золотая рыбка, у которой всего три секунды памяти?»
Ну ладно.
Ши Ниан повернула голову и больше не хотела смотреть на него.
Рядом с ней послышался звук «пфф». Ши Ниан повернула голову так быстро, что могла получить удар хлыстом, но мужчина ничего не выражал и не смотрел на нее. Она в замешательстве почесала голову. Может она неправильно расслышала?
С тех пор, как она встретила Сюй Биньчэня, она ни разу не видела его улыбки. Она даже сомневалась, улыбнется ли он, если выиграет в лотерею. Этот человек сделал такое лицо, словно оно было создано для всех выражений, кроме улыбки. Даже сейчас Ши Ниан не мог представить, как он будет выглядеть, когда улыбнется.
И вдруг мужчина пробормотал себе под нос. «Мне жаль.»
Ши Нянь сразу же подумала, что, должно быть, что-то не так с ее слуховыми нервами, возможно, они были заблокированы, когда она была без сознания, что вызвало у нее слуховые галлюцинации. Но пустая и тихая комната усиливала звук, который она не могла неправильно расслышать.
Она была взволнована таким дядей, и ее ручка ослабла.
Он упал на землю и покатился к его ногам.
Он поднял бровь, схватил его и отдал ей. Она писала так быстро, что ее запястье слегка растянулось. [Uncla, что случилось, почему ты извиняешься]
Сюй Биньчэнь смотрела на свою доску, так долго смотрела, но все еще не могла понять, что она пишет. «…может быть, тебе стоит сначала потренировать свой почерк, прежде чем все остальное».
Челюсть Ши Нянь отвисла, и она взяла доску, чтобы обнять ее руками. Ее щеки вспыхнули от гнева. Она была неправа! Она забрала свое заявление о том, что дядя-детектив стал добрее и послушнее! Он остался таким же, как всегда!
На лице Сюй Биньчэня был призрак улыбки, но, к сожалению, Ши Нянь этого не заметил.
Сюй Биньчэнь повторил: «Извини. Я не должен был заставлять тебя проходить гипнотерапию».
Ши Ниан взглянула на него краем глаза, и на этот раз она не торопилась, чтобы написать. Даже стирала и переписывала, когда чувствовала, что немного кривовато. Таким образом, на этот раз Сюй Биньчэнь мог легко разобрать ее слова. [Дядя, это не твоя вина.]
Сюй Биньчэнь был очень беспомощен.
С одной стороны, он почувствовал укол вины, а с другой стороны, они неожиданно не стали обвинять его, даже пошли на то, чтобы его утешить! Он бы выдержал, если бы это был доктор Чун, ведь старик уже одной ногой в могиле, да еще и шестнадцатилетней девчонкой?
Ши Нянь крепко сжала губы, в глазах плясали веселые огоньки. [Дядя, ты испугался? Поэтому ты сейчас чувствуешь себя виноватым?]
Даже черно-белые персонажи сочились дразнящим тоном!
Сюй Биньчэнь взялся за лоб и начал сомневаться в своих двадцати четырех годах жизни.
[Дядя, ты хочешь вернуть мне деньги?]
Сюй Биньчэнь взглянул на нее краем глаза. Раздражение, разочарование и досада написаны на всем его лице. Однако на этот раз Ши Нянь больше не чувствовал себя неловко и не боялся его. Необъяснимым образом она даже почувствовала, что большой дядя, сгорбившийся там и весь ворчливый, был немного… милым.
Мужчина нахмурился. «Чего ты хочешь? Скажи это быстро. У тебя есть только один шанс».
Ши Ниан внутренне закатила глаза, но ее руки были быстрыми.
[Дядя… я голоден.]
Сюй Биньчэнь взглянул на белую кашу перед ней и выпятил подбородок.
[Можете ли вы купить мне kuntackey? Я не ела его месяцами…] Она положила подбородок на доску, уставилась на него своими круглыми затуманенными глазами, в которых сквозила тоска. Более того, она даже добавила звуковой эффект громкого глотания, как будто она была голодным призраком.
Сюй Биньчэнь был невозмутим. «Нет, не будь непослушным и доедай свою кашу». Затем безмятежная атмосфера между ними нарушилась резкими телефонными звонками. Сюй Биньчэнь вышел из комнаты, доставая свой визжащий телефон. «Вы использовали все свои шансы. Увидимся позже».
Ши Ниан был ошеломлен. «…»
Она смотрела, как мужчина одним движением открывает и закрывает дверь, зажав телефон между ухом и плечом.
Их взгляды встретились между прозрачной частью двери. Ши Нянь не мог слышать, о чем он говорил, но мужчина указал на нее, а затем на ее овсянку. Его смысл был ясен. Затем он ушел, не дожидаясь ее ответа.
Ши Ниан остался в гневе и веселье. Где он был виновен? Он отклонил ее просьбу, даже не моргнув глазом! Где был виноват?! Должно быть, она была слепа!
Она швырнула доску под кровать и сварливо доела пресную кашу.
***
«Капитан Джин». Сюй Биньчэнь поздоровался.
Он вышел из комнаты Ши Няня и поднялся на лифте. Внутри было трое, и он скрылся в углу. В ушах звенел глубокий и сильный мужской голос. «Как насчет этого?»
Цзинь Ренгуанг говорил о Ши Нянь. Утром Сюй Биньчэнь сообщил, что они могут получить еще один ключ от гипнотерапии жертвы.
Сюй Биньчэнь на мгновение остановился. Он мог видеть свое отражение на стене лифта. Растрепанные волосы, мятая рубашка, синеватые мешки под глазами, он выглядел совершенно как негодяй. — сказал он гладко. «Извините. Это не удалось».
«Неуспешный?»
Он хмыкнул. Лифт со звоном открылся, и он вышел последним. За пределами больницы воздух был очень освежающим по сравнению с густым запахом антисептика внутри. Он глубоко вздохнул и сказал. «Пациентка еще не выдержала гипнотерапии. Это моя небрежность, что я не подумал об этом. Она — наша единственная подсказка, и доктор сказал, что ее состояние хрупкое. Мы не должны ее волновать».
На другом конце провода повисла тишина. Сюй Биньчэнь почти мог представить, как Цзинь Жэньгуан проклинает своих предков взад и вперед. В конце концов, мужчина только сказал: «…понял. Тогда приходи первым».
«В теме.» Звонок закончился. Он легко нашел свою машину на стоянке и завел ее. Гладкое тело металла скользило по дороге, смешиваясь с различными машинами, которые везли людей, только что ушедших с работы. Сюй Биньчэнь опустил окно, вытащил сигарету из приборной доски и быстро закурил. Запах табака наполнил его рот и легкие, а дым затуманил глаза.
Он взглянул на магазин слева, немного помедлил, прежде чем затормозить и искусно повернуть колесо до полной остановки. Он снова уставился на розово-голубую вывеску с пушистым тортом на магазине и подумал, что, должно быть, он так устал, что его мозг перестал работать.
Даже тогда он все же толкнул дверь и вошел.
«Добро пожаловать в Ха…» Клерк подняла голову и увидела смуглое лицо Сюй Бинчэня. Она чуть не захлебнулась слюной, но все же заставила себя продолжать, но на этот раз ее голос был тихим, как у комара. «Добро пожаловать в Happy Sweet Paradise. Могу я принять ваш заказ?»
Сюй Биньчэнь еще больше нахмурился, глядя на маленькие разноцветные пирожные на полке.
«С-сэр?»
Сюй Биньчэнь недовольно сузил глаза. «Что больше всего нравится девушкам?»
Клерк, наконец, счел его неопасным и начал энергично знакомить его одного за другим. Название пирожных было нелепым, и Сюй Биньчэнь обнаружил, что его нервы дергаются от боли. «В настоящее время они очень популярны среди девочек! Есть яблочный торт, пирожные, торты «Черный лес», торты с маслом, морковные торты, кастелла, шифон, кексы, торты с колибри, торты с мороженым, мраморные торты, торты принцессы, торты с красной фасолью. , красные бархатные пирожные…
«Достаточно.» Сюй Биньчэнь раздраженно перебил ее. «Просто дай мне первые три, которые ты сказал».
Она была ошеломлена на некоторое время и ярко улыбнулась. «Приходящий!»
Сюй Биньчэнь без конца ворчал в душе, но рука его вытащила из заднего кармана штанов бумажник и расплатилась за пирожные. — Вы занимаетесь доставкой?
«Да, сэр! Куда вы хотите ее доставить? Пожалуйста, выберите одну из этих поздравительных открыток, это бесплатно!»
Сюй Биньчэнь снова оказался перед дилеммой. Он закрыл глаза, вытащил голубого мишку с поздравительной открыткой в виде звезды и написал. Его почерк отличался от грязных каракулей Ши Няня. Он был смелым, легким, но элегантным и аккуратным. Он отложил перо и сказал клерку без всякого выражения. — Тогда я оставлю это тебе.
«Конечно, сэр!» Клерк дал ему сдачу и так широко улыбнулся, что показались ее жемчужные зубы. «Спасибо за покровительство. Пожалуйста, приходите еще!»
Да, черт возьми, я уверен, Сюй Биньчэнь развернулся и поехал обратно в столичное полицейское управление.