Глава 122 — Слабые призраки

По крайней мере, окна перед зданием школы были большими и пропускали много света. Это не было мрачное историческое здание. Он чувствовал себя комфортно, зная, что его подругу каждый день освещало так много света, что она просыпалась в этом доме.

Окна продолжали тянуться вдоль дома, когда Грэм поднялся на второй этаж. В верхней части каждого из трех длинных прямоугольных окон было маленькое окошко в форме полумесяца.

Кирпич даже внутренних стен между комнатами захватывал дух, и Грэм остановился на верхней ступеньке, чтобы понять, что это, без сомнения, было школой. Это было видно в каждой детали.

Первая комната наверху этого этажа и ближайшая к фасаду дома имела типичную школьную дверь. Это было старое вишневое дерево с врезным окном, которое изнутри было закрыто тонкой занавеской. Еще одно прямоугольное окно простиралось над дверью, открывая искусно вырезанные белые оловянные потолочные плиты. Это было, конечно, красивое место, чтобы посмотреть на.

Грэм подошел к этой комнате первым. Когда он открыл дверь, его встретил запах Августа. Он глубоко вдохнул и улыбнулся.

Комната была простой, с небольшими элементами фанка и хиппи, которых он не видел, но это его не удивило. Кирпичные стены над ее кроватью смягчались гирляндами волшебных огней, между которыми были вставлены фотографии. Он наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и увидел откровенные фотографии ее мамы и то, что выглядело как стилистические кадры из Девичьей скалы.

На другой стене висела пурпурная, красная и золотая гобеленовая мандала. Он сел на ее кровать и осмотрел каждую деталь — каждая была выбрана и затронута его парой.

Ночник на ее тумбочке вырезал формы звезд, и он потянулся, чтобы включить его. Затем он откинулся на спинку ее кровати, окруженный ее запахом, и смотрел, как слабые призраки небесных тел рассеиваются и медленно кружатся вокруг него, исчезая в потоке дневного света из окон.

Скрип внизу разбудил его, и он выглянул в окно с внезапным осознанием того, что заснул в постели Августа. Часы вождения, должно быть, наконец настигли его. Казалось, еще слишком рано, чтобы ее отчим вернулся домой из Сент-Пола, но по очередному скрипу первого этажа он понял, что больше не один в доме.

Он тихо сел и понял, что он все еще был голым после того, как превратился из своей волчьей формы, чтобы прокрасться в дом. Блядь. Это было нехорошо. Как он мог так ослабить бдительность? Что ж, он умел – быть окруженным умиротворяющим, опьяняющим ароматом августа.

Его глаза сузились в сторону лестницы, когда он услышал тихие шаги, поднимающиеся по скрипучему деревянному полу. Он быстро вытащил белую простыню из-под ее одеяла и обернул вокруг талии. К тому времени кто бы ни приближался, он услышал движение, и он мог чувствовать, что они стоят осторожно и неподвижно по другую сторону двери.

Дверь медленно со скрипом открылась, и с другой стороны появилась миниатюрная женщина в длинных белых дредах, которые распускались на концах. У нее была золотисто-оливковая кожа и глубокие карие глаза. Грэм встал, держа простыню вокруг талии, и они оба безмолвно смотрели друг на друга.

— Ликан-альфа? — прошептала она, все еще держась рукой за дверь. «Ты здесь для меня?» — осторожно спросила она, но явно пыталась разобраться в картине перед собой. Он казался таким же ошеломленным, как и она.

— Ты Зима, — сказал он вслух. В ее чертах было легко узнать одну из Зимних алико. Все они были невероятно миниатюрными, с одинаковым цветом кожи, и у них было то характерное сияние, которое, казалось, было у всех алико.

Она наклонила голову в ответ. — Я. Пенелопа Винтер. А ты?

Пенелопа Винтер была здесь? Почему? Шок отразился на его лице, и он сглотнул. «Грэм Хэллоуэлл».

Узнавание зажглось в ее глазах. «Хэллоуэлл. Что ты здесь делаешь? Разве ты не выслеживаешь бездомных?»

— Да. Раньше, — он прочистил горло. «На самом деле я хотел найти тебя — поговорить с тобой, но я здесь не для этого». Он посмотрел на кровать Августы, и она увидела, как смягчилось его лицо. Пенелопа тихонько ахнула, когда ее взгляд нашел отметину на его шее.

— Она твоя пара? — сказала она, наконец поняв. «Это объясняет, почему мы не смогли ее найти. Она была там все время».

Что-то свирепое вспыхнуло в глазах Грэм, когда они снова обратились к ней, и она подняла руки, сдаваясь. «Я не хочу забирать ее у вас. Я забочусь только о том, чтобы она была в безопасности».

— Но Элиаде хочет ее вернуть, — прорычал он.

«Да, но мои интересы — а когда я говорю свои интересы, я имею в виду интересы всех алико — они не полностью совпадают с интересами людей.

Грэм уставился на нее, прокручивая в уме ее слова.

— Даю тебе слово, — сказала она.

— Тогда почему ты здесь? — спросил он, и его челюсть напряглась.

Брови Пенелопы нахмурились, когда она посмотрела себе под ноги. «Могу ли я?» — спросила она, указывая на комнату.

В ответ он сделал шаг в сторону, и она вошла и села за маленький белый стол у стены.

— Ты бежал всю дорогу от Мэна? — спросила она, жестом склонив голову в сторону простыни, которую он держал.

«Нет. Я припарковался возле обрыва», — ответил он. «Я пришел через лес сзади.»

— А, — понимающе сказала она. — Хочешь сначала переодеться? Нам нужно многое обсудить.