Глава 167 — Поощрение

— Да, — прошептал Грэм. «Я чувствую это».

Она была права. Если бы он сосредоточился на тех инстинктах, которые бурлили в ней относительно всей ситуации с советом и старейшинами, а не на реакционной реакции, которую он инстинктивно имел, он мог бы почувствовать, о чем она говорила.

Словно там — внутри нее — был проводник, который обращался к ним обоим.

Земля внезапно содрогнулась и со скрипом разверзлась, с грохотом покатившись вниз по склону к ним, когда что-то, похожее на старый, древний корень поднялось сквозь замшелую зелень. Сердце Грэма бешено колотилось в груди, когда он прыгнул перед своей подругой, загораживая ее от какой бы то ни было гнусной твари, проникшей сюда.

«О», материализовалась женщина с волосами цвета воронова крыла, прикрепленная к земле кружевным платьем из лишайника, развевающимся позади нее. «Ты не собирался позвать проводника? Я здесь страж. Что-то вроде проводника».

Хранитель? Грэм осторожно посмотрел на нее, почуяв опасность или запах лжи от нее, но все, что он учуял, было… землей. Это был запах, который он знал больше всего, кроме запаха своей пары. И это успокаивало его почти так же хорошо, как и ее.

Женщина тепло улыбнулась ему, как будто знала об этом.

«Да, я не мог описать ее хорошо, понимаете?» Август выскользнул из-за его спины и встал рядом с ним. — Она страж, о котором я упоминал.

«Возьмите одежду, чтобы вам было удобнее», — сказала женщина так плавно, что это напомнило Грэму океан, мягко плещущийся о берег. Она потянулась и разорвала часть своего платья, которое тут же заштопалось, прежде чем сделать шаг вперед и передать ткань Августу.

— Спасибо, — сказал Август. Ткань была странно мягкой, учитывая, что она была сделана из корня дерева. Август повернулся и, к его большому удивлению, обернул его вокруг талии Грэма. Он поднял бровь, взяв ткань в руку, чтобы послушно завязать ее. Он не осознавал, что наличие человека в качестве помощника будет означать, что он также окажется более скромным.

Яростный блеск вспыхнул в глазах Августа, когда она взглянула на его обнаженную грудь и пресс, и он ухмыльнулся в ответ. Она защищала то, что принадлежало ей. Он знал это чувство.

Звон колокольчиков снова привлек их внимание к женщине, которая затем разорвала еще один кусок своего платья для Августа. Его подруга, возможно, использовала это, чтобы прикрыть остальную часть его тела, но Грэм наблюдал, как на этот раз она обернула его вокруг себя.

Богиня, эта его женщина была очаровательна.

— Август прав, — вздохнул страж, возвращая свое внимание к ней. Ее вздох был похож на порыв ветра. «Вы должны подождать. Слишком много людей, которым не помогут, если вы поторопитесь».

«Слишком много кто?» он покосился на нее, подчеркивая последнее слово. ВОЗ? Кому бы не помогли?

Она широко раскинула руки, указывая на место вокруг них. «Конечно, слишком много фейри».

«Слишком много… что?» Брови Августа нахмурились в замешательстве.

— Хорошо, давай поговорим, — сказал Грэм рядом с ее ухом, осторожно оттягивая ее от женщины в коренном платье, которая ласково наблюдала за ними.

Грэм потянул ее к краю источника, где он затем сел, потянув ее рядом с собой. Свежие цветочные лепестки упали к их ногам и начали подниматься в воздух по спирали, как будто это было их постоянной, невыполненной миссией.

Увидев это, ее глаза расширились, и внезапно он забеспокоился, что все это слишком много для нее, чтобы справиться сразу.

— Хорошо, привет, — он ткнул ее в подбородок, возвращая ее взгляд к себе.

Они снова были золотыми.

Он подавил растущий страх перед тем, что, черт возьми, еще могло означать в это время, и вместо этого сосредоточился на том, что собирался ей сказать. Август был в порядке, сказал он себе. Она поправится. Пенелопа сказала довериться ее силе. Она была сильной. Единственная в своем роде.

Позади нее он мог видеть, как хранитель корней немного наклонился к ним, словно пытаясь мельком увидеть их — как будто она тоже задавалась вопросом, что произошло.

«Что это такое?» она спросила.

«Когда я разговаривал с Пенелопой, она говорила о фейри. Точно так же, как твой… хранитель вон там. Что вместе с этим невероятным местом, я могу только предположить, означает, что это правда», — сказал он.

«Что правда?» — спросила она, не понимая.

«Ты, любовь моя, фейри», — сказал он.

Она прищурилась, все еще не понимая, как эти разрозненные вещи соединяются. — Типа… как, феи?

— Да, — кивнул он.

Она рассмеялась и закатила глаза. «Это безумие.»

«Это?» — спросил он, оглядывая лепестки, снова наполнившие воздух.

«Но…» слово повисло в воздухе, пока ее мысли прокручивали его.

«Пенелопа сказала, что Ла Лоба была фейри. Все ликаны и алико имеют генетику фейри. И, очевидно, у вас, как у человека, были гены фейри, хотя и скрытые, до того, как вы заразились вирусом. вышел после катализатора от Элиаде. И они теперь сильнее… Пенелопа думает сильнее любого алико, хотя она не совсем понимала, как», — пояснил он.

«Я… фея?» — спросила она, открыв рот.

— Не только ты, Мун. Не только ты, — поспешил он. — Алыко… они, я не знаю, тоже выражают свои гены, как фейри. И у ликанов есть эти гены… просто у нас тоже есть, знаешь, это, — сказал он, указывая на себя и, видимо, на внутреннего волка. . «Для меня это тоже новость. Я знаю, как это звучит…»

Август странно рассмеялся. «Я не думаю, что ты знаешь. Потому что там, откуда я родом, феи такие большие», — сказала она, прищурив глаза двумя пальцами, расстояние между которыми меньше дюйма, как эталоном ее размера. «И они любят исполнять желания или что-то в этом роде и посыпать вещи пылью, чтобы они летали. Не говоря уже о том, что у них тоже есть крылья».

Она сжимала ткань вокруг себя, по-видимому, игнорируя тот факт, что ее передала ей женщина, появившаяся из корня дерева и назвавшаяся хранительницей.

— Эй, послушай, — Грэм нашел одну из ее рук и взял ее в свою. «Я просто хотел, чтобы ты знала, хорошо? Это ничего не меняет между нами. Имя, лейбл… это не меняет того, кто ты есть. Это просто… может быть, это поможет разобраться в этих поистине невероятных способности, которые у тебя есть».

Он ободряюще кивнул, и она поймала себя на том, что кивает вместе с ним.