Глава 226 — Не здесь

Когда Грэм и его Бета вошли, в общей зоне стаи было оживленно. Сегодня вечером, вероятно, станет еще оживленнее, но дух праздника здесь царил так же, как и на базаре.

Пряный аромат традиционного рецепта душевных лепешек разносился по дому из кухни. Кухней здесь пользовались все, кто хотел готовить, но часто это были охранники, охрана и другие, работавшие в том или ином качестве на совет. Многие из этих людей не состояли в браке, но нашли чувство тесного товарищества с теми, с кем тесно работали изо дня в день. Именно это товарищеское общение сделало их настолько эффективными в выполнении своей работы по обеспечению безопасности и защите стаи.

Нечасто возникала необходимость защищать стаю по-крупному, по крайней мере, в течение нескольких десятилетий. Лес самоубийц сделал так, что земля стаи была практически недоступна для людей, и бродячие прекрасно знали, что им следует держаться подальше, если только они не были самками или щенками, которые сами пришли в поисках защиты. Это иногда мешало тем, чья работа заключалась в охране и защите, было трудно оставаться сосредоточенным, когда здесь мало что могло угрожать безопасности.

Когда Грэм прибыл с Августом, это был один из самых захватывающих моментов для тех, кто бегал по периметру и тому подобное. Наконец-то у них появилась конкретная угроза, которую они могли предвидеть. Грэм знал, что их знание об Альфе и Луне, которые сейчас живут здесь, ведя их, но также ожидая их преданности и высочайшего уровня производительности, принесли еще большее чувство цели и сопричастности для большинства из них.

Лидерство Альфы и Луны было мощной силой для объединения и гармонизации всех членов стаи. И завтра, когда они увидят сияющее, божественное доказательство того, что Август была их истинной Луной, несущей следующего наследника, это укрепит то чувство единства, которого им всем так не хватало. И они сделают все, чтобы защитить это священное достояние.

Если только Андреас не натворил глупостей.

Лица повернулись, когда они почувствовали, как входит Грэм. Их волнение по поводу его прибытия было ощутимо — так было всегда, но теперь оно стало еще сильнее. Это было рвение и предвкушение Самайна, но он также чувствовал в этом что-то еще. Должно быть, они услышали от щенков, которые были сегодня на уроке рисования у Августы, что она светится.

Несмотря на причину, по которой он пришел сюда со своей Бетой, он усмехнулся. Он ничего не мог с собой поделать. Он был горд тем, что, наконец, оказался здесь и со своей парой, которая чувствовала себя в согласии с семьей стаи, их наследием и традициями. Конечно, они столкнулись с некоторыми проблемами, но все встало на свои места.

Его ухмылка была подобна лесному пожару, который распространился по комнате для тех, кто был свидетелем этого. Им даже не нужно было спрашивать, правдивы ли слухи, распущенные щенками, потому что того, как обычно серьезное и суровое выражение лица Грэма смягчилось и уступило место радости внутри, было достаточно. Никто не видел, чтобы он так улыбался. Это было редкостью, по крайней мере, с тех пор, как умерли его родители.

Он молча кивнул тем, кто смотрел в его сторону, прежде чем спуститься по ступенькам, ведущим к его кабинету, Сэм последовал за ним.

— Он будет в своем кабинете или в районе Зои? Сэм пробормотал за его спиной достаточно тихо, чтобы никто другой не услышал.

«Зои», выражение лица Грэма вернулось к непроницаемому. Он не мог позволить себе отвлекаться. «Вопрос в том, где Пирс?»

«Может быть, они вместе».

«Может быть.»

Немногие двигались наверху, а те, кто пробирался к крылу Зои стаи, редели еще больше. Грэм и Сэм прошли мимо ее кабинета, конференц-зала, библиотеки, не найдя ни одного старшего. Но запах Андреаса был здесь. Он был здесь недавно.

— Этажом ниже этого есть лаборатория, — вспомнил Грэм, направляясь к лестнице, ведущей туда.

Он никогда не был в лаборатории. Он занимал весь этаж над ними и напоминал его по дизайну с белыми стойками, столами и стульями. Лабораторный халат висел у двери, через которую они вошли, продолжая белую тему всего в пространстве. Это было как продолжение Зои.

Лаборатория, очевидно, подверглась обыску. На полу валялись бутылки и сломанные части оборудования, как будто кто-то торопился. Либо так, либо они были в абсолютной ярости.

— Его здесь нет, — прорычал Сэм, проходя дальше, перешагивая через баночки с таблетками, которые шуршали и катились у него под ногами.

— Был. И он что-то искал. Надеюсь, не нашел. Взгляд Грэма задержался на всех бутылочках с лекарствами и на пустых полках за дверцами шкафа, которые висели на петлях.

«Почему? Что он будет искать?»

«Беда. Мы это знаем наверняка. Проблема в форме таблеток, кажется».

«Может быть, ему нужна была Зоя, чтобы помочь ему с чем-то, и именно так он обнаружил, что ее больше нет в подземелье».

— Я думаю, в этом мы можем быть уверены. Он не проявлял никакого интереса к ней с тех пор, как она была там внизу. Он использует ее только для того, что ему нужно. Подождите… неужели он уже начал жалеть Зои?

«Может быть, он спустился сюда просто из-за того, что ее больше нет…» — подумал Сэм вслух.

«Ни одно из этих предположений нам не помогает. Мы должны найти его быстро. Я посмотрю в его кабинете. Почему бы вам не поспрашивать в стае, не видел ли кто-нибудь его? Позвоните мне, если найдете что-нибудь полезное», Грэм повернулся, чтобы повторить их шаги, на этот раз его шаг ускорился, когда он делал несколько шагов за раз по пути к кабинету Андреаса.

Чем был занят старший?

Дверь кабинета была закрыта, внутри не было никаких признаков движения. Грэм легко открыл ее ногой, но Андреаса не было. Он разочарованно зарычал, но затем его взгляд упал на богато украшенный письменный стол, который казался таким неуместным в этом маленьком кабинете. Он занимал почти всю длину стены.

Зои сказала Августу, что кольцо его матери когда-то было в этом столе.

Он обошел стол и начал рыться в ящиках, расталкивая бумаги, папки и сигары. Центральный узкий ящик прямо над тем местом, куда был задвинут стул Андреаса, был заперт. Грэм снял ее с петель, и все содержимое вывалилось наружу. Там были фотографии и карманные часы, которые он видел у старшего, когда был моложе. И простая серая коробочка для колец.

Грэм какое-то время смотрел на него, готовясь к тому, что в нем может быть. Правдивость слов Зои заключалась в чем-то драгоценном, что украшало палец его матери столько, сколько он себя помнил.

Он затаил дыхание и потянулся к нему, открывая его в руке.

Конечно же, яркий пурпурно-фиолетовый камень был обнаружен в простой стерлинговой оправе. А вместе с ним и поток воспоминаний.

«Ты мертвый старик», — прорычал Грэм и направился к двери, сунув коробку с кольцом в карман и оставив беспорядок позади.