Глава 25 — Камеры

Грета выбрала для Августа рубашку с цветочной вышивкой и зеленую парку цвета хаки, и, взявшись за руку Грэма одной из своих, сунула другую руку в карман и несколько раз моргнула, чтобы ощутить края контактных линз в обеих своих ногах. глаза.

Когда она перешагнула порог с Грэмом, ее глаза увидели открытое пространство, приветствовавшее ее. Люди были разбросаны по диванам и стульям, а некоторые сидели за длинным деревенским обеденным столом, который она могла видеть за каменным камином, служившим перегородкой.

Низкий гул дружеской болтовни, которая приветствовала их при входе, сменился приглушенным бормотанием, когда головы начали поворачиваться, чтобы увидеть трех вошедших фигур. Грета почувствовала, как защитная, доминирующая аура Грэма быстро поглотила комнату, как и все остальные, и с сияющей улыбкой выскользнула из-за спины Августа, чтобы рассеять любое напряжение, которое оно могло вызвать. Вот почему они всегда так хорошо дополняли друг друга, как близнецы. Грэм был грубым и властным, его простое присутствие временами действовало властно, а Грета была булавочными уколами, сквозь которые сиял свет.

«Всем привет», — сказала Грета, идя вперед и обнимая одного человека за другим, каждый из которых выглядел искренне счастливым, увидев ее. Август задавалась вопросом, было ли это из-за утешения, которое она могла дать каждому простым прикосновением. Кто бы ее не любил? Но всегда ли Грета была так счастлива, как казалась? Она представила настоящую Грету, заключенную в спокойном и радостном пузыре с ее собственными невидимыми чувствами.

Кто-то также подошел к Грэму и болтал с ним. Августа почувствовала, как мужчина с любопытством окинул ее взглядом, и Грэм притянул ее ближе к себе, прежде чем повести вперед и вверх по лестнице, где они встретили более любопытные лица. Она услышала бодрый голос Греты, подпрыгивающей позади них, когда она слегка пританцовывала между приветствиями.

Когда Грета догнала их, она подошла к Грэму с другой стороны и слегка коснулась его руки. Это не было жестом, который мог бы показаться необычным любому, кто смотрел бы на него, но теперь Августа задавалась вопросом, что она безмолвно сказала своему брату.

Коридор, по которому они шли, казался бесконечным, прежде чем они повернули, чтобы спуститься по другой лестнице. Грета отступила на шаг и подошла к Августе с другой стороны, когда они вышли на каменную площадку к другим двойным дверям. Грэм сделал паузу и повернулся, чтобы посмотреть на Августа, а затем на свою сестру с ободряющей улыбкой, прежде чем открыть двери.

Они вошли в высокую круглую комнату с рядами сидений, возвышающимися над мезонином. Мезонин опоясывал всю комнату. Световой купол далеко наверху был единственным источником света, и солнечный свет лился каскадом, освещая темный пол, куда их и привел Грэм. Август посмотрел вверх и внезапно почувствовал, что застрял на дне колодца.

Над антресолью открылась дверь, и один за другим мужчины с серьезным видом начали бесшумно входить внутрь, петляя по комнате в поисках назначенных им мест. Колодец наполнялся.

Грэм стоял с одной стороны Августа, а Грета — с другой, и все трое молча смотрели, как члены совета медленно входят, окружая их. Грета была достаточно близко к Августу, чтобы она могла задеть ее, не хватая, и она сделала это сейчас — слегка положила руку на руку Августа. Август глубоко вздохнула и посмотрела прямо перед собой, внезапно почувствовав, как в ней разлилась спокойная уверенность.

Поскольку некоторые из вошедших мужчин заняли места позади них, Август сбился со счета, сколько их было. Как только все они, казалось, уселись и их глаза поднялись, чтобы увидеть трех стоящих людей в центре комнаты под ними, Август предположил, что в комнате было около двух десятков членов совета. Не все места были заняты, и она задавалась вопросом, какие еще события привели к заполнению всего зала. Побои? Она молча проклинала Грэма и Грету за то, что они не подготовили ее к тому, насколько пугающим было это пространство.

Направление и яркий свет солнечного света сделали так, что лица членов совета были частично скрыты тенью. Плакаты, казалось, указывали на то, что трое центральных мужчин, с которыми теперь столкнулись Грета, Август и Грэм, были главными среди остальных. Согласно плакатам, старейшина Совета Андреас сидел в центре, старейшина Совета Оден сидел слева, а старейшина Совета Пирс справа.

«Грета Хэллоуэлл. Август Кэди. Грэм Хэллоуэлл. Спасибо, что присоединились к нам сегодня. мужчина в центре, глава совета Андреас. «Мы призываем вас говорить свободно», — добавил он, глядя поверх очков на троих.

— Спасибо, Андреас, — ответил Грэм.

«Грэм, почему бы тебе не начать с того, как ты наткнулся на эту молодую женщину и о том, что заставило тебя пересечь с ней нашу границу», — сказал Андреас. Все взгляды были прикованы к Грэм, но Август тоже чувствовал на ней взгляды.

«Я проходил через Гримм по пути навестить стаю. Я уловил необычный запах в этом районе и исследовал его, и именно тогда я увидел мисс Кэди, убегающую от мужчины. Судя по их одежде и внешности, казалось вероятным, что они были из Элиаде — что она, вероятно, была подопытной. Мисс Кэди потеряла его, но была тяжело ранена и потеряла сознание, когда я решил доставить ее на заставу, которая находилась в нескольких милях отсюда.

«Это упускание многих деталей, Грэм, — усмехнулся старейшина Совета Оден.

«Если хотите, я могу рассказать подробнее. Руки у нее были связаны. На шее у нее была камера. На мужчине была футболка с надписью «Университет Элиаде». Она поскользнулась и упала с крутой насыпи, задев при этом дерево и потеряв сознание…»

— Ладно, ладно, — пренебрежительно махнул рукой Оден. «Мы получаем картину. Если для наших записей потребуется больше деталей, мы рассмотрим их в другое время».

«Вы говорите, что пришли к выводу, что она была из университетского эксперимента, того самого эксперимента, который, как мы все знаем, связан с генной инженерией, связанной с пандемией?» — спросил Андреас, похоже, его тоже не интересовали подробности, о которых Грэм начал болтать.

«Да.»

— Ты также сделал вывод, что она была твоей парой? — прямо спросил Андреас.

«Я сделал.»

«Понятно», — сказал Андреас, как будто обращая внимание на написанное перед ним на бумаге.

«На следующий день, когда Мариус прибыл от имени совета, чтобы оценить ситуацию и привести девушку для оценки, ты сказал ему, что она твоя пара?»

«Нет, не знал. Он знал только то, что Лукас, должно быть, сообщил ему», — ответил Грэм.

— Почему ты не сказал ему?

«Это было то, что я все еще обдумывал сам», — ответил Грэм.

«Полагаю, это понятно, учитывая твое прежнее отношение к вещам, связанным с судьбой», — глаза Андреаса сузились. «Хотя кажется, что вы передумали относительно своей реакции на это». Он указал на Августа. — Вас не беспокоит внезапная сила вашей подруги, которая позволила ей вывести из строя одного из наших людей?

«Я обеспокоен тем, что это может быть угрозой для ее здоровья. После этого инцидента она находилась в коме три недели. Но я благодарен. Это спасло ей жизнь».

— Это спасло ей жизнь от Мариуса? — спросил старейшина Совета Пирс, изогнув брови.

«Да.»

«Мисс Кэди, — Пирс перевел взгляд на человеческую девушку, — пожалуйста, расскажите нам, что вы помните о той ночи, когда оказались в лесу».