Появилась Грета с двумя тарелками еды. Там были фрукты, мясо и торты души, и она ухмыльнулась, протягивая один Августу.
«Тебе это тоже нужно, сестренка», — сказала она, откусывая от клубники в шоколаде.
— Спасибо, — осторожно сказал Август, изучая тарелку.
— Поверь мне. Ешь, пока не стало слишком много. Тогда у тебя не будет возможности поесть, и ты будешь голодать всю ночь, — пробормотала Грета.
Грэм усмехнулся рядом с ними, все еще крепко держа руку Августы, словно не хотел отпускать ее ни на мгновение.
— Мне тоже принести тебе еды, Альфа? — спросила Грета, откусывая от фрукта.
«Сейчас я в порядке. Если нужно, я могу поделиться со своей парой», — ухмыльнулся он, любуясь двумя самыми важными женщинами в его жизни, которые стояли перед ним в эту благоприятную ночь. Он был благословлен.
Августа попробовала традиционный душевный пирог, который она еще не пробовала, и кивнула в знак одобрения, прежде чем повернуться к Грэму, чтобы предложить ему кусочек. Он позволил ей накормить его, взяв весь остаток торта в рот и заставив ее хихикать.
— Кормить младенцев? Сэм подошел к Грете и поцеловал ее в щеку. Она улыбнулась в ответ на это.
«Добрый вечер», — раздался нежный голос Шарлотты, приветствуя их, когда она появилась, как по волшебству, из моря тел вокруг них, которые расстались для нее. «Вы все прекрасно выглядите».
Она обняла каждого из них и поцеловала воздух рядом с их щеками, задержавшись, увидев Августа. — А ты, моя дорогая, похожа на Луну.
— Спасибо, Шарлотта, — улыбнулась Августа. «Мне нравится твое платье».
Царский вид, с которым Шарлотта держалась, соответствовал случаю. Она действительно выглядела так, как будто могла быть здесь королевой. Ее волосы были закручены вокруг головы, как корона, и на ней была золотая маска, которая ярко сияла на контрасте с ее темной кожей.
«Спасибо, дорогой. У тебя божественно», — ответила она, прежде чем повернуться к Грэму. «А наш Альфа отказался от галстука-бабочки, как я вижу», — усмехнулась она.
Грэм откашлялся, впервые почувствовав угрызения совести из-за изменения, поскольку неодобрение старшей женщины означало неодобрение того, кого он очень уважал.
«Это было неудобно», — ответил он, пытаясь сохранить достоинство своего статуса глубоким хрипловатым голосом, хотя на самом деле он звучал как щенок, возражающий против одежды, которую родители пытались навязать ему. Женщины вокруг него — Грета, Августа и Шарлотта — весело ухмыльнулись.
— Ты выглядишь так, как должна, — усмехнулась Шарлотта. — Я вижу, у тебя медальон твоего отца, — она указала рукой на его шею.
«Вы много знаете об этом?» — спросила Грета. «Мы говорили о мифе о вороне и дневном свете, прежде чем приехать сюда, но никто не знает, почему Мэгги выбрала его для нашего отца».
«Я знаю легенду, но не знаю, почему она выбрала именно ее для твоего отца», — ответила она. «Магнолия была очень близка с твоими родителями, но не со многими другими. Вряд ли кто-то еще знал, кроме них».
Все они смотрели на кулон на груди Грэма, размышляя о тайне, которая, возможно, не была разгадана.
«Но я знаю, что все они были бы горды, увидев его на тебе», — добавила Шарлотта, любуясь им на нем. «Мы счастливы, что вы снова с нами». Она схватила его руки и снова погладила их, предлагая ему собственное благословение.
— Могу я принести тебе еды, Шарлотта? — предложил Сэм со стороны Греты.
«Нет, спасибо, Сэмюэл. Наш круг сидит снаружи за одним из столиков, если кто-то из вас захочет присоединиться к нам, — она повернулась, чтобы улыбнуться Грете и Августу, ее глаза прищурились, — хотя я подозреваю, что вы будет занят большую часть ночи».
«Мы найдем тебя», — заверил ее Август, и Шарлотта кивнула, уезжая.
«Не думаю, что смогу это съесть», — сказал Август Грете, протягивая ей тарелку.
— О, хорошо. Что-то не так? Лицо Греты скривилось от беспокойства.
Августа покачала головой, положив руку на живот. «Мой желудок просто немного не в себе».
На лице Греты мелькнула искра понимания, и она подмигнула. — Начинается, — сказала она, подталкивая ее.
«Надеюсь, ты ошибаешься», — засмеялась Августа, хотя она превратилась в стон, когда она представила, как борется с тошнотой, которую она видела у Греты.
— Щенки ликанов в утробе злые. Не удивлюсь, если ты какое-то время болеешь, — ухмыльнулась Грета.
— Ты выглядишь слишком довольным этим, — усмехнулся Август.
Грета пожала плечами и рассмеялась. «Мне очень жаль. Это просто хороший знак. Ваш щенок здоров. Напомните мне завтра после всего этого, и я проведу вас осмотр. Может быть, мы даже услышим сердцебиение. Разве это не весело?» «
Глаза Августы расширились за ее маской, представляя это, и она почувствовала, как рука Грэма извивается у нее за спиной и снова окружает ее теплом его близости. Ее мужчина был тронут этой мыслью о том, что он тоже слышит сердцебиение их ребенка. Она чувствовала, как это успокаивало что-то глубоко внутри него. Кто бы мог подумать, что это щенок принесет ему такую уверенность в их будущем здесь.
«Я хотел бы этого,» ответил Август.
— Ты собираешься монополизировать свою пару всю ночь? Затем спросила Грета, бросив взгляд на своего брата. «Я хочу отвести ее туда, где Шарлотта и остальные».
— Мы только что приехали, — ответил Грэм с легкой укусом в тоне, предназначенной только для нее. — Мы вернемся туда, уверяю вас.
Август провел рукой по спине по мягкому бархату пиджака. По правде говоря, она тоже не хотела расставаться с ним, и она чувствовала стремление окружающих быть следующими, кто заговорит с ними обоими. Члены стаи хотели увидеть своих Альфу и Луну вместе. Это было похоже на импульс возбужденного ожидания в их окружении.
Грета схватила одну из рук Августа и с легкой улыбкой сжала ее. — Тогда ты знаешь, где меня найти.
— Мне остаться с тобой, брат? — спросил Сэм, прося разрешения уйти со своим другом.
Грэм покачал головой, давая своему Бете свободу наслаждаться ночью, пока позже все не стало накаляться.