Глава 292: Стало лучше?

— Грэм, — мягко сказал Огюст, теперь глядя на его губы и сглаживая раздражение в голосе.

«Да, любовь моя», он понял, что их время истекает. Каким-то образом он знал это как инстинкт, как запах дождя в воздухе с приближающейся бурей. Это проникло в его чувства, заставив его сердце биться чаще в знак протеста.

«Где бы я ни была, я буду шептать твое имя, как тайную молитву», — сказала она, придвигаясь ближе к нему, на мгновение обняв его одной рукой за шею, а другой рукой слегка потянув его за волосы, проводя рукой. против направления его роста, прежде чем переплести пальцы и снова слегка потянуть, ее груди прижались к нему, скользкие от воды, которая сумела пройти между ними, когда казалось, что ничто другое не может. Даже не это. Даже не вампир.

«Нет расстояния, которое может отнять тебя от меня», — продолжала она, лаская тишину гипнотизирующей мелодией своего голоса, не похожего ни на какой другой голос, ее лица, не похожего ни на какое другое лицо.

Он почувствовал, как ее колени соскользнули с его бедер и обвились вокруг его талии, прижимая ее еще ближе. Выжигание формы ее тела на его коже. Она заманивала его в эту фантазию, что с ними все будет в порядке, что ей можно доверить убить вампира и вернуться к нему, чтобы они могли жить долго и счастливо — Мун Бан и все такое. Еще одна сказка.

Еще один фейри хвост.

Его пара была фейри. Он должен был помнить об этом. Она была могущественна — ее способности затмили бы его. Так сказала Пенелопа. Если бы это было правдой, она могла бы сделать это.

«Мне нужно, чтобы ты поверил в меня», — выдохнула она ему в кожу, прежде чем позволить своей щеке скользнуть по его щеке и отстраниться, чтобы переключить взгляд на него.

Пламя гордости, которое он уже питал к ней глубоко внутри, вспыхнуло ярче в одно мгновение, когда он снова посмотрел в синеву неба ее сборника рассказов. Она собиралась сделать это. Она собиралась победить Загана. Он с трепетом смотрел на эту уверенность, которая исходила откуда-то извне.

Уговаривала ли она его в этом или в чем-то другом? Он казался больше — как проникающая истина вселенной, которая была вне времени, заверяющая его в том, что уже произошло и будет снова. Она добьется успеха, потому что она уже добилась успеха. Он уже столкнулся с потерей, отпустив ее, и она снова была рядом с ним.

Он был читателем их рассказа, который перескочил на последнюю страницу и, убедившись, что все будет хорошо, продолжил с того места, на котором остановился, доверившись сложному переплетению слов, написанных невидимой рукой.

— Я тебе верю, — мягко ответил он ей, и в его глазах засиял благоговение от того, как внезапно и откровенно это стало правдой. С его сердца содрали кожу, и вся их история была спрятана внутри, болезненная красота ее мудрости пронизывала его.

«Я тоже», она кивнула, ее лоб прижался к его, когда вздох облегчения от его согласия сорвался с ее губ.

А затем, как будто они услышали свист приближающегося поезда, зовущего ее забрать, они соединили губы, соединили рты, соединили тела, руки потянулись друг к другу в последней отчаянной попытке полностью стать единым целым настолько, чтобы не разлучаться физически.

Грэм взъерошил ей волосы, как раньше делала с его, обнажая изящный изгиб ее шеи. Он застонал, наклоняясь, чтобы взять ее в рот, одной рукой запустив ее волосы, а другой сжимая мягкую плоть ее задницы, когда он еще раз направил ее на свой член, прежде чем она оставила его.

Она захныкала, когда он вошел в нее, сладкий звук толкал его все дальше и сильнее к ней. Он хотел больше нытья. Он хотел услышать каждую реакцию на то, что он заставил ее чувствовать. Ему хотелось гребаных криков.

«Блядь, Грэм», — закричала она, ее тело полностью раскрылось перед ним и взорвалось ощущением, которое пронзило каждое нервное окончание. «Да, Грэм. О Богиня, да!»

Его собственные дикие звуки грохотали на ее коже, пока он держал ее шею во рту, собственнически сжимая ее там. Эта женщина была его. Эта женщина всегда будет его. Его руки крепко прижали ее к себе, сопротивляясь толчкам, которые сотрясали ее тело, каждый раз угрожая отправить ее прочь, когда он притягивал ее и повторял процесс, создавая приятное дразнение расставания и возвращения, врезаясь друг в друга с такая сила желания, что снова разлучила их. Вечное возвращение к другому. Слайд созидания, раз за разом пробивающий порог бытия, прокачивающий его жизнью.

«Август», простонал он, наконец выпуская ее из своих зубов, чтобы он мог молить ее имя к небу. «Тебе так хорошо. Черт, тебе так хорошо».

Она переместила свои каблуки, чтобы упереться в его бедра, задыхаясь, когда он вернулся к ней под этим углом. А затем его партнерша застонала — дикий стон животного, полностью отданного телу, без каких-либо оговорок в уме. Она стала своим телом, снова и снова наклоняясь, чтобы встретиться с ним, ее груди тряслись, глаза закатывались назад, а рот был открыт, позволяя этим животным звукам вырваться наружу. Она стала актом спаривания, погони и погони за этим холмом до его вершины, где они, наконец, рассыпались вместе в звездном свете.

«О, Богиня», — выдохнула Августа, когда они вместе помчались вниз по склону. «Всех богинь. Слава им всем», — усмехнулась она, вздымая грудь, нежно глядя на свою пару, чьи глаза все еще были зажмурены от яркого света, вспыхнувшего позади них.

Она воспользовалась возможностью, чтобы застать его врасплох и столкнуть под поверхность воды, накрыв его силой своего исцеления. Поднявшись, он покачал головой, отбрасывая мокрые волосы с лица, и капли воды летели сквозь пар. Он дразняще зарычал.

«Чувствовать себя лучше?» она хихикнула от яростного блеска в его глазах.

— О, ты понятия не имеешь.