— Подожди… Грэм! — позвала Грета, наблюдая, как ее брат идет обратно через домик на дереве с явной решимостью на лице. «Куда ты идешь?»
— Подземелье, — прорычал он сквозь зубы, не глядя ни на кого.
Это было то, что ему нужно было сделать прямо сейчас — столкнуться с ублюдками, которые поставили его пару, его семью и всю его стаю в эту ситуацию. По словам Греты, Сильвии и Сэма, старшие подписали пакет для неограниченных будущих пожертвований их алико вампиру. Они также помогли организовать убийства его родителей. И они несут ответственность за то, что произошло сегодня ночью.
— Но… но Села… — заикаясь, пробормотала Грета, без всякой убежденности потянувшись за ним. Если бы он решился, его было бы не остановить.
— Я пойду с ним, — заверил ее Сэм, схватив ее протянутую руку и поцеловав ее, чтобы добиться от нее мягкой улыбки. Он сделал то же самое с руками своей матери, прежде чем побежать, чтобы догнать своего Альфу.
«Будь осторожен!» — запоздало позвала Грета, глядя в пустой дверной проем, за которым исчезли ее друг и брат.
Глядя на пустоту, оставшуюся после отсутствия самцов, Грета повернулась к Сильвии и тяжело выдохнула.
«Почему это происходит?» она спросила.
— Мы не можем знать, не так ли? — ответила Сильвия, подходя к дивану и садясь. «Но мы должны верить, что каким-то образом в конце концов это выйдет лучше для всех нас».
«Но он сейчас такой сломленный», — захныкала она, поникнув плечами, и присоединилась к Сильвии на диване.
Сильвия обняла Грету и позволила девушке, которая была для нее как дочь, положить голову ей на плечо.
— Все будет хорошо, дорогой, — мягко сказала она, прижимая Грету к себе. «Мы собираемся выяснить это».
————————
Грэм ворвался в подземелье, используя по пути все свои чувства, чтобы избежать встречи с членами стаи, которые все еще бродили вокруг. Сэм внимательно следовал за ним всю дорогу, но Грэм игнорировал его. Он не хотел говорить. Он был не в настроении. Они все уже так много говорили, и он не мог больше принимать знания без действия. Кто-то должен был заплатить. Кто-то должен был за все это заплатить.
Как только они вошли в подземелье, Грэм услышал, как Андреас рычит и стучит в дверь своей камеры. Очевидно, старший тоже был не в настроении говорить. Он звучал дико — как волк, которого нужно усыпить.
— Грэм, может, нам стоит подождать, — попытался Сэм у него за спиной.
— Ты, черт возьми, издеваешься надо мной, Сэм? — прорычал он в ответ, продолжая свой путь к камере старейшины. Когда он, наконец, подошел к двери Андреаса, губы Грэма скривились в рычании, он был так взбешен.
Он одарил Сэма предостерегающим взглядом, и после того, как Сэм вручил ему ключ, отступил, позволив Альфе осуществить свой план. Он просто останется там в качестве подстраховки, если это будет необходимо. И каким бы грозным ни был Грэм, казалось, что ему все-таки может понадобиться помощь — Андреас явно был не в себе.
Грэм распахнул дверь, позволяя Андреасу вывалиться в коридор, где он приземлился на четвереньки. Но вместо того, чтобы атаковать Грэма, он вскочил и понесся по коридору в противоположном направлении. Грэм бросился в погоню, прыгнул вслед за старшим и приземлился на него сверху, разбив его череп о каменный пол и раздробив при этом скулу.
Грэм услышал хруст кости и ожидал, что Андреас отреагирует воем боли, но старший все еще пытался подтянуться, его окровавленные сломанные ногти царапали каменный пол, как будто он не чувствовал боли, которую должен был испытать. – прорычал Грэм, угрожающе опускаясь над обездвиженной головой Андреаса и скаля зубы.
Это был мужчина, который был ответственен за все потери, которые Грэм перенес за эти годы, и они сохранялись до сих пор. Стая снова была на грани потери своего лидерства, но даже более того — они были на грани потери той драгоценной надежды, которую они наконец обрели.
Находясь так близко от него, Грэм мог видеть заживляющие ожоги, оставшиеся после того, как Андреас вошел в огонь ранее ночью. Сэм и Грета сказали ему, что он вытащил старейшину из огня и приказал запереть его. Почему? Почему он был вынужден проявить милосердие к этому ублюдку?
Перед его глазами вспыхнули лица его мамы и папы — их улыбающиеся, любящие выражения в тот день, когда они ушли и не вернулись. Предполагалось, что это будет обычная поездка за пределы земли стаи, но она закончилась засадой. А потом Грэм и его сестра наблюдали, как Мэгги и всех остальных алико утаскивали прочь, возлагая на них ответственность за трагедию, а сами становясь одним из них.
Грэм слышал крики алико, когда пламя охватило коттедж. Эти крики преследовали его. Эти крики не были фальшивыми.
— Ты хочешь сжечь? Грэм зарычал, слюна капала изо рта в глаз Андреаса и на его щеку. Старейшина только моргнул и зарычал в ответ. — Тогда иди сжигай.
Он встал с того места, где приземлился на спину Андреаса, и смотрел, как старый самец вскочил и побежал, как будто его это даже не остановило. Грэм смотрел, как он уходит, удовлетворяющее пламя ненависти пронзало его грудь и опускалось вниз по конечностям, вспыхивая в его пальцах, которые невольно сжались от ощущения. А затем последовал за ним, не торопясь выслеживая Андреаса, который выбрался из подземелья во двор за пакгаузом.
Грэм добрался до двери как раз в тот момент, когда Андреас бросился в пламя чистого огня, который все еще сильно пылал. Никто не остался снаружи, чтобы увидеть это. Только Грэм и его Бета, появившиеся в дверном проеме позади него, смотрели, как Андреас обугливался и покрывался волдырями и, наконец, загорелся, слившись с церемониальным пламенем.
«Еще один», — прорычал Грэм и повернулся к подземелью.