— Доброе утро, друзья, — поприветствовал Грэм троих, ожидавших их снаружи. Грета выглядела раздраженной, пока не увидела своего брата. — Извините, что пришлось ждать, — улыбнулся он, отступая назад, чтобы позволить им войти.
«Плохое время?» она дразняще подняла брови, когда проходила мимо.
Он вежливо улыбнулся ей. «Никогда, сестричка. Особенно, когда с тобой прелестная Сильвия Уайлд», — он обнял женщину позади нее.
«Здравствуйте, дорогой Грэм. Как поживаете?» Сильвия взяла его руки в свои, улыбаясь ему своими добрыми темными глазами.
«Очень хорошо. Рад снова вас видеть», — сказал он. Сэм появился из-за спины матери и обнял Грэма одной рукой.
«Как твой брат?» — спросил Сэм, хлопая Грэма по спине.
Пока Сэм и Грэм разговаривали, на кухне появилась Августа. «Август», Сильвия, не колеблясь, подошла к человеческой девушке и тепло взяла ее робкие руки в свои. «Я так много слышал о тебе, дорогая. Для меня большая честь познакомиться с тобой». Длинные волнистые волосы Сильвии начали седеть у корней, что только подчеркивало мудрость, которая естественным образом окружала ее.
Августа не могла не думать, что если кто-то и рискнет показаться «ведьмой», так это женщина, стоящая перед ней в бледном льняном платье, тонком платье с цветочным принтом и богемных украшениях. Серебряные серьги с перьями, бирюзовое ожерелье и ряды браслетов, которые носила Сильвия, звенели и звенели, когда она двигалась, создавая приятный хор стихийных звуков.
«Большое спасибо, что пришли. Я действительно ничего не знаю о рэйки, но если это может помочь, я определенно хочу попробовать», — ответила Августа, благодарная за то, что она не получила никаких вспышек мыслей от Сильвии. с ее контактом.
«Конечно. Это полезно для всех. Мы с Гретой часто вместе помогаем членам стаи с различными проблемами», — объяснила Сильвия. У нее были такие улыбающиеся глаза, которые продолжали светиться, даже когда ее улыбка исчезала.
Поставив чай, появилась Грета с подносом с пирожными. «Давайте сядем на палубу», — предложила она, выходя, чтобы остальные последовали за ней.
«Вы, должно быть, Сэм», — улыбнулась Августа мужчине, который вышел рядом с Грэмом. Он был почти такого же роста, как Грэм, но с тонкими бровями и тонким прямым носом. «Так приятно познакомиться с напарницей Греты. Она была так прекрасна со мной. Спасибо, что пощадил ее так сильно, как вы».
«Приятно наконец-то познакомиться с вами, Август. Я знаю, что она вас тоже любит», — он слегка поклонился, и его спокойные глаза улыбались, когда он говорил.
И у Сэма, и у его мамы были одинаковые красивые волосы цвета заката и темные глаза. Волосы Сэма были длиннее, чем у Грэма, легкими волнами ниспадали ему только на плечи, а еще у него были борода и усы, что Август нашел забавным, вспомнив, как Грета ругала своего брата именно за это всего несколько дней назад. Тем не менее, волосы на лице Сэма были очень хорошо ухожены, что, как она предположила, могло быть делом рук Греты.
Все расселись вокруг стола, кроме Грэма, который остался стоять, держась за спинку стула Августа. «Спасибо, что пришли, Сильвия. Грета сказала, что собирается меня выгнать, так что я пойду в совет, если никто не против. глаза на Грету. Брови всех приподнялись, услышав это.
«П-почему?» — спросила Грета.
«Надеюсь, чтобы очистить Мэгги раз и навсегда», — неопределенно сказал он.
Выражение лица Греты стало мрачным. — Будь осторожен, Грэм. Они яростно оберегают этот предрассудок, — сказала она.
Черная карта и стопки подозрительных историй об алико примчались обратно к Грэму, и он скривился. Грета и половины не знала. Позже ему придется рассказать ей о новом откровении. Вместо этого он наклонился, чтобы поцеловать Августу в висок. «Я не опоздаю», — заверил он ее, сжимая ее плечо, прежде чем попрощаться с остальными.
Августа почувствовала, как ее энергия медленно иссякает после того, как Грэм покинул палубу. Сэм и его мама вежливо наблюдали за ней в тишине, царившей вокруг них четверых, словно каждый был занят своими мыслями.
— Чем ты занимаешься, Сэм? — наконец спросил Август.
«Мой двоюродный брат и я владеем пивоварней на ферме», — ответил он своим низким голосом. Августа смутно улыбнулась, представив голос Сэма, как носильщика богатого стаута Грэма.
— Звучит интересно, — тихо сказала она. Алан был пивным снобом, но Августа знала об этом не так уж много — только то немногое, что она узнала, наливая ему пиво и перенося его из одной комнаты в другую. Она задавалась вопросом, чем фермерская пивоварня отличается от любой другой пивоварни, но не могла заставить себя спросить. Почему сегодня казалось, что просто вызывать столько энтузиазма для светской беседы было так утомительно? Она с нетерпением ждала встречи с Сэмом.
Внезапно появился Грэм, напугав всех. — Ты забыла чай, сестричка, — сказал он, ставя на стол поднос с чайником и чашками. «И для тебя, моя любовь,» он поставил чашу перед Августом. Она вопросительно посмотрела на него. — Костный бульон. Ты вчера мало ел, — пожал он плечами, засунув руки в карманы.
— Спасибо, — сказала она, одарив его дурацкой улыбкой.
Почему она вдруг стала такой уставшей? — Ничего, что я ухожу? — тихо спросил он, присаживаясь рядом с ней на корточки и глядя ей в глаза.
— Да, все в порядке, — сказала она, глядя на остальных, и ее лицо залилось румянцем.
— Не беспокойся о них. Если ты плохо себя чувствуешь, они могут уйти, — сказал он, заметив ее смущение. «Меня много раз выгоняли из дома Сэма», на что Сэм усмехнулся в ответ.
Грэм наблюдал за ней еще несколько мгновений, коснувшись ее щеки, которая покраснела еще больше. «Пожалуйста, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Я серьезно», — глубина его голоса указывала на то, что он хотел, чтобы она восприняла его всерьез, и ждал, пока она ответит на это.
— Буду, — улыбнулась она. Очевидно, ему было трудно снова уйти.
Не обращая внимания на окружающих, Грэм обхватил руками лицо Августы, нырнув в него, чтобы еще раз поцеловать ее, прежде чем коснуться ее лба своим лбом. она не могла не хихикнуть, представив волка этим утром.