Глава 10. Убей его в колыбели

«Спасибо, что помогли мне сегодня, господин Гу. Желаю вам хорошего вечера».

Николь попыталась выдавить из себя улыбку, но ее щека заболела от боли. «Ой!» она инстинктивно вскрикнула, что заметил Керр.

Он держал ее за руку, когда она собиралась выйти из машины. Николь была удивлена ​​внезапным контактом и озадачена еще больше, когда увидела блеск тепла в его глазах. Она думала, что ей что-то воображается.

«Куда ты собираешься, если не идешь домой?»

Он осмотрел окрестности и заметил неподалеку аптеку. Внезапно его осенило, что Николь хочет зайти в аптеку.

«Я не могу пойти домой в таком виде. Джей будет беспокоиться обо мне», — мягко ответила Николь.

Когда ее взгляд встретился с обеспокоенными глазами Керра, она была слегка ошеломлена. Тепло его руки на ее руке заставило ее почувствовать себя немного неуютно. Это был второй раз, когда Керр взял ее за руку сегодня.

Керр подал сигнал водителю. Водитель отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и направился в сторону аптеки.

Теперь, когда они остались в машине одни, Николь почувствовала себя еще более неловко и неловко. Она изо всех сил старалась придумать слова, которые могли бы нарушить тяжелую тишину между ними.

«Г-н Гу, не подумают ли члены группы Чу, что мы неискренни, потому что мы рано покинули мероприятие? Я пойду в их штаб-квартиру и объясню им это завтра. Я не хочу, чтобы мои личные дела влияли на перспективы. компании.»

Она серьезно посмотрела на него.

Поскольку то, что произошло сегодня, было ее ошибкой, она смело возьмет на себя ответственность и будет нести ответственность за последствия.

«Вам лучше беспокоиться о себе, а не о партнерстве. Я не хочу, чтобы завтра мои сотрудники оказались в центре внимания».

Когда он сказал это, в глазах Керра было чувство беспомощности. Он явно беспокоился о ней, но не хотел говорить об этом откровенно.

Его тон удивил Николь. Только что он говорил как Джей. Другими словами, она наконец-то узнала, от кого Джей унаследовал свой характер.

Джей сказал ей то же самое в первый день ее работы.

«Я понимаю. Не волнуйтесь, господин Гу».

Керр заметил леденящую кровь вежливость в словах и манерах Николь. Он не знал, что она намеренно держалась от него на расстоянии.

Вскоре водитель вернулся с мазью. Глядя на выражение лица Керра через зеркало заднего вида, водитель сразу понял, что ему нужно сделать. Он передал вещи Керру, вышел из машины и пошел наслаждаться звездами в ночном небе.

«Я могу сделать это сама», — язвительно заметила Николь, отводя взгляд.

Керр открыл мазь и выдавил небольшое количество на кончик указательного пальца. Когда он собирался нанести мазь на лицо Николь, она повернулась лицом в противоположную сторону и попыталась вырвать мазь из его рук. Невольно она встретилась с ним взглядом и увидела обеспокоенное выражение его глаз.

«Иди сюда», — он похлопал по месту рядом с собой.

Он разговаривал с ней успокаивающим голосом.

Все еще ошеломленная его словами и действиями, у нее не было другого выбора, кроме как придвинуться к нему поближе. Она повернула к нему опухшую сторону лица и избегала зрительного контакта. Она чувствовала, как его прохладные пальцы нежно коснулись ее лица, что резко контрастировало с ощущением жжения в ее груди.

Она знала, что Керр был добр и внимателен к ней. Это был ее первый раз, когда она была так близко к нему, поэтому она не могла не покраснеть. Ей оставалось только молиться, чтобы ее красные щеки не были заметны в тусклом свете машины.

«Вы оставляете ребенка одного дома, когда идете на работу?» – внезапно спросил Керр.

Ранее он заметил, что она нервничает. Она избегала его взгляда и крепко сжимала руки. Он подумал, что ей, должно быть, больно из-за опухоли на лице, поэтому попытался отвлечь ее внимание от боли.

Но

к его удивлению, упоминание о ребенке заставило ее еще больше занервничать.

«О, он уже учится в начальной школе. Обычно я прихожу домой вовремя и провожу его после работы. Вы любите детей, господин Гу?»

Она попыталась его озвучить. Она не знала, почему он вдруг спросил о Джее, но ясно помнила, каким равнодушным он был, когда просил другую женщину прервать его ребенка.

Если бы Керр семь лет назад знал, что она носит его ребенка, он бы дал ей крупную сумму, чтобы она заткнула рот. Он бы попросил ее сделать аборт.

Как мог такой человек, как она, родить ему ребенка? Однако она никогда не сожалела о том, что у нее есть Джей, поскольку она полюбила его с того момента, как увидела его в детстве. Думая об этом, она не могла не поблагодарить Керра за то, что он привел Джея в ее жизнь.

«У меня нет детей, поэтому я не знаю, люблю ли я детей или нет».

В детстве Керр никогда не имел рядом с собой детей, поэтому понятия не имел, какие они. Его первой мыслью о них было то, что они нуждающиеся и доставляющие неприятности.

«Конечно, нет. Ты убил их всех в колыбели».

Николь пробормотала очень тихим голосом. Ее глаза были полны презрения. Влиятельные люди, подобные Керру, действительно были хладнокровными и безжалостными.

«Что вы сказали?»

Он видел только движение ее губ и не слышал, что она говорила.

«Ничего. Теперь со мной все в порядке». Николь попыталась сменить тему.

Ее лицо больше не было болезненным и опухшим, как раньше, поэтому она оттолкнула его руку от своего лица и вернулась на свое прежнее место.

Прежде чем Керр успел что-либо сказать, в кармане Николь зазвонил телефон.

Это был Джей.

«Уже двадцать минут десятого».

Когда она взяла трубку, она услышала голос Джея. По тону мальчика было очевидно, что его терпение на исходе.

Джей вел обычную жизнь и всегда следовал своему графику. Каждый вечер он ложился спать в 9:30. Однако Николь пообещала вернуться до того, как он пойдет спать, поэтому он позвонил, чтобы напомнить ей о ее обещании.

Николь была очень честной девушкой и всегда старалась подавать Джею хороший пример.

«Правда? Я уже возле ворот поселка, так что скоро буду дома».

Когда она подняла запястье и посмотрела на часы, было действительно почти полдевятого. Чтобы сдержать обещание, данное Джею, она, не теряя времени, открыла дверь и вышла из машины. Она немного боялась опоздать и забыла поблагодарить Керра и попрощаться с ним.

— Спокойной ночи, — тихо сказал Керр.

Он не помешал Николь уйти. Ее мысли были заняты возвращением домой, и она не слышала его голоса. Единственным ответом, который услышал Керр, был звук закрывающейся двери.

Внезапно лицо Керра потемнело, а глаза похолодели.

Никто никогда не осмеливался игнорировать его слова. Что ж, Николь была первой, кто это сделал.

Николь не услышала пожелания Керра «спокойной ночи», но Джей ясно услышал его на другом конце телефона.

Джей был умным мальчиком. Он сразу понял, что это был не голос барона.

Он сел с кровати и поднял одеяло. Не успев надеть тапочки, он на своих коротких ножках побежал на балкон.

Однако когда он посмотрел в том направлении, откуда бежала Николь, там ничего не было. Он был немного разочарован.

Казалось, за матерью пришел новый мужчина. Теперь он должен уделять ей больше внимания.

Вскоре из подъезда послышался звук открывающейся двери. Прежде чем Николь успела переодеться, маленькая фигурка подбежала и крепко обняла ее за талию.

К счастью, свет был выключен, и Джей не мог видеть ее опухшее лицо.

— Почему ты не пошел спать?

Николь наклонилась и обняла свое маленькое тело. Затем она сбросила высокие каблуки и направилась к спальне Джея.

n).0𝑣ℯ𝓵𝐛В

Он положил голову ей на плечо, а его руки крепко обвили ее шею. Он висел на ней, как коала.