Керр вытерла слезы. «Не волнуйся. С нашим ребенком все в порядке. Ничего страшного. Ты скоро поправишься». Сказал Керр нежным тоном.
n-.𝗼(-𝗏)-𝓮)/𝐿)-𝚋/(I)/n
Он был полон терпения и вдумчивости, когда дело касалось Николь.
Он чувствовал себя чрезвычайно виноватым в том, что не смог защитить ее.
«Мне очень жаль, Николь. Это все моя вина. Я плохо тебя защитил».
Николь покачала головой и сказала: «Это не твоя вина. Кто-то хотел причинить вред мне и моему ребенку, и мы никогда не знаем, когда они сделают шаг». Когда она знала, что с ее ребенком все в порядке, она чувствовала облегчение.
Однако она не могла понять, кто был настолько злобным, что хотел таким образом убить ее и ребенка.
«Но мы должны найти этого человека, и этого больше никогда не повторится».
До сих пор, вспоминая это, она все еще чувствовала холодный пот. Она все еще очень боялась. В тот момент ей следовало быть осторожной. К счастью, она не причинила вреда малышу.
Керр держал Николь за руки. «Это, должно быть, Санни. Не волнуйтесь. Я послал своих людей искать ее. На этот раз я ее не отпущу».
Причина, по которой он раньше ничего не сделал с Санни, заключалась в том, что она все-таки вынашивала ребенка. Что бы ни случилось, ребенок был невиновен. Но теперь казалось, что это она напросилась на хлопоты.
И она заслужила наказание.
Услышав имя Санни, Николь нахмурилась. Казалось, пока эта женщина была с ней, она никогда не будет вести мирную жизнь. Она прощала Санни снова и снова, но Санни никогда не отпускала ее.
«Она винит меня в том, что я забрал тебя. Но ребенок невиновен. Как она могла причинить ребенку вред?»
Хотя Николь знала, насколько ревнива Санни, она не знала, что Санни такая порочная.
«Николь, тебе нужно хорошо о себе позаботиться. Позвольте мне разобраться с этим». На самом деле Керр не хотел обременять Николь. Однако он не ожидал, что она так сильно пострадала из-за него.
Он поцеловал Николь в лоб, а затем вышел из комнаты.
Однажды ночью ее бывший парень накачал наркотиками, и таинственный мужчина воспользовался ею в экстатической ночи, наполненной сексом.
Чтобы отомстить, она вышла за этого человека замуж и использовала его.
«Пока я жива, я все еще его законная жена, а вы все только его любовницы».
Она оставалась непреклонной даже тогда, когда он был замешан в скандалах с другими женщинами.
В конце концов она бросилась прочь, узнав, что он снова ее предал. Но жизнь, к его удивлению, вернула ее к нему несколько лет спустя.
все, что связано с семьей Гу.
Услышав это, Харли и Кен в замешательстве посмотрели на Закари. До сегодняшнего дня они думали, что Захари был другом Николь, и мало что знали о Закари, приемном сыне семьи Лин.
Закари всегда вел себя сдержанно и круглый год жил за границей, поэтому у них не было особых контактов.
Захари не отводил взгляда Керра. Он медленно открыл рот и спросил: «Ты хочешь, чтобы Эйвери стала такой же, как Николь?» Закари взглянул на Эйвери в палате.
По сравнению с Николь, которая была спокойной и умной, Эйвери был слишком простым. Он не был уверен, будет ли она вести такую жизнь.
«Если ты хочешь, чтобы я навел порядок, ты никогда не сможешь избавиться от него и убежать от него». Захари не отпустил бы Керра так легко, ведь именно он доставил столько неприятностей.
Если Керр хотел уйти, ему пришлось сначала самому навести порядок.
«Не волнуйся. Я избавлюсь от Мура ради тебя, прежде чем уйти». В прошлом он сдерживал гнев, чтобы найти доказательства маленьких проделок Мура.
Теперь, когда он получил всю необходимую информацию, он намеревался дать отпор.
«О чем ты говоришь? Я не понимаю. Я только что уехал на несколько месяцев. Но чувствую, что не могу понять ни слова в твоем разговоре».