Лиза была совершенно прямолинейна.
Когда Керр услышал, что сказала Лиза, он слегка нахмурился. В его глазах было явное недовольство. Когда он собирался опровергнуть ее, его запястье схватила Николь, стоявшая рядом с ним.
Покачав головой Керру, Николь выглядела спокойной. Она продолжила: «Мисс Лиза, кажется, вы еще не встретили того, кого любите, и не были женаты.
Я не могу отрицать то, что ты сказал. Но это не имеет ко мне никакого отношения. Я вижу, что люблю этого мужчину передо мной. Если я выберу его, я должен ему доверять».
Николь посмотрела на Керра с явным восхищением в глазах. «Мисс Сюэ поймет это в будущем». Николь протянула руку и взяла Керра за руку.
«Надеюсь, мы еще встретимся. Когда я увижу тебя в следующий раз, надеюсь, ты поймешь, о чем я». Это было ее благословением для Лизы.
Затем Николь и Керр пошли вперед и покинули отель.
Стоя неподвижно, Лиза посмотрела им в спины и улыбнулась. Она вообще не ревновала. Вместо этого она почувствовала легкую зависть и даже захотела дать им свое благословение.
«Подождите меня! Вы двое!» Харли поспешил из лифта, собрал вещи и опустил голову. Они уехали внезапно, и у него не было времени собрать багаж.
«Ах!» В тот момент, когда Лиза обернулась, Харли врезался в него. А файлы и бумаги в руках Харли разлетелись в воздухе во все стороны.
Лиза была на высоких каблуках. Она потеряла равновесие после того, как на нее наткнулся Харли, и упала набок.
«Осторожно!» Видя, что она вот-вот упадет, Харли протянул руки и обвил ими ее талию. Когда они посмотрели друг на друга, от великолепного лица Лизы у него перехватило дыхание.
Он никогда не видел такой красивой женщины с тонкими чертами лица. На таком близком расстоянии Харли даже могла разглядеть ее густые кудрявые ресницы.
После того, как Лиза твердо встала на
Находясь в плоскости семьи Гу, Керр внимательно следил за Керром. Как только самолет приземлился, у него зазвонил мобильный телефон. Когда он узнал, что это от семьи Гу, он слегка вздохнул.
«Мой господин.» В его голосе был намек на уважение.
Сидя в старом доме семьи Гу, Джек сердито крикнул: «Почему Николь могла безопасно покинуть остров D? Когда вы собираетесь принять меры? Я не хочу, чтобы Керр снова появился передо мной с Николь».
— серьезно, властно сказал Джек.
«Я понимаю, милорд. На самом деле…» «Не волнуйтесь. Я знаю, что мне следует делать». Кельвин хотел убедить Джека. Но ему пришлось сдаться, поскольку он подумал, что Джек будет относиться к нему с подозрением.
Затем Джек повесил трубку.
n𝗼𝗏𝑬)1𝔟.1n
«Дядя Кельвин, что случилось?» Джей наклонил голову с наивным видом.
«Со мной все в порядке. Почему бы мне не остаться с твоей мамой?» Кельвин покачал головой и спросил. Затем Кельвин взял Джея за руку.
«Мама с этим стариком! Ты не представляешь, насколько раздражает этот старик». Джей выглядел раздосадованным, словно беспокоился о том, как отогнать Кевина от Николь.
Услышав Джея, Кельвин слегка удивился. Он обернулся и увидел на мониторе, что Керр держит Николь за руку с глазами, полными любви.