Глава 351: Ты не можешь мне навредить

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

С яростным взглядом в глазах Санни прокляла Николь, ее глаза горели ненавистью, как будто она собиралась наброситься на Николь и проглотить ее в следующую секунду.

«Ким, заткни ее. Поскольку она так любит ругаться, просто преподай ей урок».

Керр обнял Николь и закрыл ей уши. Он не хотел, чтобы она услышала такие злобные слова.

Из-за Николь Керр был готов защитить ее от всей злобы мира.

Прижавшись лицом к груди Керра, Николь отчетливо слышала биение его сердца, отчего она почувствовала себя непринужденно. Она подняла голову на руки Керра и посмотрела на него с улыбкой.

«Не волнуйся. Я не такой уж и хрупкий. Эти слова не смогут меня ранить».

У нее уже была лучшая любовь на свете, и при всей любви Керра Николь чувствовала себя очень удовлетворенной. Такое счастье было настолько реальным в этот момент.

Только она могла ощутить настоящее счастье.

Керр поцеловал Николь. Его глаза были полны нежности, которая принадлежала только Николь.

Получив приказ Керра, Ким подошла к Санни.

Стоящие рядом с Муром телохранители шагнули вперед и преградили путь Киму. Очевидно, в тот момент, когда четыре глаза встретились, конфликт вот-вот разразится.

Мур посмотрел на сцену перед собой и тихо отступил назад, когда Керр этого не заметил.

Очевидно, Керр на этот раз был хорошо подготовлен. Мур не стал бы подвергать себя опасности только ради других.

— Ты хочешь так легко уйти?

— равнодушно сказал Керр. Хотя Керр не сводил глаз с Николь, он краем глаза следил за Муром. Этот парень так долго прятался…

Ему было нелегко позволить Муру появиться. Керр не позволил бы Муру уйти легко. Это было его обещание Николь.

Услышав голос Керра, Мур был явно ошеломлен и почувствовал себя виноватым. Он посмотрел на Эдварда Бесса.

Однажды ночью ее бывший парень накачал наркотиками, и таинственный мужчина воспользовался ею в экстатической ночи, наполненной сексом.

Чтобы отомстить, она вышла за этого человека замуж и использовала его.

«Пока я жива, я все еще его законная жена, а вы все только его любовницы».

Она оставалась непреклонной даже тогда, когда он был замешан в скандалах с другими женщинами.

В конце концов она бросилась прочь, узнав, что он снова ее предал. Но жизнь, к его удивлению, вернула ее к нему несколько лет спустя.

ч ее рукой.

Она не хотела, чтобы другие услышали такие постыдные слова.

С холодным лицом Мур посмотрел на Керра и Николь, флиртующих друг с другом перед ним, что заставило его почувствовать себя оскорбленным. Возможно, из-за растущей среды Мур всегда хотел быть в центре внимания.

Он ненавидел, когда его игнорировали.

n—O𝑽𝓮𝑙𝗯В

«Керр, ты думаешь, что сможешь легко поймать Джереми, и я бы закончил таким же образом?» Мур допросил Керра.

Как только Мур закончил свои слова, за машиной Керра остановилась черная машина.

«Сэр!»

Кельвин вышел из машины, окинул взглядом сцену и смущенно встал рядом с Керром.

Услышав голос Кельвина, Николь отпустила Керра и повернулась к Кельвину позади нее: «Дядя Кельвин, что случилось?»

Не зная, была ли это ее иллюзия или нет, Николь почувствовала, что Кельвин стал намного старше, чем раньше.

Керр посмотрел на нервное лицо Кельвина и спросил: «Что с ним не так?»

Керр знал, что, если бы с Джеком что-то не случилось, Кельвин не так нервничал бы.

Увидев самодовольство на лице Мура, Кельвин нахмурился и прошептал Керру на ухо:

«Ни за что!»

Никто не знал, что Кельвин сказал на ухо Керру, но лицо Керра потемнело.