«Керр, сейчас я собираюсь опустить веревку. Ты поймаешь веревку». С веревкой, которую он нашел в комнате, в руке Харли развернулся и привязал ее к перилам коридора на втором этаже.
Затем он опустил веревку.
Керр посмотрел на веревку, которая была немного далеко от него, и мог только с силой дотянуться до нее.
Керр схватился за веревку перед собой и полез наверх.
Харли протянул руку и потащил Керра на второй этаж. Посмотрев вниз, Харли обнаружил, что холл на первом этаже явно превратился в море огня. Он был шокирован и спросил: «Что происходит? Ты видел Лизу?»
Густой дым наполнил воздух. Держа Керра за плечо, Харли громко задал ему вопрос.
Но Керр только покачал головой. С тех пор, как он пришел, он не видел никого, кроме Николь.
Глядя на выражение лица Керра, Харли тут же встал и собирался спуститься по веревке на первый этаж, но прежде чем он успел предпринять какие-либо действия, его остановил Керр рядом с ним.
«Ты спятил? Ты должен знать, что даже если Лиза там, внизу, шансов выжить нет». Керр остановил его. В любом случае, он не мог позволить Харли рискнуть.
n𝑜𝑣𝓮/𝑙𝚋.In
Если бы Харли сейчас спустился вниз, он бы точно погиб.
«Но Лиза, возможно, все еще там». Глядя вниз на яростный огонь, Харли не могла представить, что произойдет с Лизой в одиночку.
Он не мог себе представить, действительно ли он потерял Лизу.
Харли встал и собирался упасть, но Керр толкнул его на землю.
«Пока я здесь, ты не можешь рисковать. Пожалуйста, подумай!» Керр посмотрел на Харли, лежавшую напротив него. Огонь едва не перекинулся на второй этаж.
У Керра не было c
Однажды ночью ее бывший парень накачал наркотиками, и таинственный мужчина воспользовался ею в экстатической ночи, наполненной сексом.
Чтобы отомстить, она вышла за этого человека замуж и использовала его.
«Пока я жива, я все еще его законная жена, а вы все только его любовницы».
Она оставалась непреклонной даже тогда, когда он был замешан в скандалах с другими женщинами.
В конце концов она бросилась прочь, узнав, что он снова ее предал. Но жизнь, к его удивлению, вернула ее к нему несколько лет спустя.
Увидев это, Кен не знал, что сказать. Ему пришлось сделать шаг назад и посмотреть на огонь, освещавший все ночное небо. Затем он подошел к Керру и протянул ему руку.
Лежа на воздушной подушке, Керр взял Кена за руку, когда увидел его руку. Затем он сел с подушки и повернулся лицом к Харли, стоявшему рядом с ним.
После долгого молчания Керр легко спросил Кена: «Где Николь?» Он знал, что с Николь все будет в порядке, пока Кен будет рядом.
«Не волнуйтесь. Она просто в коме. Пусть о ней позаботится доктор». Кен успокоил Керра, но тот не мог не нахмуриться.
«Закари еще не вышел, а о других новостей нет». Кен знал, что если эти люди погибнут в огне, для тех, кто выживет, не будет радости.
Этот пожар никогда не будет забыт.
Глядя на огонь позади себя, Кен почувствовал себя странно, почему он вдруг загорелся.
Керр молчал, но в глубине души у него было ощущение, что это дело будет не таким простым и что Закари не так-то просто погибнет в огне.
Когда все замолчали, «Бум!» С громким звуком вилла позади них рухнула.