Глава 464: Я хочу выйти за тебя замуж

Глядя на действия Кельвина и улыбку на его лице, Николь была в замешательстве. «Дядя Кельвин, ты так счастлив. Есть хорошие новости?» – спросила Николь.

Но Кельвин посмотрел на конверт в руке Керра. «Миссис Николь, вы поймете, взглянув на это».

Проследив за его взглядом, Николь опустила голову и посмотрела на конверт в руке Керра.

Когда Керр открыл конверт, он увидел красное с позолотой приглашение. Очевидно, это было приглашение на свадьбу. Но, насколько знал Керр, не было никого, кто мог бы попросить Кельвина прислать приглашение лично.

И никто в семье Гу не собирался жениться.

Как только Керр открыл приглашение, они с Николь увидели четко напечатанное на нем имя.

Однако они оба выглядели удивленными. Очевидно, они не ожидали такого результата.

«Что ты имеешь в виду?» Керр серьезно посмотрел на него. Он никогда не думал, что Джек и Фрейя преподнесут им неожиданный сюрприз.

Что касается Керра и Николь, пока Джек и Фрейя не причиняли им никаких проблем в жизни, они были бы достаточно счастливы. Почему Джек и Фрейя преподнесли им такой большой сюрприз?

Николь тоже была ошеломлена. На самом деле, свадьба ее не особо волновала. Это была всего лишь свадебная церемония, и пока Керр был с ней, ей этого было достаточно.

«Дядя Кельвин, есть какое-то недоразумение?» – вежливо спросила Николь. Ведь когда они убежали, Кельвин искренне думал помочь им.

Поэтому она очень уважала Кельвина.

Зная, как отреагируют Керр и Николь, Кельвин кивнул им и сказал: «Мистер Керр, миссис Николь, мистер Джек и мистер Фрейя готовятся к вашей свадьбе.

Миссис Фрейя просила меня передать вам, что, поскольку все улажено и мистер Керр принял решение, они готовы исполнить ваше желание и устроить вам свадьбу, что может продемонстрировать их искренность.

Она сказала, что надеется, что мистер Керр

Однажды ночью ее бывший парень накачал наркотиками, и таинственный мужчина воспользовался ею в экстатической ночи, наполненной сексом.

n-)O𝒱𝗲𝑳𝔟1n

Чтобы отомстить, она вышла за этого человека замуж и использовала его.

«Пока я жива, я все еще его законная жена, а вы все только его любовницы».

Она оставалась непреклонной даже тогда, когда он был замешан в скандалах с другими женщинами.

В конце концов она бросилась прочь, узнав, что он снова ее предал. Но жизнь, к его удивлению, вернула ее к нему несколько лет спустя.

вернись и скажи семье Гу. Спасибо им за доброту. Мы будем там вовремя. Если им что-нибудь понадобится, пожалуйста, скажите мне заранее».

Она не хотела ставить Керра перед дилеммой. В любом случае, это была всего лишь церемония, и для Николь это не имело большого значения. Из-за этого не было необходимости конфликтовать с семьей Гу.

— Хорошо, я вернусь первым. Услышав утвердительный ответ Николь, Кельвин улыбнулся.

Он знал, что Николь разумный человек, поэтому развернулся и покинул кабинет Керра.

«Почему?» — легкомысленно сказал Керр. Глядя на улыбающееся лицо Николь, он не мог понять, о чем она думает.

«Нет никакой причины. Разве ты не хочешь выйти за меня замуж?» Николь взяла отложенную Керром пригласительную карточку, на которой были написаны ее и Керра имена.

На ее лице появилась счастливая улыбка.

Держа Николь за руку, Керр нахмурился: «Я хочу жениться на тебе. Я сказал, что устрою тебе уникальную свадьбу. Я помню, что сказал, и никогда не нарушу своего обещания».

Керр подумал, что Николь злится.

На самом деле он волновался больше, чем кто-либо другой. Свадьбу отложили из-за фарса Бонни. Керр был так зол, что даже хотел убить ее, если бы не то, что ему пришлось бы заботиться о чувствах Николь и Кена…