201 Совершение 1

Когда Джея поднесли ближе к подножию горы, он начал думать о своих следующих шагах.

Он не был уверен, стоит ли ему просто продолжать идти на юг или заехать в другую деревню и попытаться собрать любые припасы, которые он сможет найти — не факт, что южнее Лосла есть другие деревни.

В каком-то смысле Лосла находилась на самой южной окраине юго-западного региона королевства, а это означало, что по пути не будет поджидать охотников на магов, но с другой стороны, любые поселения представляли собой просто небольшие деревушки, состоящие из из горстки домов – им все равно будет нечего предложить, не говоря уже о названии их микродеревень.

Джей принял решение: «Более безопасный вариант — просто продолжать двигаться на юг. Кроме того, чем раньше я отправлюсь на юг, тем быстрее смогу разбить какой-нибудь лагерь или базу. он решительно кивнул.

«С скелетами, работающими полный рабочий день, создание какой-то поляны в лесу не займет много времени».

Солнце начало всходить, и, оглядевшись, Джей понял, что его уже несут вокруг подножия горы на троне.

«Останавливаться.» — приказал он, прежде чем спрыгнуть вниз.

Оглядевшись, он был теперь достаточно высоко, чтобы видеть поверх деревьев.

На мгновение он заколебался, повернулся и посмотрел на Лослу.

Он ничего не сказал, просто посмотрел. Джей ожидал, что что-то почувствует, бросив последний взгляд на свой дом, однако никаких эмоций не было. Никаких эмоциональных всплесков. Ничего. В каком-то смысле он был почти разочарован.

Он мог видеть небольшой холм, на котором расположилась гильдия авантюристов — хотя гильдия выглядела такой маленькой, что казалась коричневой точкой на вершине холма.

Что же касается Лосла, то он даже не мог этого видеть; его здания были спрятаны под деревьями и холмистой местностью.

Джэй не замечал, пока ехал, но местность вовсе не была ровной. Единственными признаками Лосла были клубы дыма, медленно тянущиеся над ним, когда люди просыпались и начинали греться у камина или готовить завтрак.

Странная улыбка появилась на лице Джея, когда он вспомнил, как проснулся в своей теплой постели, наблюдая за неуловимыми туманными овцами в поле перед тем, как встать.

Может быть, и не осталось воспоминаний о хороших людях, но приятные воспоминания, пусть маленькие и мимолетные, у него остались.

Теперь не было теплой постели. Джей стоял в тени горы; леденящий ветер дул ему в лицо, когда он смотрел на Лослу так, как будто тот был военным генералом, планирующим нападение на поселение, и на мгновение он застыл, как физически, так и духовно, когда полы его пальто молодуса слегка развевались. ветер.

Выдохнув, он понял, что пора уходить.

Он повернулся спиной к Лосле и пошел.

«Выйди.» — мысленно скомандовал он, решив не нарушать молчания.

Скелеты несли трон и следовали за своим хозяином.

Джей не садился на свой трон, а шел сам, пока Лосла полностью не скрылся из виду. Он не понимал почему, но чувствовал, что должен сделать эту часть в одиночку.

Обходя гору, он заметил нечто странное…

На другой стороне горы была пустыня, которая, казалось, следовала вдоль задней части горного хребта, продолжаясь слева от него и огибая наполовину основание горы, в то время как она продолжала следовать вдоль склона горного хребта. вправо, насколько он мог видеть — и откуда он смотрел, горный хребет казался бесконечным.

Хотя это было странно видеть, в основном потому, что он продолжался всего в нескольких сотнях метров от горы, прежде чем лес внезапно начался снова; это казалось почти так, как будто это было задумано, поскольку было очень неестественно переходить из редкой пустыни в пышный лес.

Перед тем, как пересечь пустыню, Джей решил сначала сесть и позавтракать — подумал, что на самом деле это просто вяленое мясо, которое ему нужно медленно пережевывать.

«Ммм вкусно», Джей улыбнулся, радуясь, что смог сделать больше и получить хотя бы одно утешение. Может, он и живет в глуши какое-то время, но все же знает, как приготовить хорошее вяленое мясо.

Пока он тихо ел, в песках пустыни что-то начало происходить. Движение.

На его глазах из песков пустыни стали медленно появляться какие-то маленькие черные точки.

Джей встал, готовый бежать или атаковать, но, к его удивлению, все маленькие черные точки снова исчезли в песке, реагируя на его движения, и казалось, что их быстро засосало обратно вниз чем-то внизу.

«Хм?» он прищурился.

Он подождал мгновение, но ничего не произошло.

Джей снова тихонько сел и продолжил смотреть — он убедился, что все скелеты тоже стоят на месте.

Через несколько мгновений это начало происходить снова. Черные кончики медленно выбирались из песка.

На этот раз Джей почти не дышал, пока поднимались черные точки.

Медленно, пока они высовывались из песка, он был только до колена Джея, затем до бедра, и достаточно скоро стал намного выше его. Примерно в два раза выше.

Словно торчал целый лес этих маленьких черных точек, которые покрывали каждую часть песка, не оставляя ни единого просвета.

Сначала они выглядели как треугольники, но вскоре выяснилось, что на самом деле они имеют форму стрелы. Белый стержень с треугольной головкой.

Внезапно они все перестали расти. Следующее, что они сделали, чуть не заставило Джея подпрыгнуть и подавиться своим завтраком.

В одно мгновение все они раскрылись, как зонтики, и создали порывы ветра вокруг своих оснований, слегка раздувая немного песка.

Они были как поле грибов, но на этом сходство заканчивалось.

Под ними висели какие-то странные усики с красным плодом размером с большой палец на дне, висящие прямо над песком, но не совсем касавшиеся его.

Джей не мог не облизать губы, когда увидел красные сочные плоды, они, казалось, почти лопались от сока.

Тем не менее предосторожность всегда была необходима, и Джей ждал и наблюдал, но казалось, что эти странные гигантские пустынные грибы просто счастливо поглощают утренний солнечный свет.

— Хм, тогда ладно… — пожал он плечами, вставая.

На этот раз грибы не отступали обратно в землю, когда он двигался.

«Ой?» — прищурился он. — Может быть, они хрупкие только тогда, когда поднимаются? он догадался.

Джей уже собирался послать скелет для расследования, но на другой стороне пустыни было больше движения. Из густого, еще темного леса вышел поляновый олень.

Джей мог сказать, что олень казался пораженным и напуганным, когда тяжело дышал. Он на мгновение остановился, увидев странную пустыню, покрытую гигантскими грибами, но быстро прыгнул прямо в песок и начал пробираться сквозь них.

Он ловко прыгал между грибами, и вскоре за ним послышалось движение. Тени сместились, когда на опушке леса появилось что-то большое — очевидно, это и напугало оленя.

Джей нырнул за камень и продолжал наблюдать, как появляется большой зелено-красный хищник, но что-то было не так.

Большой зверь остановился на краю песка, не решаясь даже ступить на него. Его большая голова на мгновение посмотрела на песок, а затем жадно посмотрела на полянку, пока с его пасти стекала блестящая слюна.

Однако внимание Джея привлек не сам хищник, а то, как он вел себя, подойдя к опушке леса и наблюдая за своей добычей.

— Хм… — Джей пристально посмотрел на него, — он не ступит на песок? Но почему…»

Происходило что-то зловещее, что остановило даже дикого зверя.

Джей мог сказать, что он соблазнился, когда его большие когтистые лапы застучали по краю песка. Он едва сдерживался от броска в пустыню.

Внезапно олень, прыгавший между грибами, заворковал и заплакал, когда что-то дернуло его за мех и не дало уйти дальше.

Это роковая ошибка? Он коснулся одного из красных фруктов.

На первый взгляд красный фрукт не выглядел липким, но как только он коснулся меха оленя, он, казалось, лопнул и образовал красное пятно на меху, хотя все еще было связано с свисающими усиками грибов.

Оно тянуло и тянуло, как туго натягивалась его собственная кожа, но казалось, что оно не снимается, как бы сильно оно ни тянуло. Джей подумал, что кожа оленя с большей вероятностью порвется, прежде чем его мех освободится от странного, липкого красного фрукта.

Олень ворковал и плакал, безнадежно пытаясь освободиться, но его борьба только заставляла его бесцельно прыгать в панике — но к своей смерти он только еще больше запутывался, поскольку все больше и больше красных фруктов прилипало к его меху.

Достаточно скоро их было так много на его меху, что он едва мог передвигаться, поскольку усики грибов стали похожи на крепкие веревки, прикрепленные к его шкуре.