Несколько женщин промчались мимо ворот, а некоторые выбежали за них, обнаружив трупы своих близких, и вскоре начался траур.
Жены убитых Джеем головорезов и один из разведчиков, убитый шальными стрелами — тоже часть раненых.
Джей пытался игнорировать это, но было что-то первобытное и тревожное в криках плачущей женщины. Каким-то образом это оставило ощущение пустоты и пустоты глубоко в его груди.
До сих пор Джей на самом деле никогда не задумывался о разрушениях, которые он оставил после себя, или о сломанных жизнях, которые он разрушил — но в его голове было некоторое утешение, что, когда он покинет это подземелье, все вернется на круги своя. Плюс, он не считал этих людей «настоящими» и думал о них скорее как о далеких воспоминаниях или копиях людей, каким-то образом созданных в подземелье.
Хотя его совесть все еще пыталась осудить его.
«Мне предстоит сбежать из этого подземелья. Я не могу проявлять милосердие».
«Кроме того, это нужно было сделать. Они перешли мне дорогу и угрожали смертью». Джей стиснул зубы, становясь более решительным и заставляя себя принять свои действия.
Он знал, что на данный момент может укротить свою совесть, но в реальном мире теперь он осознал, что убийство одной жизни не означает просто жизнь одного человека.
Скелет стоял вокруг Джея кругом, а толпа жителей деревни стояла вокруг нежити более широким кругом. Они смотрели на скелеты и Джея с надеждой и страхом.
Заглянув в деревню, Джей увидел, как другие жители деревни пытаются как можно быстрее собрать свои вещи и убегают.
Никто ничего не говорил, они просто смотрели. Когда Джей и его скелеты повернулись, чтобы посмотреть на них, они избегали зрительного контакта и опускали головы на землю, надеясь не вызвать его гнев.
Поскольку вокруг не было никого, кто мог бы проявить инициативу, а Лэнден разговаривал с группой мужчин за пределами деревни, Джей понял, что ему придется взять на себя инициативу.
«Черт возьми, — вздохнул он, покачивая головой, — мне бы хотелось, чтобы один из скелетов мог говорить и сделать это за меня».
Прочистив горло, он обратился к деревне, пытаясь произнести мощную и загадочную речь.
«Привет. Я родом из далекой страны, за пределами тигля.
Внезапно их лица наполнились благоговением и удивлением.
«Я здесь не для того, чтобы разрушать, а для того, чтобы расследовать. Чума охватила этот мир, и только я могу ее вылечить». Джей взглянул на свои скелеты, давая понять, что у него есть некоторая власть над смертью и ложными чумами, о которых он упоминал.
«У вас есть два варианта. Выстраивайтесь в очередь, чтобы пройти тестирование на чуму, иначе мне придется предположить, что вы заражены, и даровать вам милосердную и быструю смерть…»
Приглушенный шепот наполнил толпу, на их лицах появились признаки страха, но никто не двинулся с места.
Не потому, что они не подчинялись, а потому, что у них не было направления.
Джей вздохнул: «Ты». он указал на пожилого мужчину в толпе.
«Выйдите вперед и встаньте здесь. Все остальные выстроитесь в линию позади него.
Толпа, казалось, просто смотрела на Джея, как если бы он был картиной, и они были отделены от него через среду, далекие и разъединенные.
Без ведома Джея эффект свидетеля был в самом разгаре.
(Схватить его.) Джей указал, и вперед побежал скелет.
Хэнди бросился вперед, схватив мужчину за запястье. Мужчина, казалось, проснулся, и, наконец, все как будто погрузилось в душу, когда его потянуло к Джею. К счастью, он был довольно уступчив, и, видя его спокойную реакцию, другие жители деревни тоже последовали за ним.
«Хороший.» Джей подумал про себя и кивнул.
В течение следующих тридцати минут Джей начал испытывать жителей деревни иглой голода.
Лэнден вернулся с другими мужчинами и психически сломленными разведчиками, желая объяснений.
Джей должен был уйти после того, как забрал куб, но теперь он сидел в деревне и командовал всеми вокруг.
«Простите, сэр, что это значит? Что ты делаешь?» — спросил он так вежливо, как только мог.
«Никаких сокращений. Станьте в конец очереди». — сказал Джей, даже не поднимая глаз, полностью отпустив Лэндена и уколов иглой другого жителя деревни.
Лэнден почувствовал себя неловко. Его так легко уволили, но он действительно не мог возражать.
«Ах, верно. Да, Лэнден неловко кивнул, глядя на длинную очередь.
Психически сломленные разведчики, которые были пленниками Джея, сразу же отправились в конец очереди, беспрекословно подчиняясь приказам Джея.
Лэнден был настолько же сбит с толку, насколько и сбит с толку, но тоже медленно пошел в конец очереди, выглядя на ходу побежденным.
Лэнден заметил, что Джей выглядел раздраженным, пока пробирался через остальную часть очереди.
Джей продолжал проверять людей и показывать их так быстро, как только мог. Некоторые вернулись к своим рабочим местам, в то время как другие продолжали стоять и смотреть, гадая, что будет дальше.
«Проклятие. У всех игла становится красной, а это значит, что они все испорчены». Джей нахмурился.
«Наша задача заключалась в защите невиновных. Эти люди «запятнаны», но это не значит, что они невиновны. Даже те немногие дети здесь испорчены.
Но какое отношение игла имеет к голоду и изменению красного или белого цвета?» Джей задумался.
Он тоже укололся и тоже был «испорчен».
«Испорчен тем, что он думал.
Джей на мгновение задумался.
Увидев, что все прошли тестирование, Лэнден наконец подошел снова.
«Ах, сэр, теперь, когда ваш тест закончен, вы уйдете?»
«Да.» Джей пожал плечами: «Может быть, я вернусь, а может, и нет. Кто знает, но мне понадобится кто-нибудь, кто проведет меня на территорию рыцаря, желательно прямо к их порогу, если вы знаете кого-нибудь, кто знает дорогу? — вежливо спросил Джей, но было ясно, что Лэнден не имеет права голоса по этому вопросу.
Жители деревни с листовой шкурой имели лучших разведчиков из всех деревень и были лучше всех оснащены, поскольку жили дальше всего от рыцарей в центре тигля. Это была причина, по которой каннибалы решили торговать с ними, поскольку они могли получить более выгодную сделку от черного куба Джея.
Лэнден знал несколько хороших людей, которые могли бы направить Джея, но теперь он был старейшиной деревни, поскольку тело Лини безжизненно лежало возле ворот.
Он не был уверен, отправит ли он их умирать или нет, и считал, что должен подавать им пример.
«Мне. Я знаю дорогу. — холодно сказал Лэнден.
«Хороший. Тогда в качестве компенсации за нападение на меня ты поведешь меня. У вас есть десять минут, чтобы собрать вещи и подготовиться к предстоящему путешествию.
— Ты хочешь уйти сегодня? Лэнден поднял бровь.
«Конечно.» Джей поднял одну спину.
dα- |m
«Мы не можем уйти сегодня. Сородичи нападут до наступления темноты. Они поймают нас прежде, чем мы сможем уйти. — Сородичи? – спросил Джей.
«Жители деревни, которые украли твой черный куб. Родственники. Они едят человеческое мясо и выполняют приказы рыцаря, регулярно нападая на нас.
— О, ты имеешь в виду каннибалов? Джей ухмыльнулся и понимающе кивнул.
«Да. Поэтому мы не можем уйти, если не рискуем стать их пищей».
Джей усмехнулся, выковыривая грязь из-под ногтей.
«Я не думаю, что они будут беспокоить вашу деревню в ближайшее время.
Лэнден посмотрел на Джея, как всегда смущенный, и лицо Джея внезапно похолодело, когда он посмотрел Лэндену прямо в глаза.
«…потому что я их убил».