POV АЛЕКСАНДРА
— Вы уверены, что это было правильное решение? — в сотый раз спросил я Хантера.
‘Я не знаю, ясно? Я слышал об этом заклинании, но никогда не видел, чтобы кто-то его делал. Насколько я знаю, только одна из сильнейших ведьм может произнести это заклинание. И если то, что я сейчас думаю, верно, то Виктория действительно будет принесена в жертву, если мы не вернем эту семейную реликвию. — ответил Хантер.
— Я не об этом хотел спросить. Я хотел спросить, вы уверены, что это заклинание наложено на Викторию? — спросил я, заставив его остановиться как вкопанный.
Однако, прежде чем он успел ответить мне, мы внезапно почувствовали внезапную боль в теле, заставившую нас удариться о ближайшее дерево.
‘К чему это все?’ — подумал я, когда нас поразила еще одна вещь.
Когда мы стояли после удара, я краем глаза заметил три почти невидимые тени, парящие в воздухе, пытающиеся поразить нас.
Однако, прежде чем они смогли поразить нас на этот раз, Хантер вовремя увидел их и ударил одну из теней в ответ, заставив ее упасть на землю, когда тень превратилась в человека, кашляющего кровью.
Схватив другую тень, он поцарапал ее грудь ногтями, и она упала на землю.
Прежде чем Хантер смог попасть в третью тень, он схватил ее за шею и спросил:
— Кто вас послал?
Не получив ответа, он ударил его по лицу, прежде чем снова спросить. Однако, прежде чем он успел ударить снова, все три тени растворились в воздухе, как будто они были ничем.
— Их прислал Патрик. Охотник зарычал, прежде чем сломать кости.
‘Откуда ты это знаешь?’
«Я почувствовал его запах на этих тенях». — ответил Хантер, прежде чем снова побежал.
— Подожди, остановись! – завизжал я.
‘Что теперь? Мы уже опоздали, Алекс! Мы не можем опоздать, иначе жизнь Виктории будет в опасности. — раздраженно спросил Хантер.
— Это Патрик попросил фамильную реликвию, верно? Но какая реликвия принесет ему пользу, если он уже пытается навредить Виктории? Кроме того, ему нужна была эта семейная реликвия, тогда зачем ему посылать своих головорезов, чтобы остановить нас и тратить наше время? Почему он попытается навредить нам? Он меняет жизнь Виктории на этот артефакт, верно?
Также, я читал много книг о ведьмах и других расах, там четко было написано, что ни одна ведьма кроме короля и его потомков не может причинить вред человеку из другой расы, не находясь в контакте. Все остальные ведьмы так или иначе должны будут вступить в контакт с этим человеком.
И насколько я знаю, с защитным заклинанием мисс Азраэль ни одна ведьма не может приблизиться к ней, тогда как именно он начал это заклинание? Даже сейчас он послал своих головорезов, чтобы остановить нас, если бы ему действительно была нужна семейная реликвия, он бы сделал все, чтобы ускорить наш процесс, а не остановить нас, если только… Я остановился на полуслове, когда до нас дошло осознание.
— Если только это не Виктория, чья жизнь в опасности. Охотник закончил.
‘Это мы. И он может использовать Викторию, чтобы обменять нашу жизнь на ее жизнь. — предложил я, заставив его глаза широко раскрыться.
— Нам нужно отправиться в особняк и найти ее как можно скорее, прежде чем он вызовет ее или применит какие-либо уловки, чтобы выманить ее. Мы до сих пор не видели, чтобы она шла туда, где находится Патрик, а это значит, что она все еще в особняке. Если мы постараемся, мы сможем справиться с этим. Я попрошу твоего отца призвать мисс Азраэль, чтобы она помогла нам с этим заклинанием жертвоприношения. — сказал Хантер, заставив меня кивнуть в его сторону, прежде чем мы снова побежали.
Дойдя до особняка, я заметил, как все бегают туда-сюда.
Казалось, что война больше не идет.
Остановив случайного волка из нашей стаи, я спросил его, что происходит, и смутился, когда он посмотрел на меня с уважением, прежде чем сказать, что это приказ главы Совета. Прежде чем я успел спросить что-нибудь еще, он побежал к своему дому, оставив меня в еще большем замешательстве.
Нет, сейчас было не время путаться или заниматься бесполезными разговорами.
Забежав внутрь особняка, первое, что я заметил, был Даниэль, который просил охранников убрать трупы и кремировать их.
— Где Виктория? — спросил я, подойдя к нему.
«Александр, это ты? Это действительно ты?» — спросил меня Даниэль с удивленным и облегченным взглядом, прежде чем крепко обнять меня.
«Дядя Теодор! Тетя Розалина! Александр вернулся!» — крикнул он, и прежде чем я успел обернуться, мои родители уже вышли из особняка со счастливыми улыбками на лицах.
— Мое дитя, это ты? — спросила мама, прежде чем крепко обнять меня, а за ней — мой отец.
Краем глаза я увидел, как Роберт спускается по лестнице с грустной улыбкой на лице.
Вырвавшись из объятий родителей, я подошла к Роберту и изо всех сил ударила его по лицу.
Услышав приятный треск его челюстей, я почувствовал небольшое облегчение.
«Я это заслужил». Роберт кивнул, что еще больше разозлило меня, однако сейчас он не был моей главной заботой.
— Где Виктория? Я всех спрашивал.
Раз война прекратилась, значит, она должна быть где-то здесь, а может, в особняке.
«Она внутри, отдыхает в моей комнате?» — спросил я, прежде чем идти по тротуарной лестнице. Мне нужно вернуть эту семейную реликвию Патрику и убедиться, что Виктория не выйдет из особняка и не попадется на его уловки, прежде чем заклинание жертвоприношения, которое он инициировал, может быть аннулировано.
Однако следующие слова, произнесенные отцом, остановили меня как вкопанный.
— Что ты имеешь в виду, Виктория, разве она не должна быть с тобой?
Обернувшись, я посмотрел на отца в замешательстве, прежде чем спросить:
«Что ты имеешь в виду?»
«Ха-ха… почему ты так себя ведешь? Теперь, когда она превратилась в свою волчицу, ты хочешь спрятать ее ото всех». Шон рассмеялся, заставив меня смутиться еще больше, чем я уже был.
«Она превратилась в свою волчицу? Я не видел ее последние 5 дней, как я могу ее спрятать». — спросил я, замораживая улыбки на всех лицах.
«Только не говори мне, что ее здесь нет», — попросила я, поняв теперь их смысл.
Я посмотрел на всех, ожидающих ответа, однако, когда я заметил, что их взгляды не были на мне, я обернулся и заметил, на что они смотрят.
Передо мной стояла очень злая мисс Азраил, которая выглядела готовой убить.