Глава 100

Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Линь Лэй узнала некоторые предметы антиквариата и картины в комнате, но было и много того, что она не узнала. Она подсчитала, что их было больше сотни. Сам владелец должен быть любителем антиквариата.

Линь Лэй коснулась нефритового браслета в руке, чтобы почувствовать температуру и определить местонахождение энергетического камня.

Сун И внимательно следил за своей женой, опасаясь, что возникнут особые обстоятельства, поэтому ему пришлось хорошо защищать свою жену.

Линь Лэй проследила за изменением температуры браслета и медленно подошла к стене. На стене ничего не было. Может внутри?

Она легонько постучала рукой и внимательно прислушалась. Раздалось эхо, а это означало, что внутри пусто!

«Жена, эта штука внутри стены? ”

«Дорогая, браслет должен быть внутри. Температура браслета самая высокая на этой стороне стены. ”

Сун И увидел, как его жена остановилась у этой стены. Может ли быть так, что вещь была внутри стены? Должен быть какой-то механизм. Оглядевшись, Сун И посмотрел на книжную полку рядом с собой.

Он подошел к книжной полке и посмотрел на несколько рядов книг. Они были расположены в порядке китайской истории.

Прочитав его однажды, Сун И почувствовала, что что-то не так. Он перечитал ее еще раз и, наконец, нашел книгу в нижнем левом углу. Всего было две книги. Могло ли случиться так, что если бы одну из книг забрали, то механизм мог бы активироваться?

Сун И ласкала другие книги и прикасалась к каждой. В итоге осталось всего две книги. «Жена, иди сюда. “.

Линь Лэй услышал крики и бросился посмотреть, что нашла Сун И. Только что она пыталась коснуться стен и стен, но так и не нашла способ активировать механизм.

«Дорогая, ты что-нибудь нашла? ”

Сун И указал на книжную полку левой рукой. «Моя жена увидела 35 книг в первом ряду и 64 книги в четвертом ряду. Эти две книги одинаковы. Я чувствую, что один из них может открыть механизм, забрав его. ”

Линь Лэй последовал за точкой зрения Сун И и также увидел две книги. Они действительно были одинаковыми, но кто же это был!

«Дорогой, как ты думаешь, какой это? ”

Сун И внимательно наблюдал за ними. Обе книги были новые, но одна из них была слегка потерта. На углах были какие-то царапины, так что он догадался, что это должен быть этот.

Ради безопасности Сун И сказала ровным голосом: «Жена, если ты отступишь назад, я возьму того, кто рядом со мной. ”

Выслушав его, Линь Лэй внимательно прочитала две книги. Тот, о котором сказала Сун И, был слегка поврежден, и она чувствовала то же самое. Это должен быть тот.

Линь Лэй не послушал его и отступил назад. Она сделала всего два шага назад. — Мужик, ты возьми! Я прав здесь. Если есть опасность, не волнуйся, я защищу себя. ”

Она думала, что это правда. Если бы была опасность, она бы обязательно оттолкнула Сун И. Он пришел, чтобы помочь ей достать энергетический камень, поэтому она не могла допустить, чтобы он подвергался опасности.

Если бы она оттолкнула его, когда возникла опасность, она бы еще успела спрятаться в пространстве, а потом выйти.

«Жена, ты слышала звук у двери. Иди и посмотри. ”

Линь Лэй внимательно прислушался, но ничего не услышал. Она заподозрила, что кто-то идет, и подошла сзади.

Сун И увидел, что его жена уходит далеко, и быстро взял книгу. Книжная полка быстро двинулась влево.

«хафф, хафф, хафф»

Слышен устойчивый звук. Линь Лэй быстро оглянулась и увидела, что стена открылась!

Она поспешно отбежала и изо всех сил прижала Сун И. Она выругалась: «Дурак, как ты смеешь лгать мне. Если что-то случится, что ты хочешь, чтобы я сделал? ”

Сун И крепко обнял свою жену и нежно похлопал ее по спине, чтобы утешить: «Я не такой. Я боюсь, что с тобой что-то случится? Я больше всего боюсь, что ты в опасности. Жена, я люблю тебя больше всего на свете. Ты мое все. Вы понимаете? ”