Спасибо, читатели!
Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
22:00.
Банкет подходил к концу. Линь Лэй сказал У Сиюаню, что ему придется иметь дело с последствиями.
Если кто-то из гостей был пьян, он должен был отослать их обратно должным образом. Ничего не должно случиться… …
В этот момент в толпе поднялось волнение.
Линь Лэй взглянул на пять человек, которые вышли. Они были в костюмах и кожаных туфлях. Они не вписывались в банкет.
Сун И сказал: «Жена, подожди здесь. Иди и посмотри. “
Лин Лэй кивнул.
Сун И шел к своей цели. Все пятеро выглядели измученными путешествием и, похоже, пришли на банкет не одни.
«Привет! Сун И подошла и поприветствовала их.
«Хм, это что, банкет в честь признания семьи песни? — слабо сказал Гу Хаотянь, — почему я не вижу его людей? “
Сун И оценил их. Они, вероятно, были немного старше его.
«Мой папа, наверное, слишком много выпил и отдыхает в гостиной. “.
«И вы? Сун И перешел прямо к делу. Он хотел взглянуть на это место. Что он задумал?
«Ты дядя Сонг, сын, который только что женился? Гу Хаотянь внимательно посмотрел на него. Они действительно были похожи. Неудивительно, что он выглядел знакомым.
«Да. Могу я узнать, кто вы? “
«Я с юга. Я только что вышел из машины. Я слышал, что вы, ребята, устраиваете здесь вечеринку, так что я пришел сюда без приглашения. “.
«Меня зовут Гу Хаотянь. Рад встрече. “
«Мне тоже приятно познакомиться. Не церемоньтесь со мной. Ты друг моего отца, а значит, ты мой друг. “
Гу Хаотянь слегка кивнул в знак согласия.
Сун И оглядел зал и нашел странным, что не увидел Сун Цзянго. Казалось, он не видел Сун И с тех пор, как закончил свою речь.
— Я пойду и сяду вон там. Если начальник штаба Сун протрезвеет, скажите ему, что я к нему приходил. Гу Хаотянь подошел к свободному месту рядом с ним.
Четверо человек позади него синхронно последовали за ним.
Сун И наблюдал, как пятеро из них сели, и отвел взгляд, чтобы найти Сун Цзянго.
«Дорогая, кто они? — спросил Линь Лэй.
«Они из Нанкина. Я пойду найду папу.
— Просто подожди меня здесь. Сун И решил пойти в гостиную, чтобы посмотреть, там ли Сун Цзянго?
«Хорошо, я позабочусь обо всем здесь. Не волнуйся! “
Сун И направилась прямо в отдельную комнату на втором этаже. Сегодня первый этаж был площадкой для банкета, а второй этаж был холлом. Там было более дюжины отдельных комнат, которых хватило всем, чтобы отдохнуть.
Банкет близился к концу, и отдельные комнаты наверху были практически пусты. Они осмотрели четыре отдельные комнаты подряд, пока не увидели, что Сун Цзяньго пьет в одиночестве в пятой отдельной комнате.
На столе стояла бутылка белого вина. Кроме чашки ничего не было.
«Папа, почему ты пьешь так много вина? Сун И выступила вперед, чтобы помешать Сун Цзянго поднять кубок с вином.
«Почему ты здесь? Банкет закончился? Сун Цзяньго уже был немного пьян. Он смотрел на своего сына перед собой и не мог ровно говорить.
Сун И поставил винные бутылки и чашки на стол в сторону и сел. «Есть человек по имени Гу Тяньхао. Он говорит, что из Нанкина.
— Он ждет тебя внизу. Хочешь пойти посмотреть? “