Глава 2110

Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Сун И вышла и встретилась с Линь Лэем. Он прошел всю дорогу обратно в свою комнату и ждал прихода поздней ночи.

После того, как Линь Лэй ушел, Лэй Дун почувствовал себя неловко. Потому что маленькая девочка плакала слишком несчастно.

Комната мгновенно опустела, и ему стало очень не по себе. Оказалось, что он по незнанию привык к существованию маленькой девочки. Было очень трудно отказаться от привычек. Теперь он действительно глубоко пережил это.

Появился слабый запах. Поскольку он не приложил никаких усилий, эта партия лекарственных пилюль снова не удалась. Это была уже третья партия лекарственных таблеток.

Лэй Дун слабо сел на землю и некоторое время отдыхал. В итоге решил съездить посмотреть. Пока его сердце успокоилось, он мог продолжать улучшать лекарства.

Лэй Дун сделал то, что хотел. Бао Эр не жил на вилле. Вместо этого она жила в пещере на горе по соседству.

Лэй Дун вошел в пещеру и обнаружил, что планировка внутри была примерно такой же, как и в комнате виллы. Когда он подошел к самой внутренней части, то увидел огромную двуспальную кровать. На нем висела розовая простыня. Простыня была ярко-красной.

Это было странно. Почему в комнате не было девочки?

Это был первый раз, когда Лэй Донг был в женской комнате, поэтому он чувствовал себя немного неловко. Он не стоял и не сидел.

Увидев, что дверь шкафа рядом с ним была открыта, Лэй Дун подошел и хотел закрыть дверь шкафа.

Подойдя поближе, при свете ночной Перл он увидел, что внутри шкафа было все женское нижнее белье. Большие и маленькие, красочные и красочные.

В этот момент Лэй Донг должен был признать, что маленькая девочка выросла. По какому-то странному стечению обстоятельств он подобрал черное нижнее белье размером с ладонь с неповторимым запахом Лисенка.

Лэй Дун опустил голову и понюхал его. Он был особенно ароматным. …

Звук шагов доносился из-за двери. Лэй Дун запаниковал и сунул одежду в шкаф. В конце концов, он в спешке ошибся, и одежда внутри была разбросана по всему полу.

Если бы Маленькая Лисица увидела эту сцену, то объяснить ее внятно было бы невозможно.

Лэй Дун обнял одежду и спрятался за ширмой сбоку.

Звук шагов становился все ближе и ближе. Лэй Дун посмотрел на груду нижнего белья в своих руках и почувствовал себя очень запутанным. Что именно только что произошло? Почему он смотрел на это черное нижнее белье?

Внезапно снаружи послышался звук падающей на землю одежды.

Лэй Донг посмотрел сквозь щель экрана. Бао Эр раздевалась, и перед ней стояла большая ванна. Было очевидно, что она собирается принять ванну.

Только тогда Лэй Дун понял, что он сделал. Как он мог подглядывать за Бао Эр?

Когда Бао Эр была еще младенцем, он лично ее купал?

Лэй Дун изо всех сил старался остановить кровотечение. Он очень сожалел. Он не мог выйти сейчас. Он мог только дождаться, пока Бао Эр закончит купаться, прежде чем выскользнуть наружу.

Это было так неловко!

Бао Эр сел в ведро. Она изо всех сил пыталась сдержать смех, потому что в тот момент, когда она вошла в пещеру. Она поняла, что кто-то вошел в пещеру.

Она чувствовала уникальный запах трав на теле Лэй Дуна. Сначала она подумала, что мужчина ждет ее в комнате. Однако после того, как она вошла, она поняла, что там никого нет.

Бао Эр быстро понял, что кто-то прячется за ширмой. Она хотела разоблачить его, но ей вдруг пришла в голову идея. Она достала ванну и приняла ванну прямо перед Лэй Дуном.

Если бы он был мужчиной, то точно не смог бы сдержать себя.

В конце концов, он принимал ванну более получаса. Лей Дун все еще прятался позади. Он вообще не собирался выходить. Вода в ванне уже остыла. Что ему теперь делать?

Бао Эр забеспокоился и встал из ванны. В ее голове появился план. Она поскользнулась и упала в ванну.

«Ах! Так больно. Моя нога покалечена. “