Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Линь Лэй пошла домой. Вернувшись в Дом, она легла на кровать. Она была измотана за день.
Сун И последовал за ней в дом. Когда он увидел свою жену, лежащую на кровати, он догадался, что она, должно быть, устала за день. «Я пойду на кухню и приготовлю простую еду! Как насчет того, чтобы просто приготовить лапшу? Мы пойдем в гору после еды. ”
Линь Лэй не вставала. Она достала из своего пространства нарезанную лапшу и банку мясного соуса. «Просто приготовь лапшу. Мы будем смешивать лапшу. ”
Сун И протянул руку и забрал все. Он развернулся и пошел на кухню.
Он включил газовую плиту и быстро добавил воды. Горшочек с лапшой был готов. Он поставил его под кран и понес над водой к столу.
Сун И вернулся в дом и увидел, что его жена лежит там, как ленивая свинья. В руке она держала подушку. «Жена, пошли. Пора есть! ”
Линь Лэй был в оцепенении. Услышав зов, она открыла глаза. «Я почти заснул. Я понял. Я буду там прямо сейчас. ”
«Хорошо! Спешите и вставайте. Лапша не будет вкусной, если ее оставить слишком долго. ”
Сун И вернулся к обеденному столу и отдельно взял лапшу. Затем он открыл маленькую банку и опустил голову, чтобы вдохнуть вкусный мясной соус!
Линь Лэй неуверенно вышел. — Я только что лежал там в оцепенении. Если бы ты позвонил мне ночью, я бы заснул. ”
Сун И подошел и протянул руку, чтобы взять жену за талию. — Я отнесу тебя. Глядя на тебя, я действительно боюсь, что ты потом уснешь. Вы будете выглядеть еще лучше, если упадете. ”
Лин Лэй: «…». …
Иногда этот человек чувствовал, что о нем заботятся, как и о его дочери.
Сун И посадил жену на стул и сел в стороне. Он дразнил: «Я заметил, что в последнее время ты немного прибавила в весе!
Я чувствую, что больше не могу нести тебя».
Лин Лэй подняла брови. «Если ты не можешь нести меня, то не держи меня больше. Вместо этого я понесу тебя. ”
Сун И не мог не рассмеяться вслух. Мысли его жены были слишком особенными.
Линь Лэй больше не мог с ним связываться. Она просто была голодна, так что лучше сначала поесть, пока она не насытится.
Сун И увидел, что его жена ест лапшу, поэтому тоже начал есть палочками.
Покончив с едой, они переоделись в одежду с длинными рукавами и направились прямо в горы. Небо было уже совсем темным.
Линь Лэй посмотрел на небо, полное звезд. Это было очень красиво, как будто на нее смотрело множество маленьких глаз.
Сун И продолжал держать жену за руку. Он заметил, что его жена шла медленно. Он обернулся и увидел, что она смотрит на звезды. Он не мог не вздохнуть. Обычно она давала людям ощущение зрелости. Это был первый раз, когда он почувствовал, что она похожа на ребенка, а не на взросление.
Двое из них вскоре прибыли на гору. Когда они вошли во двор, то поняли, что внутри необыкновенно оживленно. Казалось, все устроили какую-то вечеринку?
Они сидели вместе в кругу с дровами посередине и жарили диких животных.
Линь Лэй и Сун И подошли ближе, чтобы посмотреть, и поняли, что на самом деле они стреляли в кабанов. Там также было несколько кроликов, которых жарили на огне!
Фэн Тао почувствовал, что кто-то приближается. Когда он обернулся, то увидел, что это капитан и невестка поднялись на гору.
Фэн Тао немедленно закричал всем: «Капитан и невестка подошли. Перестаньте ссориться. ”
Все только что перестали драться и встали.
Сун И кивнул всем. — Ладно, ребята, продолжайте есть! Фэн Тао, те немногие из вас следуют за мной. ”
Фэн Тао, Чжу Цзюнь и Су Ци сразу же положили еду в руки и отправились искать Сун И.
Сун И и Линь Лэй вернулись в свою комнату и сели на кровать, ожидая, когда они войдут.
Линь Лэй поняла, что ее не было здесь последние несколько дней. Кто-то, должно быть, помог убраться в комнате и даже использовал бутылку с водой, чтобы посадить полевые цветы на подоконнике.