Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Когда Ли Хунцзяо услышала, что пора есть, ей было все равно. Она услышала, как старушка сказала что-то нехорошее, поэтому тут же встала и бросилась на кухню. Однако, когда она увидела остатки на столе, было ли это для людей?
На тарелке остался только суп, а супа из зимних дынь осталось всего полбанки. Он считался полным, а риса не было совсем… …
Ли Хунцзяо хотелось выругаться, но она боялась, что старушка ее услышит. Она могла только сидеть и есть. Она вылила весь суп на тарелке в зимнюю дынную похлебку, в горшок.
Затем она взяла большой горшок и выпила его одним махом.
Зимняя дыня была вся вычерпана из зимнего дынного супа, так было удобнее. Она выпила весь суп в живот.
Ли Хунцзяо неохотно поставила горшок на стол, пока не смогла удержать его в желудке.
Ли Хунцзяо рыгнул. Она хотела встать и уйти, но потом вспомнила, что хотела их запутать, поэтому все упаковала.
Она убрала все со стола и аккуратно поставила перед тем, как вернуться в дом.
Ху Цинган только что закончил вытирать лечебное вино. Он думал о том, когда эта женщина сможет вернуться в дом, чтобы он мог дать ей снотворное.
Так совпало, что женщина толкнула дверь и вошла. Она собрала коробку с лекарствами и сказала: «Сун Ченг, я вернусь завтра вечером! ”
Сун Ченг лежал на кровати, но там ничего не было. Он встал, чтобы проводить ее. «Эн, мне не удобно вставать, так что доктора не пошлю! ”
Ху Цинган не мог дождаться, пока он не отошлет ее. Он быстро подошел к двери и достал из кармана пакетик с нокаутирующим наркотиком. Он обернулся и увидел, что Сун Чэн все еще лежит там.
Он прямо передал нокаутирующий порошок. Ли Хунцзяо сразу понял это и ничего не сказал. Она держала в руке нокаутирующий порошок и вошла в Дом. Когда она увидела мужчину, лежащего на кровати, она бросила на него злобный взгляд. Она тут же отвела взгляд, боясь, что мужчина это заметит.
Задача Ху Цинганя уже была выполнена. Он напевал маленькую песенку, собираясь выйти из дома семьи песен. Краем глаза он увидел, как Сун Цянь моет волосы во дворе.
Поскольку было лето, небо уже было темным. Сун Цянь даже не думала, что в ее собственном доме могут быть посторонние.
Она была одета в шорты с короткими рукавами. Изящная фигура девушки была прямо выставлена напоказ в глазах Ху Цинганя.
Он не ожидал, что девочка, которая еще не стала взрослой… …на самом деле не маленькая…
Сун Цянь заметила, что кто-то смотрит на нее, и сразу же перестала мыть голову. Она подняла глаза и увидела, что это на самом деле тот развратный доктор. Он даже не стал мыть голову и прямо кинул в доктора таз с водой.
Ху Цингань не ожидал, что маленькая девочка вдруг сделает такое. Половину тазика с водой вылили прямо на ее тело.
Если бы не то, что она была далеко, таз с грязной водой вылили бы прямо ей на голову.
Ху Цинган действительно хотел выругаться вслух, но он также боялся быть обнаруженным другими. Он подумал про себя, что все равно будет спать через несколько дней. Когда придет время, эта маленькая девочка обязательно безжалостно убьет ее на кровати, чтобы отплатить за ее доброту.
Думая об этом, ему было лень спорить с этой маленькой девочкой. Он стряхнул воду с одежды и вышел прямо через главную дверь.
В глубине души он подсчитал, что ее мужчина, похоже, не чувствует себя дома в деревенском старом доме Ли… …
Просто дом старого Ли жил в более отдаленном месте. В противном случае он не позволил бы ему идти своим путем.
Хотя маленькая невестка старой семьи Ли выглядела не очень хорошо… …
Когда Ху Цинган подумал о том, как он впервые добился своего, он почти подумал, что это был первый раз с этой женщиной!
Подумав об этом, он ускорил шаг и пошел вперед.
Но в этот момент из травы перед ним внезапно вышел человек. Поскольку небо было слишком темным, Ху Цингань не мог ясно видеть внешность человека. Он знал только, что это был мужчина.
Ху Цинган полагался на свою высокую фигуру, не говоря уже о том, что люди в деревне не смели его обидеть. Он прямо громко спросил: «КТО там стоит? ”
Тот человек не сказал ни слова. Он просто стоял прямо и выглядел особенно зловеще.
Ху Цинган не мог не волноваться. Логически говоря, это место было особенно удаленным. Здесь жили всего две семьи. Фигура этого человека совсем не походила на мужчин этих двух семей.
Почему этот человек заблокировал меня? Может быть, он хотел меня ограбить?
Эта мысль не имела смысла!
Такого в деревне еще не было!
«Кто ты? Поторопись и говори. Если ты не будешь говорить, я буду кричать! Ху Цинган не смел двигаться вперед. Он просто стоял на месте и кричал прямо на мужчину.
Этот человек все еще был неподвижен.
У Ху Цинганя не было выбора. Он не мог избежать катастрофы!
Он сделал несколько шагов вперед и остановился, когда оказался в метре от мужчины. Он использовал лунный свет, чтобы снова посмотреть на человека. Когда он ясно увидел лицо этого человека, он сказал: «АХ! Призрак! …”
Ху Цинган крикнул несколько раз. Когда он увидел, что мужчина не двигается, он вспомнил, что происходит?
Он тут же развернулся и побежал обратно тем же путем, которым пришел. Поскольку обычно он не занимался спортом, он съедал все заработанные деньги. Его текущий вес составлял почти 200 фунтов. Он вдруг начал бегать.
Он не мог больше терпеть, пробежав менее пяти минут. Он не мог не обернуться, чтобы посмотреть, и обнаружил, что мужчина не гнался за ним.
Только тогда он остановился и глубоко вздохнул.
Он не мог не вспомнить, что, когда он только что увидел внешность этого человека, его лицо было Бледным, а глаза стали серыми. Это было явно не лицо нормального человека!
Это было больше похоже на лицо мертвого человека. Нет, кажется, он только что что-то учуял.
Это был запах коррупции. Явно воняло уже несколько дней. Он тщательно вспомнил запах.
Ху Цинган был в плохом настроении. Это был запах гниющих трупов. Он был врачом и видел мертвых раньше, не говоря уже о том, что некоторые члены его семьи умерли.
Трудно было сказать, мертвы они или нет?
Он также заплатил бы много денег, чтобы взглянуть. У мертвых людей был этот запах.
Потому что когда люди умирали, их желудки начинали гнить первыми. Их желудки содержали кислоту, которая непосредственно разъедала их органы. Поэтому запах человеческого разложения был еще более неприятным, чем запах животных.
Он не мог ошибиться. Могло ли случиться так, что человек, стоящий перед ним, был кем-то, кто умер несколько дней назад?
Думая об этом, ноги Ху Цинганя задрожали. Он не смел оглянуться. Он мог только заставить себя идти вперед.
Огонь в его теле давно спугнул.
Ему пришлось поспешить домой и выпить немного имбирного супа, чтобы забыть о том, что только что произошло. Должно быть, он сделал слишком много плохих вещей.
Только тогда он увидел призрак.
Ху Цинган утешил себя в своем сердце. Только когда он пошел домой и лег на кровать, он полностью выдохнул… …
Когда Ли Хунцзяо вернулась в дом, она прямо сунула нокаутирующее лекарство в руку под коврик Канг.
Была старая поговорка, которая клала роковую вещь на глаза врагу, чтобы она была еще незаметнее!