Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Выражение лица Ван Даина изменилось, и он пробормотал: «Я готовлю еду для своего старшего внука. Какое это имеет отношение к вам двоим?
Поторопитесь, вымойте руки и ешьте. Не мори голодом моего правнука.
Линь Лэй и Сун И знали, что бабушка немного рассердилась, поэтому они могли только послушно вымыть руки. Через некоторое время они собирались съесть всю еду на столе.
Вымыв руки, староста поспешил с улицы. Он бегал весь день, чтобы найти у всех остатки банок и бутылок.
Банки обычно использовались для посещения родственников и друзей и для подарков.
Все не хотели их есть, но слышали, что на этот раз бутылки пригодились.
Все решились и дома открыли банки. Вымыв бутылки, они отложили их в сторону и передали старосте.
Фрукты в банках оставляли для еды старейшинам и детям.
Таким образом, деревенский староста сегодня днем получил довольно много бутылок. По его оценкам, их было более 200 человек.
Перед едой Линь Лэй сначала наполнила две тарелки куриным супом и поставила их перед дедушкой и бабушкой. «Эта тарелка куриного супа — старший внук в моем желудке. Он попросил меня наполнить его, чтобы вы пили.
Если не выпьешь, ребенок рассердится!»
Линь Лэй просто училась на собственном опыте и использовала ребенка в животе как щит.
Таким образом, ее дедушке и бабушке не будет стыдно пить суп.
Как и ожидалось, когда они услышали, что их старший внук попросил их выпить, двое старших не отказались. Они взяли тарелки и выпили суп до последней капли.
Эта трапеза была очень оживленной.
Линь Лэй и Сун И ели изо всех сил. Они не хотели тратить впустую усилия их бабушки после полудня.
После еды, когда Линь Лэй захотела встать, она поняла, что ее желудок съел слишком много.
Когда она встала, то отчетливо почувствовала, что ее желудок полон. Ей совсем не хотелось двигаться. Сун И помог ей вернуться в дом.
Успокоив ее, Сун И пошел за водой. Он вернулся, чтобы вымыть лицо и ноги своей жены, прежде чем он вышел, чтобы продолжить мытье себя.
Все это время они оба были заняты. Было почти девять часов. Линь Лэй уже была сонная. Она продолжала зевать. «Муженек, прошло всего несколько дней.
Я чувствую себя свиньей, которая может есть и пить».
«Что плохого в том, чтобы быть свиньей? Сун И лег на бок и удобно обнял жену. «Если хочешь спать, иди спать. Это ребенок напоминает вам, что вы должны отдохнуть. ”
Линь Лэй кивнула и оперлась на плечо мужчины. Вскоре она заснула, и у нее даже носом стало дышать.
Когда Сун И услышал звук, ему не нужно было смотреть, чтобы понять, что его жена заснула.
Теперь его сердце наполнилось счастьем.
Он думал о том, что через несколько месяцев вокруг него будет несколько детей.
Внезапно он понял, что, возможно, с детьми жена будет еще более неохотно от него уходить.
Сун И был в его сознании, и в разгар своего буйного воображения он медленно заснул.
В семье Сун Ли Хунцзяо посмотрела на оставшуюся тарелку супа в своей руке. Она была в затруднительном положении. Она приготовила ужин по собственной инициативе.
Чтобы дать им выпить, ей пришлось долго искать на кухне, прежде чем она нашла этот кусок вяленого мяса.
Эта старушка обычно была очень скупой. Мясо и рыбу в семье обычно покупали и готовили на месте. У нее не было привычки хранить ингредиенты. Ли Хунцзяо был в большой беде.
Она пообещала, что все съедят эту еду, чтобы подействовало действие лекарства!
Как она могла представить, что Сун Цзянь не пила такой вкусный суп? Он сказал, что у него еще есть печенье, значит, ему не нужно есть?