Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Линь Лэй покачала головой и сказала: «Я не уверена в этом. Неважно, мальчик это или девочка, они все наши дети. ”
Как только она сказала это, Линь Лэй внезапно почувствовала, как у нее запульсировал живот, как будто ребенок в ее животе ответил ей.
Она была приятно удивлена. Разве ребенок не шевелился только после того, как полностью сформировался?
Что с ней происходит, но она не была уверена. Может, это была всего лишь иллюзия?
«Да, это правда. Пойдем домой и поедим! Ли Цяньцзинь повторил: «Если мы не вернемся, боюсь, ваша бабушка найдет нас. ”
«Что плохого вы обо мне говорите? Ван Дайнинг услышала это, когда подошла издалека.
Увидев, что его бабушка с трудом ходит с тростью в руке, Линь Лэй и Сун И немедленно подбежали, чтобы помочь ей. Они боялись, что старик упадет.
Ли Цяньцзинь не ожидал, что Ван Дайнинг действительно переедет. Когда он подумал о ухабистых дорогах в деревне, его лицо потемнело. «Почему ты действительно сбежал? Небо такое темное. Как ты мог упасть? ”
Ван Дайнинг улыбнулся и покачал головой. «Посмотрите, что вы сказали. Я хожу по деревенским дорогам уже несколько десятков лет.
Я знаю, какие там дороги и какие ямы.
Как я мог упасть? !
«Когда я сказал это, я случайно столкнулся с Цуй Фэнь. Она послала меня сюда. Дойдя до входа на склад, я уговорил ее вернуться. ”
Когда Ли Цяньцзинь услышал, что это прислал Цуй Фэнь, выражение его лица смягчилось. Он подошел и тихо сказал: «Я тоже беспокоюсь о твоем здоровье!
«Почему ты не ждешь меня дома? ! ”
Ван Даин сказал: «Я уже дважды разогревал еду. Увидев, что вы, ребята, еще не вернулись, я забеспокоился, поэтому подошел посмотреть. ”
Линь Лэй с завистью посмотрела на бабушку и дедушку. Она задавалась вопросом, будут ли они так же счастливы, как в старости?
«ДЕДУШКА, давай сначала вернемся. Я голоден! ”
Услышав, как Линь Лэй сказала, что она голодна, Ван Даин сказала: «Я приготовила для тебя куриный суп в кастрюле. Сейчас самое время вернуться и выпить его. ”
Услышав, что нужно пить куриный суп, Линь Лэй почувствовала себя еще более голодной и не могла не ускорить шаг.
С помощью этих двоих Ван Даин шла очень быстро.
Едва войдя во двор, она почувствовала запах куриного супа. Линь Лэй сказала: «Я чувствую себя еще более голодным после того, как понюхала его! ”
Сун И увидел прожорливое лицо своей жены и молча улыбнулся. После того, как он вернулся в Дом, чтобы поселить бабушку, он пошел на кухню и быстро принес все приготовленные блюда на стол.
Линь Лэй хотел пойти за ним, чтобы помочь, но Сун И покачал головой и сказал: «Вы можете остаться здесь с бабушкой, чтобы отдохнуть.
— Не волнуйся, я скоро принесу посуду.
«Я точно не буду морить голодом тебя и ребенка. ”
Линь Лэй был беспомощен. Она могла только сидеть за столом и смотреть, как мужчина по крупицам приносил посуду.
Ли Цяньцзинь посмотрел на последнее блюдо. После того, как Сун И заговорил об этом, он сказал: «Давайте поедим. Это был утомительный день. Я уже голоден.
«Давайте не будем вежливы друг с другом. МЫ МОЖЕМ ЕСТЬ ВСЁ, ЧТО ЗАХОТИМ! ”
По приказу деда Линь Лэй и Сун И ели столько, сколько хотели. Проработав весь день, было бы ложью сказать, что они не голодны.
Еда заняла около часа. Куриный суп был полностью выпит, а блюда почти готовы.
Ван Дайнинг был очень доволен, увидев его. Он улыбнулся и сказал: «Ребята, вы не зря тратите мои усилия на то, чтобы так чисто поесть.
«Я готовил это весь день! ”
Линь Лэй почувствовала сонливость после того, как наелась досыта. Она попрощалась с бабушкой и дедушкой и вернулась к кровати, чтобы приготовиться ко сну.
Сун И помог дедушке убрать со стола, прежде чем вернуться в комнату. Когда он увидел свою жену, лежащую на кровати, он уже мог слышать ее ровное дыхание.