Глава 761.

Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Через некоторое время они сошлись, и он как раз собирался жениться. Он наслаждался супружеской жизнью с мужем и ждал его возвращения на фабрику.

Он не мог спать один каждую ночь.

Хотя учитель выглядел худощавым, его способности в этой области ничуть не уступали мужу.

Он просто оказался в состоянии удовлетворить свои собственные потребности. Предыдущие несколько раз были в порядке, но кто бы мог подумать, что позавчера его свекровь действительно вернется.

Ее заблокировали прямо в доме учителя.

Старая свекровь не боялась быть осмеянной. Она обзвонила многих жителей села. Этот вопрос не мог быть решен, даже если бы она хотела.

Самым отвратительным был этот учитель. На самом деле он выдвинул ложное обвинение и сказал, что она его соблазнила.

Вся деревня действительно поверила в это. Свекровь прямо выпустила злые слова и отправила ее обратно.

Как небеса могут быть так несправедливы ко мне!

Ван Мин яростно посмотрела на входную дверь Линь Лэй и осторожно пошла домой, потому что знала, что в последнее время все были заняты.

Только тогда она осмелилась тайком выйти наружу. Она боялась, как другие посмотрят на нее.

Раньше она была деревенской красавицей!

Когда Линь Лэй вернулась в дом, ее отец уже резал мясо.

Разделочная доска издала стук. Она положила лук-порей в таз и собиралась налить в него немного воды, чтобы помыть лук-порей.

«Положи лук-порей в тазик. Я помою позже. Вы входите и сопровождаете свою мать. Вы можете поболтать с ней некоторое время! ”

Раньше она думала, что Сун И была назойливой. Ему было нелегко уйти в уединение, когда ее отец снова начал… …

У Лин Лэй не было другого выбора, кроме как вернуться в дом. Она увидела, что мать не брала подошвы ее туфель, а держала несколько кусков ткани и жестикулировала.

«Мама, что ты делаешь? ”

Ли Цююэ подняла голову и улыбнулась. «Шью маленькую одежду для ребенка.

Теперь, когда у меня плохое зрение, мне нужно подготовиться.

Я должен стремиться сделать еще несколько комплектов одежды для ребенка, чтобы носить одежду, сделанную стариками.

В этом есть мораль. Эти несколько кусочков ткани были сбережены в прошлом, и я не мог их использовать. В прошлом вы видели, что цвет этой одежды выглядит не очень хорошо.

«Я хотел сшить для тебя одежду, но ты не захотел. Теперь я могу сделать одежду для ребенка. ”

Линь Лэй вспомнила кучу красной и зеленой одежды, которую она видела в багаже ​​в самом начале.

Она думала, что это из-за эстетических стандартов ее матери она сделала такую ​​кучу одежды?

Только теперь она поняла, что это была ее собственная просьба. Весь день она была то красной, то зеленой, и ей было невыносимо смотреть на нее.

Глядя на ткань на Канге, она вся была в нежных цветах. Детская одежда определенно будет красивой.

Ее ребенок, Линь Лэй, должен был хорошенько подумать об этом. Детская одежда, которую она видела в прошлом, была просто описана ее матерью.

Услышав это, Ли Цююэ почувствовала недоверие. Она не думала, что у ее дочери есть талант конструировать одежду.

Как она не поняла этого раньше?

Как и просила Линь Лэй, она вырезала ткань и сшила ее. Затем был изготовлен детский костюм.

Линь Лэй немедленно подняла его и посмотрела на него. Одежда ребенка была действительно мала. В ее руках он был размером всего с ее лифчик.

Ли Цююэ сказала: «Я не ожидала, что моя дочь сможет создавать одежду.

— Но посмотри на одежду, которую ты сейчас носишь.

«Это действительно отличается от того, что было раньше. Вся одежда, которую вы носили в прошлом, была сделана по вашему запросу.

«Когда вы их носите, ваше тело выглядит еще более раздутым.

— Говорю тебе, если ты меня не послушаешь, ты будешь носить их несмотря ни на что!

— Точно так же, как слова матери могут навредить тебе. ”

Необъяснимым образом снова взяв на себя вину, Линь Лэй могла только неловко улыбнуться и сказать: «Мама, разве я не женился в то время?

«После того как люди женятся, они становятся другими.

«Мне сейчас не нравится одежда прошлого. ”