Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Как Сон де мог успокоиться, услышав это? Он тут же выругался: «Ты пытаешься довести меня до смерти?
Сколько может увезти повозка с волами?»
Ли Цяньцзинь не стал слушать его чепуху. Он вышел из дома и сказал всем: «Помогите ему переехать. Если ему не нравится количество воловьих повозок, просто соберите все в его доме.
«Упакуйте все, что можно упаковать.
«Выкинь все за дверь, понял? ”
Когда все услышали слова старосты, не о чем было беспокоиться.
— Я понимаю, староста! ”
«Не волнуйся! Обещаем выполнить миссию! ”
Ли Цяньцзинь удовлетворенно кивнул, подошел к скамейке сбоку и сел.
Сон де наблюдал, как все вещи в его доме были вывезены.
В конце концов, даже он был ими вынесен. Он тоже хотел сопротивляться, но как только он сопротивлялся, его действительно убили.
Они либо били, либо ругали его. Их совсем не заботила былая дружба.
Сон де не знал, что жители деревни давно его невзлюбили. Он мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы преподать ему хороший урок.
Украсть чужого ребенка было чем-то, что никто не осмеливался представить.
Кто бы мог подумать, что это может случиться с ним!
Методы их семьи были практически такими же, как у торговцев людьми.
Поэтому никто не был вежлив, когда они нападали.
Тан Шуфэнь больше всего смутилась, потому что никто не помог ей одеться.
В комнате было слишком жарко, и она не могла двигаться. На ней была короткая одежда и шорты, и все ее выносили.
Конечно, из-за разницы между мужчинами и женщинами ее несли деревенские женщины.
После того, как Тан Шуфэнь была казнена, она узнала, что ее действия были обнаружены другими, только из обсуждения среди людей.
Ей хотелось обругать их, но она также знала, что ей стыдно, поэтому она могла только сидеть с опущенной головой, чтобы никто не мог видеть ее существования.
Пришло двадцать человек, и их движения были стремительны. Это не заняло у них и часа.
Они вывезли все из дома семьи Сонг.
У Сун Ченг и Сун Цзянь не хватило лица, чтобы позволить всем нести ее. Они заставили себя оторваться от земли и вышли шаг за шагом.
Увидев сцену снаружи, они поняли, что сегодняшнему делу суждено стать непоправимым.
Ли Цяньцзинь посмотрел на все во дворе и сказал Сун Дэ: «Я уже все передвинул для тебя.
Посмотри, что ты возьмешь с собой?
Сон де увидел, что столы, стулья, стулья, кастрюли, сковородки, одеяла и одежда в комнате были вынесены всеми.
Зная, что сегодня Ли Цяньцзинь принял решение, он не осмелился спорить с ним. Если бы он это сделал, последствия были бы неизвестны.
Сон де заставил себя встать и посмотрел на все, что лежало на земле. Не было нужды везти эти вещи в столицу.
Он подобрал какую-то одежду и нашел сумку, чтобы положить ее. Он покачал головой и сказал: «Остальное мне не нужно.
Вы можете распоряжаться ими так, как считаете нужным!»
Ли Цяньцзинь кивнул и посмотрел на всех. «Помогите ему переложить одежду на воловью телегу! «!
«Сон Де, куда ты собираешься пойти? «?
— Повозка с волами самое большее отправит вас в графство, и тогда нам все равно. ”
«Просто иди в графство! Сонг де опустил голову и изо всех сил пытался забраться в повозку, запряженную волами.
Все начали нести Тан Шуфэня на повозке с волами и бросили одежду на повозку с волами.
Сун Чэн и Сун Цзянь поддержали друг друга и тоже сели в повозку.
Ли Цяньцзинь сказал: «Не вини меня за безжалостность. Позвольте дать вам совет.
Нужно быть добрым. Рано или поздно человек должен вернуть то, что он должен другому».
Затем он взглянул на возницу, и повозка тронулась.
Ли Цяньцзинь смотрел, как телега уезжает, прежде чем он пошел к стогу сена и сказал Сун Цянь: «Девочка, ты можешь остаться здесь и жить!
— Но, как и в случае с вашим отцом, в этом доме можно только жить, а не продавать. ”