Глава 802.

Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Лин Дачжи увидел, что все они держат по одному. Он почувствовал, что оно не слишком горячее, поэтому передал его Ли Цююэ и сказал: «Ешьте, пока горячее! Я попробовал это только сейчас, но это не горячо. “.

«Я не ожидал, что буду продавать булочки в этом поезде. ”

Линь Лэй улыбнулась и ничего не сказала. Она ела булочки с Сун И. Продукция космической сферы должна быть качественной. В нем было много говяжьей начинки, поэтому, съев пять, она больше не могла есть.

Сун И остановился, съев шесть булочек. Он взял термос со стола и подумал о чашке горячей воды. Только тогда он понял, что в нем нет воды.

«Жена, я пойду и принесу горячей воды. Ты можешь остаться в карете с отцом и матерью. ”

Лин Лэй кивнул. В поезде было слишком много людей, поэтому ей было действительно неудобно следовать за ними.

Увидев, что ее родители не едят, Линь Лэй была готова убрать булочки.

«Мама, вкус булочек. Я хочу съесть булочки! ”

Линь Лэй услышала голос мальчика. Должно быть, он только что сел на поезд на этой станции. Она нахмурилась. Голос был недалеко. Весьма вероятно, что он тоже был спящим.

Сюй Сяоя: «Ты всегда думаешь о прекрасном. Как там булочки тебе есть! ”

Послышался женский голос. По мере того как шаги становились все ближе и ближе, казалось, что они действительно спят.

В поезде было всего два спальных вагона. В спальные вагоны могли сесть в основном люди со связями или люди из хороших семей, которые могли позволить себе сесть в спальные вагоны.

Однако, когда Линь Лэй увидела идущую мать и сына, ее одежда не выглядела так, чтобы она могла сидеть в спальных вагонах.

Женщина выглядела лет на тридцать. Ее внешний вид можно было признать приличным. На ней была синяя грубая одежда с несколькими заплатами.

Мальчику было лет семь-восемь, но он был топлесс. На нем были только шорты.

Сюй Сяоя тоже посмотрел на людей в спальном вагоне. Там была только молодая и красивая девушка и сельская пара, явно приехавшая из сельской местности. Ее глаза загорелись.

Линь Лэй почувствовала, что эта женщина могла что-то не планировать.

«Мама, я говорила, что там Булочки, но ты мне не поверила. Хочу ли я есть булочки? Ва… Ва…

Маленький мальчик сразу начал плакать. Линь Лэй нахмурилась, когда услышала это, потому что его плач был особенно громким.

Женщине рядом с ним явно было все равно. Она на самом деле смотрела по сторонам, и ей было все равно, плачет ребенок или нет. …

Когда Линь Дачжи увидел, что ребенок плачет, он не смог достать булочку и передать ее.

Линь Лэй увидел это и остановил его. Она покачала головой отцу и велела ему не вмешиваться в это дело.

Эта женщина явно хотела, чтобы они вынесли булочки для еды ребенку.

Хотя она не заботилась о Булочках, она не хотела мириться с таким моральным похищением.

Женщина увидела, что старик уже вынул запаренные булочки. Она не ожидала, что ее остановит девушка в карете.

Выражение ее лица сразу изменилось. Она махнула рукой и ударила ребенка. «Я позволю тебе быть жадным. Разве ты не знаешь, какая у нас жизнь?

«Ты на самом деле смеешь мечтать есть паровые булочки. Почему бы тебе не умереть от жадности? ”

Ударив ребенка, она не собиралась уходить. Вместо этого она повысила голос.

Она как будто хотела привлечь внимание окружающих.

Линь Лэй не обратил на нее внимания и спокойно прибрался за столом.

Она положила приготовленную на пару булочку в белую скатерть и поставила ее на стол. Она не смотрела на мать и сына.

Ребенок очень громко плакал. Вскоре пришли люди посмотреть. Все любили смотреть шоу. Действительно везде было одинаково.

«Ваш ребенок плачет вот так. Почему бы вам не остановить его! Женщина лет сорока, одетая в пух и прах, подошла и сказала: «Нехорошо заставлять его вот так плакать. ПОТОРОПИТЕСЬ И УГОВОРЬТЕ ЕГО! ”