Автор: Снег айсберга МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Спасибо, читатели!
Я так волновался, что забыл о силе в своих руках.
Посередине массивного деревянного стола была трещина. Если бы я слегка похлопал его, он, вероятно, разлетелся бы на куски… …
«Муженек, я забыла, что у меня слишком много силы в руках.
«Жалко об этом столе. Мне до сих пор очень нравится мебель, сделанная его семьей. » Он вздохнул. Стол и мебель в доме были совместимы. Если бы он сменил его на другой, это показалось бы немного неуместным.
Сун И улыбнулась и сказала: «Когда у нас будет время, почему бы нам не заказать еще два?
«Давайте сначала поедим. МЫ СКОРО УЕЗЖАЕМ! «!
«Они хорошо тренировались. По крайней мере, они соответствуют моим стандартам. “.
— Разве ты не собирался устроить им поиски энергетических камней?
— Ты узнаешь, когда они спустятся с горы. ”
Линь Лэй кивнула и взяла тарелки и палочки для еды. Она боялась, что стол треснет, поэтому осторожно взяла еду.
К счастью, опасности не было. Когда они вдвоем закончили есть, стол еще не треснул.
После того, как Сун И прибрала стол, Линь Лэй поставила стол в свое пространство и нашла стол другого цвета из своего пространства. Она временно поставила его сюда, чтобы он служил обеденным столом.
Переодевшись, она вышла в гараж и поехала на машине туда, где накануне останавливался Кук Сан.
Она не знала, что случилось со зданием Хунфу во время вчерашней стрельбы?
Машину трясло два часа, прежде чем она вчера добралась до дома старого фермера.
Было уже больше семи часов. Снаружи было кромешной тьмой. В доме старого фермера не было света. Светили как керосиновые лампы. Свет был немного тусклым.
Собаки во дворе сразу залаяли, увидев приближающуюся машину. Линь Лэй и Сун И стояли во дворе и ждали. Через две минуты они увидели, как прошлой ночью старик вышел из Дома в своей одежде.
— Айя, наконец-то вы здесь. Все ждут в доме! ”
Старик рассмеялся. На вид ему было больше 70 лет, но тело его было действительно очень сильным.
Линь Лэй и Сун И последовали за стариком в дом. Когда они увидели обстановку в доме, то поняли, насколько беден был старик.
Приличной мебели практически не было. Все это было из старых вещей. Единственные столы, стулья и скамейки в доме тоже были старыми вещами, которые использовались десятилетиями.
Как и положено, стол был освещен керосиновыми лампами. Слабый свет освещал весь дом.
Когда повар Сунь и Сунь Я увидели, что они вошли, они тут же встали со своих стульев и подошли, чтобы поприветствовать их.
Линь Лэй улыбнулась и сказала: «Я рада видеть, что ты в целости и сохранности.
«Давайте отправимся сейчас. Время имеет существенное значение! ”
Лицо Сунь Я было полно волнения, показывая, что она очень счастлива.
«Отец, пошли быстро. Если мы пойдем немного позже, я боюсь, что семья Чжу Цзы ляжет спать. ”
Его дочь была общительной. Кук Сан вздохнул, надеясь, что его дочь не будет разочарована после того, как уйдет.
Когда они поднялись, Сун И обернулась и спросила адрес, прежде чем уехать. Было уже восемь часов, и людей на улицах практически не было.
Семья Ли Чжузи жила в трущобах города Чжоу. Все они были ветхими бунгало. Дома строились не менее семидесяти-восьмидесяти лет.
Они казались неуместными среди окружающих зданий.
Его семья жила в самой глухой части переулка, и туда нельзя было заехать.
Всем оставалось только выйти из машины и войти внутрь. Линь Лэй достала из сумки фонарик, и только тогда темный переулок озарился светом.
Пройдя более десяти минут, они наконец прибыли. Глядя на двор из четырех домов перед ними, он действительно был ветхим. Дверь снаружи была деревянной. Поскольку он долгое время подвергался воздействию погодных условий, казалось, что он разобьется от легкого прикосновения.