Глава 1309 — Переходим дальше…

Сунь Сяосяо покачала головой в ответ на резкий вопрос свекрови. “Мама, не говори так. Я родила Бейбея. Я хочу только лучшего для нее…”

“Хватит, больше ничего не говори. Я не хочу этого слышать. У тебя свои мысли, а у меня свои! Уходи! Убирайся с моих глаз!”

“Мама…”

“Убирайся!” — крикнула старуха.

Сунь Сяосяо не хотел злить старуху. Если бы дело вспыхнуло, это определенно встревожило бы Бэйбэя и Гун И, поэтому она согласилась на требование матери. «Мама, пожалуйста, не рассказывай Бэйбэю об этом нашем разговоре…”

Пожилая женщина крепко вцепилась в ручки своего инвалидного кресла. Стиснув зубы, она сказала: “Я сохраню этот разговор в секрете от Бэйбэя. Это единственное, что я сделаю для тебя. Думай об этом, как хочешь. Я делаю это для Бэйбэя. Однако, если ты посмеешь плохо обращаться с Бэйбэем в будущем, я тебя не отпущу – даже если мне придется вернуться и преследовать тебя как призрак.

“Мама, не волнуйся. Я буду хорошо относиться к Бейбею”. Сунь Сяосяо неоднократно обещал.

Той ночью…

Гун И не мог уснуть. Он ворочался и ворочался в постели, его мысли были поглощены огнем, бегущим по его венам. Ему ничего так не хотелось, как сорвать спелый плод, спящий по соседству.

Нет. Он должен был держать себя в руках. Он не мог действовать опрометчиво – только не в ее собственном доме.

Поднявшись, Гун И открыл дверь и вышел. Ему нужно было подышать свежим воздухом.

В тот момент, когда он вышел, он увидел бабушку Бэйбэя, сидящую в своем инвалидном кресле.

В той сцене, с которой он столкнулся, была определенная мрачность. В большом коридоре не горело ни единого огонька. Единственным источником света было высокое окно, через которое проникал лунный свет. Пожилая женщина, чьи седые волосы были похожи на свежий снег, спокойно сидела в своем инвалидном кресле с отсутствующим взглядом в глазах. Она не стала комментировать его внезапное вторжение. Вместо этого она продолжала смотреть в окно на яркий шар, висящий в небе.

У него защемило сердце. Это было так, как если бы он смотрел на картину, рассказывающую историю жизни старой женщины, охватываемую одним мгновением времени.

“Бабушка, уже так поздно. Почему ты не спишь?” Гун И присел на корточки рядом с ней и тихо спросил:

Пожилая женщина отвела взгляд, приятно улыбнувшись молодому человеку рядом с ней. “О, если это не Молодой мастер Гонг. Разве ты не должен спать?”

Гун И был слишком смущен, чтобы объяснить причину своего бодрствования, поэтому он отклонил ее, задав свой собственный вопрос. “Бабушка, у тебя что-то на уме?”

Старуха покачала головой. “Нет… Раньше я боялся, что умру молодым, и это часто не давало мне уснуть. Когда Бэйбэй была молода, я боялся, что она умрет раньше времени. Теперь, когда она выросла и стала такой прекрасной молодой женщиной, что еще может меня поддержать? Нет, у меня ничего нет на уме…”

Гун И почувствовал, как сжалось его сердце, слушая слова старухи. “Бабушка, будь спокойна. Я останусь рядом с Бейбэем сейчас и навсегда”.

Старуха удовлетворенно закрыла глаза. Ее дочь стала жертвой мужчины. Она надеялась, что ее внучку не постигнет та же участь и что она найдет счастье в любимом мужчине.

Разве это не было законом жизни? Родители воспитывали своих детей в ожидании того дня, когда они соединятся со своим спутником жизни.

“Почему ты не спишь?” В этот момент раздался мягкий голос Бай Бэйбэя. Она только что вышла из своей комнаты, когда увидела Гун И, сидящую на корточках рядом со своей бабушкой.

Бай Бэйбэй был одет просто, в белое вечернее платье. Она была похожа на милого ангела в этих белоснежных простынях.

Встретившись взглядом с Гун И, Бай Бэйбэй не мог не вспомнить сцену, которая произошла у машины. Это придало ее щекам розовый оттенок, который она пыталась, но не смогла скрыть, опустив взгляд.

Любовь витала в воздухе, и это было очевидно для всех.

“Что происходит сегодня вечером? Кажется, что никто не хочет спать! Бэйбэй, иди сюда, скажи бабушке, что у тебя на уме, — улыбнулась старуха, отчего ее морщины на время померкли.

Бай Бэйбэй сел рядом с Гун И и взял руки старухи в свои. “Бабушке действительно нравится дразнить меня!”

Сон ускользал от нее, ворочаясь и ворочаясь, когда она это делала. Зажатый мыслями о матери и Гун И, сон был последним, о чем она думала. Слова Гун И мелькали в ее ушах, повторяясь в бесконечном цикле. Сон был для нее непозволительной роскошью.

“Бабушка, почему у тебя такие холодные руки? Давай я принесу тебе что-нибудь, во что их завернуть”.

“В этом нет необходимости, я в порядке. Бабушке не холодно.”

Старуха держала Бэйбэя за мягкие маленькие ручки. Ее расфокусированные глаза были полны любви и жалости, когда она смотрела на молодую пару. “Ты пришел как раз вовремя. Я хочу тебе кое-что сказать».

”Бабушка, что бы ты хотела сказать?» — спросил Гун И.

“Молодой мастер Гонг, я хочу задать вам вопрос. Ты действительно любишь Бэйбэя? Можешь ли ты обещать мне, что будешь хорошо относиться к Бейбею, сейчас и всегда?”

“Я люблю Бэйбэя. Я обещаю, что буду хорошо относиться к ней всю оставшуюся жизнь”, — без колебаний сказал Гун И.

“Очень хорошо”, — кивнула старуха, вложив маленькую руку Бэйбэя в руку Гун И, — “Тогда эта старуха передаст Бэйбэя тебе. Вы оба, кланяйтесь и выражайте свое почтение. Свадьбы здесь не популярны. Этот ритуал чаще используется. Это так же хорошо, как и любой брак. Бэйбэй теперь твоя жена. Идите и наслаждайтесь ночью вашей свадьбы вместе. Возможно, ты будешь благословлен ребенком…”

Бай Бэйбэй была ошеломлена словами своей бабушки. Она была замужем за Гун И вот так просто?

Никаких красных книг, свадебных платьев, клятв или гостей. Они были только вдвоем и ее любимая бабушка – ее бабушка, которая за несколько мгновений до этого передала ее Гун И.

Естественно, она была более чем счастлива выйти замуж, но как насчет Гун И?

Он был благородного происхождения. Был ли он готов взять ее в жены?

Бай Бэйбэй тупо уставилась на мужчину рядом с ней.

Во взгляде Гун И не было ничего, кроме нежной привязанности. Схватив ее мягкую маленькую ручку, он забрал ее у старухи и засвидетельствовал ей свое почтение.

В тот момент, когда он это сделал, ослепительная улыбка расцвела на губах Бай Бэйбэя, расцветая, как прекрасный цветок.

Возможно, он пытался успокоить ее бабушку. В конце концов, брак по обычаю не признавался по гражданскому праву. Говоря юридическим языком, она все еще была не замужем.

Тем не менее в глубине души она уже была его женой.

” Хорошо“, — улыбнулась старуха, — » Бэйбэй, ты уже жена Молодого мастера Гуна. У меня есть несколько слов, которые я хотел бы сказать вам. Не будьте своевольны, думайте о Молодом Мастере Гонге во всем, что вы говорите и делаете, и живите полной жизнью. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на мелкие ссоры – будьте терпимее друг к другу. Я желаю вам обоим долгой и счастливой совместной жизни…”

Бай Бэйбэй послушно кивнул. “Я понимаю».

“Бабушка, хочешь, я позвоню тете?” — тихо спросил Гун И.

“В этом нет необходимости. Дай ей поспать».

Говоря это, старуха протянула иссохшие руки и нежно обхватила лицо Бай Бэйбэя, в уголках ее глаз собрались слезы. “Бэйбэй, ответь на мой последний вопрос… Твоя мать когда-нибудь била тебя, когда ты был маленьким?”

Бай Бэйбэй не понимала, почему бабушка задает ей такой вопрос, и отмахнулась от него как от странностей старости. И все же в ее словах было что-то такое, от чего у нее на глазах выступили слезы. Все это было так странно.

Потершись лицом о мозолистую руку бабушки, она сказала: “Бабушка, я не могу вспомнить, что случилось, когда я была маленькой”.

“Хе-хе-хе», — ее бабушка закашлялась от смеха. “Это хорошо. Я испытываю облегчение.”

Пожилая женщина убрала руку и прислонилась к спинке своего инвалидного кресла. Она подняла голову, чтобы еще раз выглянуть в окно, затем закрыла глаза.

“Бабушка, что случилось? Не пугай меня так! Уже поздно, и тебе не следует гулять по холоду. Позвольте мне отвезти вас обратно в вашу комнату. Мы можем поговорить больше завтра”.

Бай Бэйбэй встала, собираясь отвезти бабушку обратно в ее собственную комнату.

“Бэйбэй”. Гун И схватил ее за запястье, останавливая.

“Что случилось?” — испуганно спросил Бай Бэйбэй. —

Гун И торжественно посмотрел на бабушку Бэйбэя. Ее рука свисала с края инвалидной коляски, безвольно повиснув в воздухе.

“Бэйбэй, бабушка… прошел дальше.”

Бай Бэйбэй подавил рыдание. Поднеся свой тонкий указательный палец к носу бабушки, молясь, чтобы Гун И допустил какую-нибудь ошибку, Бай Бэйбэй проверила, нет ли признаков, любых признаков того, что он ошибся.

Бабушка не дышала.