Глава 1311 — Вовлеченность

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Старик Гун не был настолько упрямым человеком, чтобы сознательно вести себя иначе – особенно с тех пор, как Гун И высказался так твердо. Он вздохнул и решил пойти на компромисс.

Однако его размышления по этому поводу были прерваны стуком в дверь.

Гун И быстро встал, чтобы открыть дверь. Снаружи стояли Сунь Сяосяо и Бай Бэйбэй. Наконец-то они прибыли.

“Тетя, Бэйбэй, ты здесь. Позвольте мне представить вас друг другу. Это мой отец, а это моя мать”. Гун И провел их в комнату, кратко обратив внимание на своих родителей.

Старик Гун уставился на Сунь Сяосяо, когда она вошла. Было в ней что-то удивительно знакомое. Сунь Сяосяо обладал восхитительной красотой. Родив Бэйбэя в возрасте 18 лет, она все еще выглядела относительно молодой. В возрасте 36 лет она сохранила большую часть своей юной внешности. Не было никаких сомнений в том, что часть очаровательной красоты Бай Бэйбэй была унаследована от нее.

И мать, и дочь были прекрасны, хотя и по-разному. Старику Гонгу потребовалось всего мгновение, чтобы узнать ее.

Он знал, кто она такая.

Наконец-то он понял, почему ему не нравился Бай Бэйбэй. Это было потому, что он увидел тень Сунь Сяосяо в Бай Бэйбэй.

“Отец? Отец!” Гун И дважды окликнул Старика Гуна, выдергивая его из воспоминаний.

“Отец, о чем ты думаешь? Тетушка приветствует тебя, — напомнил Гун И.

Старик Гун уставился на Сунь Сяосяо. Она, в свою очередь, смотрела на отца Гун И с выражением спокойной элегантности. “Приятно познакомиться».

Старик Гун нахмурился. Его лицо опустилось быстрее, чем «Титаник», сменившись маской каменного безразличия.

Атмосфера стала тяжелой, и тишина, казалось, растянулась.

Мадам Гун тайком потянула мужа за рукав и попыталась все уладить. “Давай не будем разговаривать стоя. Пойдем, давай поедим, пока мы болтаем».

Таким образом, все пятеро сели за стол, каждый со своими собственными мыслями.

Вскоре вернулся официант и подал блюда.

Сунь Сяосяо взъерошила волосы, глядя на отца Гун И. С пылко горящими глазами она сказала: “Мастер Гун, мадам Гун, возможно, нам следует обсудить будущее молодого поколения. Бэйбэй и Гун И встречаются уже некоторое время. Что вы думаете об их помолвке?”

Бай Бэйбэй заметила угрюмое выражение на лице Старика Гонга, закрыв лицо руками. Как она могла быть такой прямолинейной? Она тут же потянула мать за рукав, надеясь, что та поймет намек.

“Давайте поговорим об этом через несколько лет. В конце концов, Бэйбэй все еще молод. ” Старик Гонг ответил как робот.

Как только эти слова слетели с его губ, атмосфера опустилась до отрицательных температур. Перемена была такой внезапной, что все в комнате это почувствовали.

“Мой отец пошутил. Пожалуйста, не принимайте его всерьез”. Сказав это, Гун И пнул своего отца под столом. “Я уже решил, что мы с Бэйбэем будем помолвлены”.

Отец Гун И не отреагировал бурно. Он только взглянул на сына прищуренными глазами и фыркнул.

Гун И был сбит с толку поведением своего отца. Он чувствовал, что его отец ведет себя довольно странно, и это вызывало неописуемое чувство в его груди.

“Хе-хе, да, да. Мы должны прислушиваться к пожеланиям молодого поколения. Поскольку мой сын желает быть помолвленным с вашей дочерью, то как родители мы должны дать им наше благословение”. Мать Гун И твердо стояла рядом с сыном.

Бай Бэйбэй застенчиво посмотрел на мать Гун И. Мадам Гун ласково улыбалась ей.

Ошеломленный оказанной ей любезностью, Бай Бэйбэй ответил на улыбку мадам Гонг своей собственной милой улыбкой.

“Поскольку это так, то этот вопрос был решен». Сунь Сяосяо с удовлетворением отметил явное отсутствие каких-либо возражений на лице госпожи Гун.

«Мама…” Бай Бэйбэй мягко предостерег.

Для ее матери было совершенно неуместно самой принимать такое решение, не посоветовавшись с мадам Гонг о ее мнении. Это было так, как будто она намеренно вела себя несносно. Пыталась ли она спровоцировать конфликт между их двумя семьями?

Сунь Сяосяо проигнорировала умоляющие слова дочери, небрежно потягивая чай.

Бай Бэйбэй посмотрел на отца Гун И, который сидел напротив нее. Старик Гун не поддался на уловки Сунь Сяосяо. Вместо этого он сохранил достоинство и сдержанность старейшины. Невысказанными остались слова: ‘Все зависит от вас всех. В любом случае, я ни на что не соглашусь».

Бай Бэйбэй послал Гонгу И беспомощный взгляд.

Почувствовав пристальный взгляд Бэйбэя, губа Гун И дернулась и изогнулась в мальчишеской ухмылке. Он молча выразил ей свою поддержку: «Все в порядке. Я здесь. Не бойся. «

В середине трапезы Сунь Сяосяо извинилась и пошла в туалет.

В коридоре Старик Гун остановил ее. “Пожалуйста, подождите».

Сунь Сяосяо обернулся и спросил отца Гун И. “Я тебе для чего-то нужен?”

Старик Гун равнодушно посмотрел на нее. “Ты знал, что я буду искать тебя”.

“О?”

“Сунь Сяосяо, здесь нет посторонних. Нет необходимости притворяться”.

“Что ты имеешь в виду? Я не понимаю.”

“Ты не понимаешь?” Старик Гун усмехнулся. “Возможно, ты забыл обо мне, но ни на секунду не думай, что я забыл о тебе. Честно говоря, я не ожидал, что ты будешь матерью Бай Бэйбэя. По крайней мере, теперь я знаю, что горничная, которая забралась в постель Бай Шиды, была тобой.”

Лицо Сунь Сяосяо застыло в ледяной маске. Она мрачно посмотрела на Старика Гонга, опустив сжатые кулаки.

Тогда, казалось, с ней произошла какая-то трансформация. Она больше не была той элегантной женщиной с достоинством и грацией, какой себя изображала. Вместо этого на ее месте стояла женщина, охваченная ревностью.

“Как я мог забыть тебя? Ты разрушил мою жизнь. Бай Шида заслуживает смерти, а ты тем более. Ты виновник всех трудностей в моей жизни!”

“Хех! Сунь Сяосяо, ты совсем не изменился. Действительно, это моя вина. Я не должен был проявлять к тебе милосердие восемнадцать лет назад. Я должен был полностью уничтожить тебя”.

“К сожалению, ты упустил эту возможность. Гонг Пин, ты не более чем лицемер!” Сунь Сяосяо стиснула зубы и сказала:

Старик Гонг не стал опровергать ее слова, потому что не считал в этом никакой необходимости. Ему нечего было сказать этой женщине.

“Забери свою дочь и убирайся с моих глаз. Семья Гонг никогда не примет вашего ребенка в качестве нашей невестки. Она может забыть о том, чтобы войти в наши двери!”

Сунь Сяосяо выпрямила спину и одарила своего знакомого самодовольной улыбкой. “Разве ты не должен был говорить эти слова своему сыну? Пойми это правильно. Это не моя дочь пытается снискать расположение самой себя. Твой сын-это тот, кто цепляется за мою дочь и отказывается ее отпускать”.

Старик Гун нахмурился. “Вы организовали такой поворот событий?”

“Хм,” Сунь Сяосяо холодно фыркнул. “Гонг Пин, разве ты не слышал поговорку: «Река течет на восток в течение тридцати лет, а река течет на запад в течение тридцати лет». Держу пари, ты никогда не думал, что придет такой день. О, какая ирония судьбы! Ваш сын влюблен в мою дочь. Кажется, что я окончательный победитель”.

В отдельной комнате мать Гун И вышла, чтобы ответить на телефонный звонок. Остались только Гун И и Бай Бэйбэй.

Бай Бэйбэй посмотрел на Гун И. “Я действительно не нравлюсь твоему отцу…”

Гун И держала ее мягкую маленькую руку: “Ты обручаешься со мной, а не с моим отцом, так что не принимай его отношение близко к сердцу. Когда ты подрастешь, мы поженимся и переедем. Мы не будем жить с моими родителями. У нас будет свой собственный дом. Я знаю своего отца. Он честный человек, чьи действия всегда открыты и откровенны. Он не сделает ничего, чтобы нас разлучить”.

Бай Бэйбэй не беспокоился о том, что сделает отец Гун И. Это опечалило ее, правда. Почему было так трудно получить одобрение старика Гуна?

“Неприязнь твоего отца ко мне лишь временная. Я определенно буду усердно работать, чтобы он увидел меня в лучшем свете”, — оживился Бай Бэйбэй.

Гун И ухмыльнулся. Прижимая свое сильное, скульптурное тело к ее, он прошептал: “Есть короткий путь к получению одобрения моего отца…”

“Какой короткий путь?”

“Мой отец действительно хочет иметь внуков».